ເນເຫມີຢາ
7:1 ບັດນີ້ມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນ, ໃນເວລາທີ່ກໍາແພງຫີນໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ
ປະຕູ, ແລະຄົນພາເຂົ້າ, ແລະນັກຮ້ອງ, ແລະຄົນເລວີໄດ້ຖືກແຕ່ງຕັ້ງ,
ປະຖົມມະການ 7:2 ວ່າຂ້ອຍໃຫ້ຮານານີນ້ອງຊາຍຂອງຂ້ອຍ ແລະຮານານີຢາເປັນຜູ້ປົກຄອງຣາຊວັງ.
ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ເຢຣູຊາເລັມ: ເພາະລາວເປັນຄົນສັດຊື່ ແລະຢຳເກງພຣະເຈົ້າຢູ່ເບື້ອງເທິງ
ຫຼາຍ.
7:3 ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, ບໍ່ໃຫ້ປະຕູຂອງເຢຣູຊາເລັມຈະເປີດຈົນກ່ວາ
ແດດຮ້ອນ; ແລະໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາຢືນຢູ່, ໃຫ້ພວກເຂົາປິດປະຕູ, ແລະບາ
ພວກເຂົາ: ແລະແຕ່ງຕັ້ງໂມງຂອງຊາວເຢຣູຊາເລັມ, ທຸກຄົນໃນ
ໂມງຂອງຕົນ, ແລະທຸກຄົນທີ່ຈະຕໍ່ຕ້ານເຮືອນຂອງຕົນ.
7:4 ບັດນີ້ເມືອງໃຫຍ່ແລະຍິ່ງໃຫຍ່, ແຕ່ປະຊາຊົນມີຫນ້ອຍໃນນັ້ນ, ແລະ
ເຮືອນບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງ.
7:5 ແລະພຣະເຈົ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເອົາໃຈໃສ່ໃນໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າເພື່ອເຕົ້າໂຮມກັນ nobles, ແລະ
ບັນດາຜູ້ປົກຄອງ, ແລະປະຊາຊົນ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບການຄິດໄລ່ໂດຍ genealogy. ແລະຂ້ອຍ
ໄດ້ພົບເຫັນບັນຊີຂອງເຊື້ອສາຍຂອງເຂົາເຈົ້າທີ່ມາໃນຄັ້ງທໍາອິດ,
ແລະໄດ້ພົບເຫັນລາຍລັກອັກສອນໃນນັ້ນ,
7:6 ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເດັກນ້ອຍຂອງແຂວງ, ທີ່ໄດ້ຂຶ້ນໄປຈາກການ
ການເປັນຊະເລີຍຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ຖືກພາໄປ, ຜູ້ທີ່ Nebuchadnezzar ໄດ້
ກະສັດແຫ່ງບາບີໂລນໄດ້ໄລ່ໜີໄປ ແລະໄດ້ສະເດັດມາທີ່ນະຄອນເຢຣູຊາເລັມອີກເທື່ອໜຶ່ງ
ຢູດາ, ແຕ່ລະຄົນໄປຫາເມືອງຂອງຕົນ;
7:7 ຜູ້ທີ່ມາກັບ Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani,
ມໍເດໄກ, ບິນຊານ, ມິສເປເຣດ, ບິກວາ, ເນຮູມ, ບາອານາ. ຕົວເລກ, ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າ,
ຂອງ ຜູ້ ຊາຍ ຂອງ ປະ ຊາ ຊົນ ຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ແມ່ນ ນີ້;
7:8 ເດັກນ້ອຍຂອງ Parosh, two thousand an hundred seventy and two .
7:9 ລູກຫລານຂອງ Shephatiah, ສາມຮ້ອຍເຈັດສິບສອງ.
7:10 ເດັກນ້ອຍຂອງອາຣາ, ຫົກຮ້ອຍຫ້າສິບສອງ.
7:11 The sons of Pahatmoab , of the sons of Jeshua and Joab , two
ພັນແປດຮ້ອຍສິບແປດ.
7:12 the children of Elam , a thousand two hundred fifty and four .
7:13 ເດັກນ້ອຍຂອງ Zattu, ແປດຮ້ອຍສີ່ສິບຫ້າ.
7:14 ເດັກນ້ອຍຂອງ Zacca, ເຈັດຮ້ອຍສາມສິບ.
7:15 The sons of Binnui , six hundred forty and eight .
7:16 The children of Bebai , six hundred twenty and eight .
7:17 The sons of Azgad , two thousand three hundred twenty and two .
7:18 The children of Adonikam , six hundred threescore and seven .
7:19 ເດັກນ້ອຍຂອງ Bigvai, ສອງພັນສາມສິບເຈັດ.
7:20 ເດັກນ້ອຍຂອງ Adin, ຫົກຮ້ອຍຫ້າສິບຫ້າ.
