ມັດທາຍ 25:1 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ອານາຈັກສະຫວັນຈະຖືກປຽບທຽບກັບຍິງບໍລິສຸດສິບ, ທີ່ໄດ້ຮັບ ໂຄມໄຟຂອງພວກເຂົາ, ແລະອອກໄປພົບເຈົ້າບ່າວ. 25:2 ແລະຫ້າຂອງພວກເຂົາແມ່ນສະຫລາດ, ແລະຫ້າຄົນໂງ່. ປະຖົມມະການ 25:3 ຄົນໂງ່ໄດ້ເອົາໂຄມໄຟໄປ ແລະບໍ່ເອົານໍ້າມັນໄປນຳ. ອົບພະຍົບ 25:4 ແຕ່ຄົນສະຫລາດໄດ້ເອົາໂຄມໄຟໃສ່ໃນເຮືອຂອງພວກເຂົາ. ປະຖົມມະການ 25:5 ໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າບ່າວຍັງເຊົາຢູ່ນັ້ນ ພວກເຂົາກໍນອນຫລັບຢູ່. 25:6 ແລະໃນຕອນທ່ຽງຄືນມີສຽງຮ້ອງຂຶ້ນວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຈົ້າບ່າວມາ; ໄປ ເຈົ້າອອກໄປພົບລາວ. 25:7 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທັງຫມົດຍິງບໍລິສຸດເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ແລະ trimmed ໂຄມໄຟຂອງເຂົາເຈົ້າ. 25:8 ແລະຄົນໂງ່ໄດ້ເວົ້າກັບຄົນສະຫລາດ, Give us of your oil ; ສໍາລັບໂຄມໄຟຂອງພວກເຮົາ ອອກໄປ. 25:9 ແຕ່ຄົນສະຫລາດໄດ້ຕອບ, ເວົ້າວ່າ, ບໍ່ດັ່ງນັ້ນ; ຖ້າຫາກວ່າບໍ່ມີບໍ່ພຽງພໍສໍາລັບພວກເຮົາ ແລະເຈົ້າ: ແຕ່ເຈົ້າໄປຫາພວກທີ່ຂາຍ, ແລະຊື້ໃຫ້ຕົວທ່ານເອງ. 25:10 ແລະໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາເຈົ້າໄປຊື້, ເຈົ້າບ່າວມາ; ແລະພວກເຂົາວ່າ ພ້ອມແລ້ວໄດ້ເຂົ້າໄປໃນການແຕ່ງງານກັບພຣະອົງ: ແລະປະຕູໄດ້ຖືກປິດ. 25:11 ຫຼັງຈາກນັ້ນກໍມາຍັງຍິງບໍລິສຸດອື່ນໆ, ເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເປີດໃຫ້ພວກເຮົາ. 25:12 ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ຕອບແລະເວົ້າວ່າ, Verily I say to you , I know you not . 25:13 Watch ເພາະສະນັ້ນ, for you know neither the day nor the hour wherein the ບຸດແຫ່ງມະນຸດມາ. 25:14 ສໍາລັບອານາຈັກຂອງສະຫວັນແມ່ນເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ເດີນທາງເຂົ້າໄປໃນປະເທດໄກ, ຜູ້ທີ່ ໄດ້ເອີ້ນຂ້າໃຊ້ຂອງຕົນ, ແລະສົ່ງສິນຄ້າຂອງຕົນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ. 25:15 ແລະ unto one he give five talents , to another two , and to another one ; ກັບຜູ້ຊາຍທຸກຄົນຕາມຄວາມສາມາດຂອງຕົນ; ແລະທັນທີໄດ້ເອົາລາວ ການເດີນທາງ. 25:16 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຫ້າພອນສະຫວັນໄດ້ໄປແລະການຄ້າກັບ ຄືກັນ, ແລະເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າມີພອນສະຫວັນອີກຫ້າຄົນ. 25:17 ແລະເຊັ່ນດຽວກັນນັ້ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບສອງ, he also gained other two . 25:18 ແຕ່ເຂົາທີ່ໄດ້ຮັບຫນຶ່ງໄປແລະຂຸດລົງໃນແຜ່ນດິນໂລກ, ແລະເຊື່ອງລາວ ເງິນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 25:19 ຫຼັງຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາດົນນານ, the Lord of those servants cometh , and reckoneth with ເຂົາເຈົ້າ. 25:20 ແລະດັ່ງນັ້ນ, ເຂົາທີ່ໄດ້ຮັບຫ້າພອນສະຫວັນໄດ້ມາແລະໄດ້ນໍາເອົາອື່ນໆຫ້າ ພອນສະຫວັນ, ໂດຍກ່າວວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະອົງໄດ້ມອບເງິນຫ້າພອນໃຫ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ: ຈົ່ງເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າ ໄດ້ຮັບອີກຫ້າພອນສະຫວັນທີ່ຢູ່ຂ້າງເຂົາເຈົ້າ. 25:21 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ, ເຮັດໄດ້ດີ, ເຈົ້າຂ້າໃຊ້ທີ່ດີແລະສັດຊື່: ເຈົ້າ. ໄດ້ສັດຊື່ໃນບາງສິ່ງບາງຢ່າງ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະໃຫ້ທ່ານເປັນຜູ້ປົກຄອງໃນໄລຍະຫຼາຍ ສິ່ງຕ່າງໆ: ເຂົ້າໄປໃນຄວາມສຸກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງທ່ານ. 25:22 ລາວຍັງໄດ້ຮັບສອງພອນສະຫວັນມາແລະເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເຈົ້າ ໄດ້ມອບພອນສະຫວັນສອງອັນໃຫ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ: ຈົ່ງເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບອີກສອງພອນສະຫວັນ ຂ້າງເຂົາເຈົ້າ. 25:23 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ, ເຮັດໄດ້ດີ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ທີ່ດີແລະສັດຊື່; ເຈົ້າມີ ໄດ້ສັດຊື່ໃນບາງສິ່ງບາງຢ່າງ, ເຮົາຈະໃຫ້ເຈົ້າເປັນຜູ້ປົກຄອງຫລາຍກວ່າຫລາຍຢ່າງ ສິ່ງຕ່າງໆ: ເຂົ້າໄປໃນຄວາມສຸກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງທ່ານ. 25:24 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາທີ່ໄດ້ຮັບຫນຶ່ງພອນສະຫວັນໄດ້ມາແລະເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ ເຈົ້າວ່າເຈົ້າເປັນຄົນຍາກ, ເກັບກ່ຽວບ່ອນທີ່ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ກ້າ, ແລະ ເກັບຢູ່ບ່ອນທີ່ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຟືອງ: 25:25 ແລະຂ້າພະເຈົ້າຢ້ານ, ແລະໄດ້ໄປແລະເຊື່ອງພອນສະຫວັນຂອງທ່ານຢູ່ໃນແຜ່ນດິນໂລກ: lo, there ເຈົ້າມີນັ້ນເປັນຂອງເຈົ້າ. 25:26 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພຣະອົງໄດ້ຕອບແລະກ່າວກັບພຣະອົງ, ເຈົ້າຂ້າໃຊ້ຊົ່ວຮ້າຍແລະເປັນຄົນຂີ້ຄ້ານ. ເຈົ້າຮູ້ບໍວ່າຂ້ອຍເກັບກ່ຽວບ່ອນທີ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຫວ່ານ ແລະເກັບກ່ຽວບ່ອນທີ່ຂ້ອຍບໍ່ມີ ເຟືອງ: 25:27 ເຈົ້າຄວນທີ່ຈະໄດ້ວາງເງິນຂອງຂ້າພະເຈົ້າກັບຜູ້ແລກປ່ຽນ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ ໃນການມາຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍຄວນຈະໄດ້ຮັບເງິນຂອງຂ້ອຍເອງ. 25:28 ເພາະສະນັ້ນຈຶ່ງເອົາພອນສະຫວັນຈາກພຣະອົງ, ແລະໃຫ້ມັນກັບຜູ້ທີ່ມີສິບ ພອນສະຫວັນ. 25:29 ສໍາລັບທຸກຄົນທີ່ມີຈະໄດ້ຮັບການໃຫ້, ແລະພຣະອົງຈະມີ ຄວາມອຸດົມສົມບູນ: ແຕ່ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີຈະເອົາໄປຈາກພຣະອົງ ທີ່ລາວມີ. 25:30 And cast ye the unprofitable servant into the outer darkness : there will be ຮ້ອງໄຫ້ ແລະ ກັດແຂ້ວ. 25:31 ໃນເວລາທີ່ພຣະບຸດຂອງມະນຸດຈະມາໃນລັດສະຫມີພາບຂອງພຣະອົງ, ແລະເທວະດາບໍລິສຸດທັງຫມົດ ກັບລາວ, ຫຼັງຈາກນັ້ນລາວຈະນັ່ງຢູ່ເທິງບັນລັງແຫ່ງລັດສະຫມີພາບຂອງລາວ: 25:32 ແລະຕໍ່ຫນ້າພຣະອົງຈະໄດ້ຮັບການເຕົ້າໂຮມທັງຫມົດປະຊາຊາດ, ແລະພຣະອົງຈະແຍກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ ຄົນລ້ຽງແກະແບ່ງແກະຂອງຕົນອອກຈາກແບ້: 25:33 And he shall set the sheep on his right hand , but the goats on the left . 