ເນເຫມີຢາ 7:1 ບັດນີ້ມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນ, ໃນເວລາທີ່ກໍາແພງຫີນໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ປະຕູ, ແລະຄົນພາເຂົ້າ, ແລະນັກຮ້ອງ, ແລະຄົນເລວີໄດ້ຖືກແຕ່ງຕັ້ງ, ປະຖົມມະການ 7:2 ວ່າຂ້ອຍໃຫ້ຮານານີນ້ອງຊາຍຂອງຂ້ອຍ ແລະຮານານີຢາເປັນຜູ້ປົກຄອງຣາຊວັງ. ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ເຢຣູຊາເລັມ: ເພາະລາວເປັນຄົນສັດຊື່ ແລະຢຳເກງພຣະເຈົ້າຢູ່ເບື້ອງເທິງ ຫຼາຍ. 7:3 ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, ບໍ່ໃຫ້ປະຕູຂອງເຢຣູຊາເລັມຈະເປີດຈົນກ່ວາ ແດດຮ້ອນ; ແລະໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາຢືນຢູ່, ໃຫ້ພວກເຂົາປິດປະຕູ, ແລະບາ ພວກເຂົາ: ແລະແຕ່ງຕັ້ງໂມງຂອງຊາວເຢຣູຊາເລັມ, ທຸກຄົນໃນ ໂມງຂອງຕົນ, ແລະທຸກຄົນທີ່ຈະຕໍ່ຕ້ານເຮືອນຂອງຕົນ. 7:4 ບັດນີ້ເມືອງໃຫຍ່ແລະຍິ່ງໃຫຍ່, ແຕ່ປະຊາຊົນມີຫນ້ອຍໃນນັ້ນ, ແລະ ເຮືອນບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງ. 7:5 ແລະພຣະເຈົ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເອົາໃຈໃສ່ໃນໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າເພື່ອເຕົ້າໂຮມກັນ nobles, ແລະ ບັນດາຜູ້ປົກຄອງ, ແລະປະຊາຊົນ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບການຄິດໄລ່ໂດຍ genealogy. ແລະຂ້ອຍ ໄດ້ພົບເຫັນບັນຊີຂອງເຊື້ອສາຍຂອງເຂົາເຈົ້າທີ່ມາໃນຄັ້ງທໍາອິດ, ແລະໄດ້ພົບເຫັນລາຍລັກອັກສອນໃນນັ້ນ, 7:6 ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເດັກນ້ອຍຂອງແຂວງ, ທີ່ໄດ້ຂຶ້ນໄປຈາກການ ການເປັນຊະເລີຍຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ຖືກພາໄປ, ຜູ້ທີ່ Nebuchadnezzar ໄດ້ ກະສັດແຫ່ງບາບີໂລນໄດ້ໄລ່ໜີໄປ ແລະໄດ້ສະເດັດມາທີ່ນະຄອນເຢຣູຊາເລັມອີກເທື່ອໜຶ່ງ ຢູດາ, ແຕ່ລະຄົນໄປຫາເມືອງຂອງຕົນ; 7:7 ຜູ້ທີ່ມາກັບ Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, ມໍເດໄກ, ບິນຊານ, ມິສເປເຣດ, ບິກວາ, ເນຮູມ, ບາອານາ. ຕົວເລກ, ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າ, ຂອງ ຜູ້ ຊາຍ ຂອງ ປະ ຊາ ຊົນ ຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ແມ່ນ ນີ້; 7:8 ເດັກນ້ອຍຂອງ Parosh, two thousand an hundred seventy and two . 7:9 ລູກຫລານຂອງ Shephatiah, ສາມຮ້ອຍເຈັດສິບສອງ. 7:10 ເດັກນ້ອຍຂອງອາຣາ, ຫົກຮ້ອຍຫ້າສິບສອງ. 7:11 The sons of Pahatmoab , of the sons of Jeshua and Joab , two ພັນແປດຮ້ອຍສິບແປດ. 7:12 the children of Elam , a thousand two hundred fifty and four . 7:13 ເດັກນ້ອຍຂອງ Zattu, ແປດຮ້ອຍສີ່ສິບຫ້າ. 7:14 ເດັກນ້ອຍຂອງ Zacca, ເຈັດຮ້ອຍສາມສິບ. 7:15 The sons of Binnui , six hundred forty and eight . 7:16 The children of Bebai , six hundred twenty and eight . 7:17 The sons of Azgad , two thousand three hundred twenty and two . 7:18 The children of Adonikam , six hundred threescore and seven . 