7:21 ເດັກນ້ອຍຂອງ Ater ຂອງ Hezekiah, ninety ແລະແປດ.
7:22 ເດັກນ້ອຍຂອງ Hashum, ສາມຮ້ອຍຊາວແປດ.
7:23 ເດັກນ້ອຍຂອງ Bezai, ສາມຮ້ອຍຊາວແລະສີ່.
7:24 The sons of Harip , a hundred and tenve .
7:25 ເດັກນ້ອຍຂອງ Gibeon, ninety ແລະຫ້າ.
7:26 The men of Bethlehem and Netopha , a hundred fourscore and eight .
7:27 The men of Anathoth , a hundred twenty and eight .
7:28 The men of Bethazmaveth , forty and two .
7:29 ຄົນຂອງກີຢາຢາຣີມ, ເກຟີຣາ, ແລະເບໂຣດ, ເຈັດຮ້ອຍສີ່ສິບ.
ແລະສາມ.
7:30 The men of Ramah and Gaba , six hundred twenty and one .
7:31 The men of Michmas , a hundred and twenty two .
7:32 The men of Bethel and Ai , a hundred twenty and three .
7:33 The men of the other Nebo , fifty and two .
7:34 The children of the other Elam , a thousand two hundred fifty and four .
7:35 ເດັກນ້ອຍຂອງ Harim, ສາມຮ້ອຍຊາວ.
7:36 the sons of Jericho , ສາມຮ້ອຍສີ່ສິບຫ້າ.
7:37 ເດັກນ້ອຍຂອງ Lod, Hadid, ແລະ Ono, ເຈັດຮ້ອຍຊາວແລະຫນຶ່ງ.
7:38 The sons of Senaah , ສາມພັນເກົ້າຮ້ອຍສາມສິບ.
7:39 ປະໂລຫິດ: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine.
ຮ້ອຍເຈັດສິບສາມ.
7:40 The children of Immer , a thousand fifty and two .
7:41 The children of Pashur , a thousand two hundred forty and seven .
7:42 The children of Harim , a thousand and seventeen .
ປະຖົມມະການ 7:43 ຊາວເລວີ: ລູກຊາຍຂອງເຢຊົວ, ກາດມີເອນ, ແລະຊາວເລວີ.
Hodevah, ເຈັດສິບສີ່.
7:44 ນັກຮ້ອງ: the sons of Asaph , a hundred forty and eight .
7:45 the porters : the children of Shallum , the children of Ater , the children
ຂອງ Talmon, ລູກຫລານຂອງ Akkub, ລູກຫລານຂອງ Hatita, ເດັກນ້ອຍ
ຂອງ Shobai, ເປັນຮ້ອຍສາມສິບແປດ.
7:46 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the
ເດັກນ້ອຍຂອງ Tabbaoth,
7:47 ເດັກນ້ອຍຂອງ Keros, ເດັກນ້ອຍຂອງ Sia, ເດັກນ້ອຍຂອງ Padon.
7:48 ເດັກນ້ອຍຂອງເລບານາ, ເດັກນ້ອຍຂອງ Hagaba, ເດັກນ້ອຍຂອງ Shalmai,
7:49 ລູກຫລານຂອງ Hanan, ເດັກນ້ອຍຂອງ Giddel, ເດັກນ້ອຍຂອງ Gahar.
7:50 ລູກຫລານຂອງເຣອາຢາ, ລູກຫລານຂອງເຣຊິນ, ລູກຫລານຂອງເນໂກດາ.
7:51 ເດັກນ້ອຍຂອງ Gazzam, ເດັກນ້ອຍຂອງ Uzza, ເດັກນ້ອຍຂອງ Phaseah,
7:52 The children of Besai , the children of Meunim , the children of
ນີໄຟຊິມ,
7:53 ລູກຫລານຂອງ Bakbuk, ເດັກນ້ອຍຂອງ Hakupha, ເດັກນ້ອຍຂອງ Harhur.
7:54 ລູກຫລານຂອງ Bazlith, ເດັກນ້ອຍຂອງ Mehida, ເດັກນ້ອຍຂອງ Harsha,
7:55 ລູກຫລານຂອງ Barkos, ເດັກນ້ອຍຂອງ Sisera, ເດັກນ້ອຍຂອງ Tamah,
7:56 The sons of Neziah , the children of Hatipha .
7:57 ເດັກນ້ອຍຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຊາໂລໂມນ: the children of Sotai , the children
ຂອງ Sophereth, ລູກຫລານຂອງ Perida,
7:58 ເດັກນ້ອຍຂອງ Jaala, ເດັກນ້ອຍຂອງ Darkon, ເດັກນ້ອຍຂອງ Giddel.
