ມັດທາຍ
25:1 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ອານາຈັກສະຫວັນຈະຖືກປຽບທຽບກັບຍິງບໍລິສຸດສິບ, ທີ່ໄດ້ຮັບ
ໂຄມໄຟຂອງພວກເຂົາ, ແລະອອກໄປພົບເຈົ້າບ່າວ.
25:2 ແລະຫ້າຂອງພວກເຂົາແມ່ນສະຫລາດ, ແລະຫ້າຄົນໂງ່.
ປະຖົມມະການ 25:3 ຄົນໂງ່ໄດ້ເອົາໂຄມໄຟໄປ ແລະບໍ່ເອົານໍ້າມັນໄປນຳ.
ອົບພະຍົບ 25:4 ແຕ່ຄົນສະຫລາດໄດ້ເອົາໂຄມໄຟໃສ່ໃນເຮືອຂອງພວກເຂົາ.
ປະຖົມມະການ 25:5 ໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າບ່າວຍັງເຊົາຢູ່ນັ້ນ ພວກເຂົາກໍນອນຫລັບຢູ່.
25:6 ແລະໃນຕອນທ່ຽງຄືນມີສຽງຮ້ອງຂຶ້ນວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຈົ້າບ່າວມາ; ໄປ
ເຈົ້າອອກໄປພົບລາວ.
25:7 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທັງຫມົດຍິງບໍລິສຸດເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ແລະ trimmed ໂຄມໄຟຂອງເຂົາເຈົ້າ.
25:8 ແລະຄົນໂງ່ໄດ້ເວົ້າກັບຄົນສະຫລາດ, Give us of your oil ; ສໍາລັບໂຄມໄຟຂອງພວກເຮົາ
ອອກໄປ.
25:9 ແຕ່ຄົນສະຫລາດໄດ້ຕອບ, ເວົ້າວ່າ, ບໍ່ດັ່ງນັ້ນ; ຖ້າຫາກວ່າບໍ່ມີບໍ່ພຽງພໍສໍາລັບພວກເຮົາ
ແລະເຈົ້າ: ແຕ່ເຈົ້າໄປຫາພວກທີ່ຂາຍ, ແລະຊື້ໃຫ້ຕົວທ່ານເອງ.
25:10 ແລະໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາເຈົ້າໄປຊື້, ເຈົ້າບ່າວມາ; ແລະພວກເຂົາວ່າ
ພ້ອມແລ້ວໄດ້ເຂົ້າໄປໃນການແຕ່ງງານກັບພຣະອົງ: ແລະປະຕູໄດ້ຖືກປິດ.
25:11 ຫຼັງຈາກນັ້ນກໍມາຍັງຍິງບໍລິສຸດອື່ນໆ, ເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເປີດໃຫ້ພວກເຮົາ.
25:12 ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ຕອບແລະເວົ້າວ່າ, Verily I say to you , I know you not .
25:13 Watch ເພາະສະນັ້ນ, for you know neither the day nor the hour wherein the
ບຸດແຫ່ງມະນຸດມາ.
25:14 ສໍາລັບອານາຈັກຂອງສະຫວັນແມ່ນເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ເດີນທາງເຂົ້າໄປໃນປະເທດໄກ, ຜູ້ທີ່
ໄດ້ເອີ້ນຂ້າໃຊ້ຂອງຕົນ, ແລະສົ່ງສິນຄ້າຂອງຕົນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.
25:15 ແລະ unto one he give five talents , to another two , and to another one ;
ກັບຜູ້ຊາຍທຸກຄົນຕາມຄວາມສາມາດຂອງຕົນ; ແລະທັນທີໄດ້ເອົາລາວ
ການເດີນທາງ.
25:16 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຫ້າພອນສະຫວັນໄດ້ໄປແລະການຄ້າກັບ
ຄືກັນ, ແລະເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າມີພອນສະຫວັນອີກຫ້າຄົນ.
25:17 ແລະເຊັ່ນດຽວກັນນັ້ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບສອງ, he also gained other two .
25:18 ແຕ່ເຂົາທີ່ໄດ້ຮັບຫນຶ່ງໄປແລະຂຸດລົງໃນແຜ່ນດິນໂລກ, ແລະເຊື່ອງລາວ
ເງິນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
25:19 ຫຼັງຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາດົນນານ, the Lord of those servants cometh , and reckoneth with
ເຂົາເຈົ້າ.