7:19 ເດັກນ້ອຍຂອງ Bigvai, ສອງພັນສາມສິບເຈັດ. 7:20 ເດັກນ້ອຍຂອງ Adin, ຫົກຮ້ອຍຫ້າສິບຫ້າ. 7:21 ເດັກນ້ອຍຂອງ Ater ຂອງ Hezekiah, ninety ແລະແປດ. 7:22 ເດັກນ້ອຍຂອງ Hashum, ສາມຮ້ອຍຊາວແປດ. 7:23 ເດັກນ້ອຍຂອງ Bezai, ສາມຮ້ອຍຊາວແລະສີ່. 7:24 The sons of Harip , a hundred and tenve . 7:25 ເດັກນ້ອຍຂອງ Gibeon, ninety ແລະຫ້າ. 7:26 The men of Bethlehem and Netopha , a hundred fourscore and eight . 7:27 The men of Anathoth , a hundred twenty and eight . 7:28 The men of Bethazmaveth , forty and two . 7:29 ຄົນຂອງກີຢາຢາຣີມ, ເກຟີຣາ, ແລະເບໂຣດ, ເຈັດຮ້ອຍສີ່ສິບ. ແລະສາມ. 7:30 The men of Ramah and Gaba , six hundred twenty and one . 7:31 The men of Michmas , a hundred and twenty two . 7:32 The men of Bethel and Ai , a hundred twenty and three . 7:33 The men of the other Nebo , fifty and two . 7:34 The children of the other Elam , a thousand two hundred fifty and four . 7:35 ເດັກນ້ອຍຂອງ Harim, ສາມຮ້ອຍຊາວ. 7:36 the sons of Jericho , ສາມຮ້ອຍສີ່ສິບຫ້າ. 7:37 ເດັກນ້ອຍຂອງ Lod, Hadid, ແລະ Ono, ເຈັດຮ້ອຍຊາວແລະຫນຶ່ງ. 7:38 The sons of Senaah , ສາມພັນເກົ້າຮ້ອຍສາມສິບ. 7:39 ປະໂລຫິດ: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine. ຮ້ອຍເຈັດສິບສາມ. 7:40 The children of Immer , a thousand fifty and two . 7:41 The children of Pashur , a thousand two hundred forty and seven . 7:42 The children of Harim , a thousand and seventeen . ປະຖົມມະການ 7:43 ຊາວເລວີ: ລູກຊາຍຂອງເຢຊົວ, ກາດມີເອນ, ແລະຊາວເລວີ. Hodevah, ເຈັດສິບສີ່. 7:44 ນັກຮ້ອງ: the sons of Asaph , a hundred forty and eight . 7:45 the porters : the children of Shallum , the children of Ater , the children ຂອງ Talmon, ລູກຫລານຂອງ Akkub, ລູກຫລານຂອງ Hatita, ເດັກນ້ອຍ ຂອງ Shobai, ເປັນຮ້ອຍສາມສິບແປດ. 7:46 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the ເດັກນ້ອຍຂອງ Tabbaoth, 7:47 ເດັກນ້ອຍຂອງ Keros, ເດັກນ້ອຍຂອງ Sia, ເດັກນ້ອຍຂອງ Padon. 7:48 ເດັກນ້ອຍຂອງເລບານາ, ເດັກນ້ອຍຂອງ Hagaba, ເດັກນ້ອຍຂອງ Shalmai, 7:49 ລູກຫລານຂອງ Hanan, ເດັກນ້ອຍຂອງ Giddel, ເດັກນ້ອຍຂອງ Gahar. 7:50 ລູກຫລານຂອງເຣອາຢາ, ລູກຫລານຂອງເຣຊິນ, ລູກຫລານຂອງເນໂກດາ. 7:51 ເດັກນ້ອຍຂອງ Gazzam, ເດັກນ້ອຍຂອງ Uzza, ເດັກນ້ອຍຂອງ Phaseah, 7:52 The children of Besai , the children of Meunim , the children of ນີໄຟຊິມ, 7:53 ລູກຫລານຂອງ Bakbuk, ເດັກນ້ອຍຂອງ Hakupha, ເດັກນ້ອຍຂອງ Harhur. 7:54 ລູກຫລານຂອງ Bazlith, ເດັກນ້ອຍຂອງ Mehida, ເດັກນ້ອຍຂອງ Harsha, 7:55 ລູກຫລານຂອງ Barkos, ເດັກນ້ອຍຂອງ Sisera, ເດັກນ້ອຍຂອງ Tamah, 7:56 The sons of Neziah , the children of Hatipha . 7:57 ເດັກນ້ອຍຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຊາໂລໂມນ: the children of Sotai , the children ຂອງ Sophereth, ລູກຫລານຂອງ Perida, 7:58 ເດັກນ້ອຍຂອງ Jaala, ເດັກນ້ອຍຂອງ Darkon, ເດັກນ້ອຍຂອງ Giddel. 