ຕົວເລກ 8:1 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ເວົ້າວ່າ, 8:2 ເວົ້າກັບອາໂຣນ, ແລະເວົ້າກັບເຂົາ, when you lightest the lamps, the ໂຄມໄຟເຈັດຕະກຽງຈະໃຫ້ແສງສະຫວ່າງໃສ່ກັບແທ່ງທຽນ. 8:3 ແລະ Aaron ໄດ້ເຮັດແນວນັ້ນ; ເພິ່ນໄດ້ຈູດໂຄມໄຟຂອງມັນໃສ່ກັບໄຟ ແທ່ນທຽນ, ຕາມທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາໂມເຊ. 8:4 ແລະການເຮັດວຽກຂອງ candlestick ນີ້ແມ່ນຂອງການທຸບຕີຄໍາ, to the shaft thereof, unto the flower thereof, was beaten work: ອີງຕາມການ ຮູບແບບທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ສະແດງໃຫ້ໂມເຊ, ສະນັ້ນພຣະອົງໄດ້ເຮັດທຽນໄຂ. 8:5 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ມີຄວາມວ່າ: 8:6 ເອົາ Levites ຈາກບັນດາເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນ, ແລະຊໍາລະໃຫ້ເຂົາ. 8:7 ແລະດັ່ງນັ້ນເຈົ້າຈະເຮັດກັບພວກເຂົາ, ເພື່ອຊໍາລະໃຫ້ເຂົາ: Sprinkle water of ຊໍາລະໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ແລະໃຫ້ພວກເຂົາໂກນເນື້ອຫນັງທັງຫມົດ, ແລະປ່ອຍໃຫ້ພວກເຂົາ ຊັກເຄື່ອງນຸ່ງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະດັ່ງນັ້ນເຮັດໃຫ້ຕົນເອງສະອາດ. 8:8 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເອົາງົວຫນຸ່ມກັບເຄື່ອງຖວາຍຊີ້ນຂອງຕົນ, ເຖິງແມ່ນວ່າດີ ແປ້ງນົວປະສົມກັບນ້ຳມັນ, ແລະເອົາງົວໜຸ່ມອີກໂຕໜຶ່ງມາ ການຖວາຍບາບ. 8:9 ແລະທ່ານຈະນໍາເອົາຄົນເລວີມາຕໍ່ຫນ້າຫໍເຕັນຂອງ congregation: ແລະ ເຈົ້າ ຈະ ເກັບ ຊຸມ ຊົນ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ເດັກ ນ້ອຍ ຂອງອິດສະຣາເອນຮ່ວມກັນ: 8:10 And you shall bring the Levites before the LORD : and the sons of ອິດສະຣາເອນຈະວາງມືໃສ່ຊາວເລວີ 8:11 And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offer of the ລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈະປະຕິບັດການຮັບໃຊ້ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 8:12 ແລະພວກເລວີຈະວາງມືຂອງເຂົາເຈົ້າເທິງຫົວຂອງງົວໄດ້: ແລະ ເຈົ້າຈະຖວາຍອັນໜຶ່ງເປັນເຄື່ອງຖວາຍເພື່ອລຶບລ້າງບາບ, ແລະອີກອັນໜຶ່ງເປັນເຄື່ອງບູຊາ ເຄື່ອງເຜົາບູຊາຖວາຍແກ່ພຣະເຈົ້າຢາເວ ເພື່ອເຮັດການລຶບລ້າງບາບແກ່ຊາວເລວີ. ອົບພະຍົບ 8:13 ແລະເຈົ້າຈະຕັ້ງຊາວເລວີຕໍ່ໜ້າອາໂຣນ, ແລະຕໍ່ໜ້າພວກລູກຊາຍຂອງລາວ. ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາແກ່ພຣະເຈົ້າຢາເວ. 8:14 ດັ່ງນັ້ນ ເຈົ້າຈະແຍກຊາວເລວີອອກຈາກບັນດາລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນ. ແລະຊາວເລວີຈະເປັນຂອງຂ້ອຍ. 8:15 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, the Levites will go in to do the service of the tabernacle ຂອງ congregation: ແລະເຈົ້າຈະຊໍາລະລ້າງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ແລະສະເຫນີ ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສໍາລັບການສະເຫນີ. 8:16 ສໍາລັບເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ທັງຫມົດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຈາກບັນດາເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນ; ແທນທີ່ຈະເປັນການເປີດທ້ອງທຸກ, ເຖິງແມ່ນວ່າແທນທີ່ຈະເປັນລູກຫົວປີຂອງທັງຫມົດ ລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເອົາພວກເຂົາໄປໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ. 8:17 ສໍາລັບການທັງຫມົດ firstborn ຂອງເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນເປັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ທັງຜູ້ຊາຍແລະ ສັດຮ້າຍ: ໃນວັນທີ່ເຮົາໄດ້ຂ້າລູກຫົວປີທຸກຄົນໃນແຜ່ນດິນເອຢິບ ຊໍາລະໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສໍາລັບຕົນເອງ. 8:18 And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of ອິດສະຣາເອນ. 8:19 ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ພວກເລວີເປັນຂອງປະທານອາໂຣນແລະລູກຊາຍຂອງຕົນຈາກ ໃນ ບັນ ດາ ເດັກ ນ້ອຍ ຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ, ເພື່ອ ເຮັດ ການ ບໍ ລິ ການ ຂອງ ເດັກ ນ້ອຍ ຂອງ ອິດສະຣາເອນໃນ tabernacle ຂອງຊຸມຊົນ, ແລະເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຊົດໃຊ້ ເພື່ອພວກລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນ: ເພື່ອໃຫ້ບໍ່ມີໄພພິບັດໃນບັນດາເດັກນ້ອຍ ຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ, ໃນ ເວ ລາ ທີ່ ເດັກ ນ້ອຍ ຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ມາ ໃກ້ ກັບ ພຣະ ວິ ຫານ. 8:20 ແລະໂມເຊ, ແລະອາໂຣນ, ແລະປະຊາຄົມທັງຫມົດຂອງເດັກນ້ອຍຂອງ ອິສຣາເອນ, ໄດ້ເຮັດຕໍ່ຊາວເລວີຕາມທຸກສິ່ງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາ ໂມເຊກ່ຽວກັບຊາວເລວີ, ຊາວອິດສະລາແອນໄດ້ເຮັດເຊັ່ນນັ້ນກັບພວກເຂົາ. 8:21 And the Levites were purified , and they washed their clothes ; ແລະອາໂຣນ ຖວາຍພວກເຂົາເປັນເຄື່ອງຖວາຍຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ແລະ ອາໂຣນໄດ້ເຮັດການຊົດໃຊ້ ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຮັດຄວາມສະອາດ. 8:22 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, Levites in to do their service in the tabernacle ຂອງປະຊາຄົມຕໍ່ຫນ້າອາໂຣນ, ແລະຕໍ່ຫນ້າລູກຊາຍຂອງຕົນ: ດັ່ງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ມີ ໄດ້ສັ່ງໂມເຊກ່ຽວກັບຊາວເລວີ, ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຄືກັນ. 8:23 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ເວົ້າວ່າ, 8:24 ນີ້ແມ່ນມັນເປັນຂອງພວກເລວີ: ຈາກຊາວຫ້າປີ ແກ່ ແລະ ຂຶ້ນ ໄປ ພວກ ເຂົາ ເຈົ້າ ຈະ ໄປ ໃນ ການ ລໍ ຖ້າ ຕາມ ການ ບໍ ລິ ການ ຂອງ ຫໍເຕັນຂອງປະຊາຄົມ: 8:25 ແລະຈາກອາຍຸສູງສຸດຂອງຫ້າສິບປີທີ່ເຂົາເຈົ້າຈະຢຸດເຊົາການລໍຖ້າ ການບໍລິການຂອງມັນ, ແລະຈະບໍ່ຮັບໃຊ້ອີກຕໍ່ໄປ: 8:26 ແຕ່ຈະປະຕິບັດກັບພີ່ນ້ອງຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນ tabernacle of the ປະຊາຄົມ, ເພື່ອຮັກສາຄ່າບໍລິການ, ແລະຈະບໍ່ຮັບໃຊ້. ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງ ເຈົ້າເຮັດກັບຄົນເລວີໂດຍແຕະຕ້ອງຂໍ້ກ່າວຫາຂອງເຂົາ.