7:59 ເດັກນ້ອຍຂອງ Shephatiah, ເດັກນ້ອຍຂອງ Hattil, ເດັກນ້ອຍຂອງ
ໂປເຄເຣັດຂອງເຊບາອິມ, ລູກຫລານຂອງອາໂມນ.
7:60 All the Nethinims , and the sons of Solomon’s servants , were three
ຮ້ອຍເກົ້າສິບສອງ.
7:61 ແລະເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນພວກເຂົາທີ່ໄດ້ຂຶ້ນໄປຈາກ Telmelah, Telharesha, .
Cherub, Addon, ແລະ Immer: ແຕ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດສະແດງເຮືອນຂອງພໍ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ,
ຫຼືເຊື້ອສາຍຂອງເຂົາເຈົ້າ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນຂອງອິດສະຣາເອນ.
7:62 ເດັກນ້ອຍຂອງ Delaiah, ເດັກນ້ອຍຂອງ Tobiah, ເດັກນ້ອຍຂອງ Nekoda,
ຫົກຮ້ອຍສີ່ສິບສອງ.
7:63 ແລະຂອງປະໂລຫິດ: the children of Habaiah, the children of Koz, the.
ລູກຫລານຂອງບາຊີລາຍ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ເອົາລູກສາວຄົນໜຶ່ງຂອງບາຊີລາຍ
Gileadite ກັບພັນລະຍາ, ແລະໄດ້ຖືກເອີ້ນຕາມຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
7:64 ເຫຼົ່ານີ້ສະແຫວງຫາການຈົດທະບຽນຂອງເຂົາເຈົ້າໃນບັນດາຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຄິດໄລ່ໂດຍການສືບເຊື້ອສາຍ,
ແຕ່ວ່າມັນບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນ: ເພາະສະນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າ, ເປັນມົນລະພິດ, ເອົາມາຈາກ
ຖານະປະໂລຫິດ.
7:65 ແລະ Tirshatha ໄດ້ເວົ້າກັບພວກເຂົາ, that they should not eat of the most
ສິ່ງສັກສິດ, ຈົນກວ່າມີປະໂລຫິດຄົນໜຶ່ງຢືນຂຶ້ນກັບອຸຣິມ ແລະທຸມມິມ.
7:66 ປະຊາຄົມທັງຫມົດຮ່ວມກັນແມ່ນສີ່ສິບສອງພັນສາມຮ້ອຍ
ແລະສາມຄະແນນ,
7:67 Beside their manservants and their maidservants , of whom there were
ເຈັດພັນສາມຮ້ອຍສາມສິບເຈັດ: ແລະພວກເຂົາມີສອງຮ້ອຍ
ຜູ້ຊາຍຮ້ອງເພງສີ່ສິບຫ້າຄົນ ແລະຜູ້ຍິງຮ້ອງເພງ.
7:68 ມ້າຂອງເຂົາເຈົ້າ, seven hundred thirty and six: their mules, two hundred
ສີ່ສິບຫ້າ:
7:69 ອູດຂອງເຂົາເຈົ້າ, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred
ແລະຊາວ asses.
7:70 ແລະບາງສ່ວນຂອງຫົວຫນ້າຂອງບັນພະບຸລຸດໄດ້ໃຫ້ກັບການເຮັດວຽກ. ເທຣາຊາທາ
ມອບໃຫ້ສົມບັດຄຳໜຶ່ງພັນດ້າມ, ຫ້າສິບແທ່ງ, ຫ້າແທ່ງ
ເສື້ອຜ້າຂອງປະໂລຫິດຮ້ອຍສາມສິບຄົນ.
7:71 ແລະບາງສ່ວນຂອງຫົວຫນ້າຂອງບັນພະບຸລຸດໄດ້ໃຫ້ກັບຊັບສົມບັດຂອງການເຮັດວຽກ
ສອງສິບພັນດ້າມ, ແລະສອງພັນສອງຮ້ອຍປອນ
ເງິນ.
7:72 And that which the rest of the people give is twenty thousand drams of
ຄໍາ, ແລະເງິນສອງພັນປອນ, ແລະສາມສິບເຈັດ
ເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມຂອງປະໂລຫິດ.
7:73 ດັ່ງນັ້ນ, ປະໂລຫິດ, ແລະ Levites, ແລະ porters, ແລະນັກຮ້ອງ, ແລະ.
ບາງຄົນ, ແລະຊາວເນທິນິມ, ແລະອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ, ອາໃສຢູ່ໃນຂອງເຂົາເຈົ້າ
ເມືອງ; ແລະເມື່ອເດືອນທີເຈັດມາເຖິງ, ຊາວອິດສະລາແອນກໍເຂົ້າມາ
ເມືອງຂອງເຂົາເຈົ້າ.