25:34 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ກະສັດຈະເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າຢູ່ທາງຂວາມືຂອງພຣະອົງ, ມາ, ເຈົ້າໄດ້ຮັບພອນຂອງ. ພຣະບິດາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ໄດ້ຮັບມໍລະດົກອານາຈັກກະກຽມສໍາລັບທ່ານຈາກພື້ນຖານຂອງ ໂລກ: 25:35 ເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າຫິວ, ແລະທ່ານໄດ້ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ: I was thirsty, and you give me me. ດື່ມ: ຂ້ອຍເປັນຄົນແປກຫນ້າ, ແລະເຈົ້າໄດ້ເອົາຂ້ອຍເຂົ້າໄປໃນ: 25:36 naked, ແລະ ye clothed ຂ້າພະເຈົ້າ: I was sick, and you visit me: I was in. ຄຸກ, ແລະເຈົ້າມາຫາຂ້ອຍ. 25:37 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ທີ່ຊອບທໍາຈະຕອບເຂົາ, ເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, when saw we you an ຫິວ, ແລະລ້ຽງເຈົ້າບໍ? ຫຼືຫິວນໍ້າ, ແລະໃຫ້ເຈົ້າດື່ມບໍ? 25:38 ໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນເຈົ້າເປັນຄົນແປກຫນ້າ, ແລະເອົາທ່ານໃນ? ຫຼື naked, ແລະເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມ ເຈົ້າ? 25:39 ຫຼືເມື່ອໃດທີ່ໄດ້ເຫັນທ່ານເຈັບປ່ວຍ, ຫຼືຢູ່ໃນຄຸກ, ແລະມາຫາທ່ານ? 25:40 ແລະກະສັດຈະຕອບແລະເວົ້າກັບພວກເຂົາ, ຕາມຈິງແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບທ່ານ,. ຕາບໃດທີ່ເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ພີ່ນ້ອງຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້ານ້ອຍທີ່ສຸດຄົນໜຶ່ງໃນພວກນີ້, ເຈົ້າໄດ້ເຮັດມັນກັບຂ້ອຍ. 25:41 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງຈະເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າຍັງຢູ່ທາງຊ້າຍມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ທ່ານ ຖືກສາບແຊ່ງ, ເຂົ້າໄປໃນໄຟອັນເປັນນິດ, ກະກຽມສໍາລັບມານແລະເທວະດາຂອງມັນ: 25:42 ເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າຫິວ, ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຊີ້ນ: ຂ້າພະເຈົ້າຫິວ, ແລະທ່ານໄດ້ໃຫ້. ຂ້ອຍບໍ່ດື່ມ: 25:43 ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຄົນແປກຫນ້າ, ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ເອົາຂ້າພະເຈົ້າໃນ: naked, ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ນຸ່ງຫົ່ມໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ: ເຈັບປ່ວຍ, ແລະຢູ່ໃນຄຸກ, ແລະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມຂ້ອຍ. 25:44 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງຈະຕອບພຣະອົງ, ເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, when saw we you an ຫິວ, ຫຼືຫິວ, ຫຼືຄົນແປກຫນ້າ, ຫຼືເປືອຍກາຍ, ຫຼືເຈັບປ່ວຍ, ຫຼືຢູ່ໃນຄຸກ, ແລະ ຮັບໃຊ້ເຈົ້າບໍ? 25:45 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາຈະຕອບພວກເຂົາ, ເວົ້າ: ຕາມຈິງແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານ, Inasmuch as you. ບໍ່ໄດ້ເຮັດອັນໃດອັນໜຶ່ງອັນໜ້ອຍທີ່ສຸດ, ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດກັບຂ້ອຍ. 25:46 And these shall go away into everlasting punishment , but the righteous ເຂົ້າໄປໃນຊີວິດນິລັນດອນ.