ຕົວເລກ
8:1 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ເວົ້າວ່າ,
8:2 ເວົ້າກັບອາໂຣນ, ແລະເວົ້າກັບເຂົາ, when you lightest the lamps, the
ໂຄມໄຟເຈັດຕະກຽງຈະໃຫ້ແສງສະຫວ່າງໃສ່ກັບແທ່ງທຽນ.
8:3 ແລະ Aaron ໄດ້ເຮັດແນວນັ້ນ; ເພິ່ນໄດ້ຈູດໂຄມໄຟຂອງມັນໃສ່ກັບໄຟ
ແທ່ນທຽນ, ຕາມທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາໂມເຊ.
8:4 ແລະການເຮັດວຽກຂອງ candlestick ນີ້ແມ່ນຂອງການທຸບຕີຄໍາ, to the shaft
thereof, unto the flower thereof, was beaten work: ອີງຕາມການ
ຮູບແບບທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ສະແດງໃຫ້ໂມເຊ, ສະນັ້ນພຣະອົງໄດ້ເຮັດທຽນໄຂ.
8:5 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ມີຄວາມວ່າ:
8:6 ເອົາ Levites ຈາກບັນດາເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນ, ແລະຊໍາລະໃຫ້ເຂົາ.
8:7 ແລະດັ່ງນັ້ນເຈົ້າຈະເຮັດກັບພວກເຂົາ, ເພື່ອຊໍາລະໃຫ້ເຂົາ: Sprinkle water of
ຊໍາລະໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ແລະໃຫ້ພວກເຂົາໂກນເນື້ອຫນັງທັງຫມົດ, ແລະປ່ອຍໃຫ້ພວກເຂົາ
ຊັກເຄື່ອງນຸ່ງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະດັ່ງນັ້ນເຮັດໃຫ້ຕົນເອງສະອາດ.
8:8 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເອົາງົວຫນຸ່ມກັບເຄື່ອງຖວາຍຊີ້ນຂອງຕົນ, ເຖິງແມ່ນວ່າດີ
ແປ້ງນົວປະສົມກັບນ້ຳມັນ, ແລະເອົາງົວໜຸ່ມອີກໂຕໜຶ່ງມາ
ການຖວາຍບາບ.
8:9 ແລະທ່ານຈະນໍາເອົາຄົນເລວີມາຕໍ່ຫນ້າຫໍເຕັນຂອງ
congregation: ແລະ ເຈົ້າ ຈະ ເກັບ ຊຸມ ຊົນ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ເດັກ ນ້ອຍ
ຂອງອິດສະຣາເອນຮ່ວມກັນ:
8:10 And you shall bring the Levites before the LORD : and the sons of
ອິດສະຣາເອນຈະວາງມືໃສ່ຊາວເລວີ
8:11 And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offer of the
ລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈະປະຕິບັດການຮັບໃຊ້ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
8:12 ແລະພວກເລວີຈະວາງມືຂອງເຂົາເຈົ້າເທິງຫົວຂອງງົວໄດ້:
ແລະ ເຈົ້າຈະຖວາຍອັນໜຶ່ງເປັນເຄື່ອງຖວາຍເພື່ອລຶບລ້າງບາບ, ແລະອີກອັນໜຶ່ງເປັນເຄື່ອງບູຊາ
ເຄື່ອງເຜົາບູຊາຖວາຍແກ່ພຣະເຈົ້າຢາເວ ເພື່ອເຮັດການລຶບລ້າງບາບແກ່ຊາວເລວີ.
ອົບພະຍົບ 8:13 ແລະເຈົ້າຈະຕັ້ງຊາວເລວີຕໍ່ໜ້າອາໂຣນ, ແລະຕໍ່ໜ້າພວກລູກຊາຍຂອງລາວ.
ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາແກ່ພຣະເຈົ້າຢາເວ.
8:14 ດັ່ງນັ້ນ ເຈົ້າຈະແຍກຊາວເລວີອອກຈາກບັນດາລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນ.
ແລະຊາວເລວີຈະເປັນຂອງຂ້ອຍ.
8:15 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, the Levites will go in to do the service of the
tabernacle ຂອງ congregation: ແລະເຈົ້າຈະຊໍາລະລ້າງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ແລະສະເຫນີ
ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສໍາລັບການສະເຫນີ.
8:16 ສໍາລັບເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ທັງຫມົດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຈາກບັນດາເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນ;
ແທນທີ່ຈະເປັນການເປີດທ້ອງທຸກ, ເຖິງແມ່ນວ່າແທນທີ່ຈະເປັນລູກຫົວປີຂອງທັງຫມົດ
ລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເອົາພວກເຂົາໄປໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ.
8:17 ສໍາລັບການທັງຫມົດ firstborn ຂອງເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນເປັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ທັງຜູ້ຊາຍແລະ
ສັດຮ້າຍ: ໃນວັນທີ່ເຮົາໄດ້ຂ້າລູກຫົວປີທຸກຄົນໃນແຜ່ນດິນເອຢິບ
ຊໍາລະໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສໍາລັບຕົນເອງ.
8:18 And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of
ອິດສະຣາເອນ.
8:19 ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ພວກເລວີເປັນຂອງປະທານອາໂຣນແລະລູກຊາຍຂອງຕົນຈາກ
ໃນ ບັນ ດາ ເດັກ ນ້ອຍ ຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ, ເພື່ອ ເຮັດ ການ ບໍ ລິ ການ ຂອງ ເດັກ ນ້ອຍ ຂອງ
ອິດສະຣາເອນໃນ tabernacle ຂອງຊຸມຊົນ, ແລະເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຊົດໃຊ້
ເພື່ອພວກລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນ: ເພື່ອໃຫ້ບໍ່ມີໄພພິບັດໃນບັນດາເດັກນ້ອຍ
ຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ, ໃນ ເວ ລາ ທີ່ ເດັກ ນ້ອຍ ຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ມາ ໃກ້ ກັບ ພຣະ ວິ ຫານ.
8:20 ແລະໂມເຊ, ແລະອາໂຣນ, ແລະປະຊາຄົມທັງຫມົດຂອງເດັກນ້ອຍຂອງ
ອິສຣາເອນ, ໄດ້ເຮັດຕໍ່ຊາວເລວີຕາມທຸກສິ່ງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາ
ໂມເຊກ່ຽວກັບຊາວເລວີ, ຊາວອິດສະລາແອນໄດ້ເຮັດເຊັ່ນນັ້ນກັບພວກເຂົາ.
8:21 And the Levites were purified , and they washed their clothes ; ແລະອາໂຣນ
ຖວາຍພວກເຂົາເປັນເຄື່ອງຖວາຍຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ແລະ ອາໂຣນໄດ້ເຮັດການຊົດໃຊ້
ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຮັດຄວາມສະອາດ.
8:22 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, Levites in to do their service in the tabernacle
ຂອງປະຊາຄົມຕໍ່ຫນ້າອາໂຣນ, ແລະຕໍ່ຫນ້າລູກຊາຍຂອງຕົນ: ດັ່ງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ມີ
ໄດ້ສັ່ງໂມເຊກ່ຽວກັບຊາວເລວີ, ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຄືກັນ.
8:23 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ເວົ້າວ່າ,
8:24 ນີ້ແມ່ນມັນເປັນຂອງພວກເລວີ: ຈາກຊາວຫ້າປີ
ແກ່ ແລະ ຂຶ້ນ ໄປ ພວກ ເຂົາ ເຈົ້າ ຈະ ໄປ ໃນ ການ ລໍ ຖ້າ ຕາມ ການ ບໍ ລິ ການ ຂອງ
ຫໍເຕັນຂອງປະຊາຄົມ:
8:25 ແລະຈາກອາຍຸສູງສຸດຂອງຫ້າສິບປີທີ່ເຂົາເຈົ້າຈະຢຸດເຊົາການລໍຖ້າ
ການບໍລິການຂອງມັນ, ແລະຈະບໍ່ຮັບໃຊ້ອີກຕໍ່ໄປ:
8:26 ແຕ່ຈະປະຕິບັດກັບພີ່ນ້ອງຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນ tabernacle of the
ປະຊາຄົມ, ເພື່ອຮັກສາຄ່າບໍລິການ, ແລະຈະບໍ່ຮັບໃຊ້. ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງ
ເຈົ້າເຮັດກັບຄົນເລວີໂດຍແຕະຕ້ອງຂໍ້ກ່າວຫາຂອງເຂົາ.