7:59 ເດັກນ້ອຍຂອງ Shephatiah, ເດັກນ້ອຍຂອງ Hattil, ເດັກນ້ອຍຂອງ ໂປເຄເຣັດຂອງເຊບາອິມ, ລູກຫລານຂອງອາໂມນ. 7:60 All the Nethinims , and the sons of Solomon’s servants , were three ຮ້ອຍເກົ້າສິບສອງ. 7:61 ແລະເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນພວກເຂົາທີ່ໄດ້ຂຶ້ນໄປຈາກ Telmelah, Telharesha, . Cherub, Addon, ແລະ Immer: ແຕ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດສະແດງເຮືອນຂອງພໍ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຫຼືເຊື້ອສາຍຂອງເຂົາເຈົ້າ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນຂອງອິດສະຣາເອນ. 7:62 ເດັກນ້ອຍຂອງ Delaiah, ເດັກນ້ອຍຂອງ Tobiah, ເດັກນ້ອຍຂອງ Nekoda, ຫົກຮ້ອຍສີ່ສິບສອງ. 7:63 ແລະຂອງປະໂລຫິດ: the children of Habaiah, the children of Koz, the. ລູກຫລານຂອງບາຊີລາຍ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ເອົາລູກສາວຄົນໜຶ່ງຂອງບາຊີລາຍ Gileadite ກັບພັນລະຍາ, ແລະໄດ້ຖືກເອີ້ນຕາມຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ. 7:64 ເຫຼົ່ານີ້ສະແຫວງຫາການຈົດທະບຽນຂອງເຂົາເຈົ້າໃນບັນດາຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຄິດໄລ່ໂດຍການສືບເຊື້ອສາຍ, ແຕ່ວ່າມັນບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນ: ເພາະສະນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າ, ເປັນມົນລະພິດ, ເອົາມາຈາກ ຖານະປະໂລຫິດ. 7:65 ແລະ Tirshatha ໄດ້ເວົ້າກັບພວກເຂົາ, that they should not eat of the most ສິ່ງສັກສິດ, ຈົນກວ່າມີປະໂລຫິດຄົນໜຶ່ງຢືນຂຶ້ນກັບອຸຣິມ ແລະທຸມມິມ. 7:66 ປະຊາຄົມທັງຫມົດຮ່ວມກັນແມ່ນສີ່ສິບສອງພັນສາມຮ້ອຍ ແລະສາມຄະແນນ, 7:67 Beside their manservants and their maidservants , of whom there were ເຈັດພັນສາມຮ້ອຍສາມສິບເຈັດ: ແລະພວກເຂົາມີສອງຮ້ອຍ ຜູ້ຊາຍຮ້ອງເພງສີ່ສິບຫ້າຄົນ ແລະຜູ້ຍິງຮ້ອງເພງ. 7:68 ມ້າຂອງເຂົາເຈົ້າ, seven hundred thirty and six: their mules, two hundred ສີ່ສິບຫ້າ: 7:69 ອູດຂອງເຂົາເຈົ້າ, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred ແລະຊາວ asses. 7:70 ແລະບາງສ່ວນຂອງຫົວຫນ້າຂອງບັນພະບຸລຸດໄດ້ໃຫ້ກັບການເຮັດວຽກ. ເທຣາຊາທາ ມອບໃຫ້ສົມບັດຄຳໜຶ່ງພັນດ້າມ, ຫ້າສິບແທ່ງ, ຫ້າແທ່ງ ເສື້ອຜ້າຂອງປະໂລຫິດຮ້ອຍສາມສິບຄົນ. 7:71 ແລະບາງສ່ວນຂອງຫົວຫນ້າຂອງບັນພະບຸລຸດໄດ້ໃຫ້ກັບຊັບສົມບັດຂອງການເຮັດວຽກ ສອງສິບພັນດ້າມ, ແລະສອງພັນສອງຮ້ອຍປອນ ເງິນ. 7:72 And that which the rest of the people give is twenty thousand drams of ຄໍາ, ແລະເງິນສອງພັນປອນ, ແລະສາມສິບເຈັດ ເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມຂອງປະໂລຫິດ. 7:73 ດັ່ງນັ້ນ, ປະໂລຫິດ, ແລະ Levites, ແລະ porters, ແລະນັກຮ້ອງ, ແລະ. ບາງຄົນ, ແລະຊາວເນທິນິມ, ແລະອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ, ອາໃສຢູ່ໃນຂອງເຂົາເຈົ້າ ເມືອງ; ແລະເມື່ອເດືອນທີເຈັດມາເຖິງ, ຊາວອິດສະລາແອນກໍເຂົ້າມາ ເມືອງຂອງເຂົາເຈົ້າ.