25:20 ແລະດັ່ງນັ້ນ, ເຂົາທີ່ໄດ້ຮັບຫ້າພອນສະຫວັນໄດ້ມາແລະໄດ້ນໍາເອົາອື່ນໆຫ້າ
ພອນສະຫວັນ, ໂດຍກ່າວວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະອົງໄດ້ມອບເງິນຫ້າພອນໃຫ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ: ຈົ່ງເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າ
ໄດ້ຮັບອີກຫ້າພອນສະຫວັນທີ່ຢູ່ຂ້າງເຂົາເຈົ້າ.
25:21 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ, ເຮັດໄດ້ດີ, ເຈົ້າຂ້າໃຊ້ທີ່ດີແລະສັດຊື່: ເຈົ້າ.
ໄດ້ສັດຊື່ໃນບາງສິ່ງບາງຢ່າງ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະໃຫ້ທ່ານເປັນຜູ້ປົກຄອງໃນໄລຍະຫຼາຍ
ສິ່ງຕ່າງໆ: ເຂົ້າໄປໃນຄວາມສຸກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງທ່ານ.
25:22 ລາວຍັງໄດ້ຮັບສອງພອນສະຫວັນມາແລະເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເຈົ້າ
ໄດ້ມອບພອນສະຫວັນສອງອັນໃຫ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ: ຈົ່ງເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບອີກສອງພອນສະຫວັນ
ຂ້າງເຂົາເຈົ້າ.
25:23 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ, ເຮັດໄດ້ດີ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ທີ່ດີແລະສັດຊື່; ເຈົ້າມີ
ໄດ້ສັດຊື່ໃນບາງສິ່ງບາງຢ່າງ, ເຮົາຈະໃຫ້ເຈົ້າເປັນຜູ້ປົກຄອງຫລາຍກວ່າຫລາຍຢ່າງ
ສິ່ງຕ່າງໆ: ເຂົ້າໄປໃນຄວາມສຸກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງທ່ານ.
25:24 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາທີ່ໄດ້ຮັບຫນຶ່ງພອນສະຫວັນໄດ້ມາແລະເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້
ເຈົ້າວ່າເຈົ້າເປັນຄົນຍາກ, ເກັບກ່ຽວບ່ອນທີ່ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ກ້າ, ແລະ
ເກັບຢູ່ບ່ອນທີ່ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຟືອງ:
25:25 ແລະຂ້າພະເຈົ້າຢ້ານ, ແລະໄດ້ໄປແລະເຊື່ອງພອນສະຫວັນຂອງທ່ານຢູ່ໃນແຜ່ນດິນໂລກ: lo, there
ເຈົ້າມີນັ້ນເປັນຂອງເຈົ້າ.
25:26 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພຣະອົງໄດ້ຕອບແລະກ່າວກັບພຣະອົງ, ເຈົ້າຂ້າໃຊ້ຊົ່ວຮ້າຍແລະເປັນຄົນຂີ້ຄ້ານ.
ເຈົ້າຮູ້ບໍວ່າຂ້ອຍເກັບກ່ຽວບ່ອນທີ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຫວ່ານ ແລະເກັບກ່ຽວບ່ອນທີ່ຂ້ອຍບໍ່ມີ
ເຟືອງ:
25:27 ເຈົ້າຄວນທີ່ຈະໄດ້ວາງເງິນຂອງຂ້າພະເຈົ້າກັບຜູ້ແລກປ່ຽນ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ
ໃນການມາຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍຄວນຈະໄດ້ຮັບເງິນຂອງຂ້ອຍເອງ.
25:28 ເພາະສະນັ້ນຈຶ່ງເອົາພອນສະຫວັນຈາກພຣະອົງ, ແລະໃຫ້ມັນກັບຜູ້ທີ່ມີສິບ
ພອນສະຫວັນ.
25:29 ສໍາລັບທຸກຄົນທີ່ມີຈະໄດ້ຮັບການໃຫ້, ແລະພຣະອົງຈະມີ
ຄວາມອຸດົມສົມບູນ: ແຕ່ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີຈະເອົາໄປຈາກພຣະອົງ
ທີ່ລາວມີ.
25:30 And cast ye the unprofitable servant into the outer darkness : there will be
ຮ້ອງໄຫ້ ແລະ ກັດແຂ້ວ.
25:31 ໃນເວລາທີ່ພຣະບຸດຂອງມະນຸດຈະມາໃນລັດສະຫມີພາບຂອງພຣະອົງ, ແລະເທວະດາບໍລິສຸດທັງຫມົດ
ກັບລາວ, ຫຼັງຈາກນັ້ນລາວຈະນັ່ງຢູ່ເທິງບັນລັງແຫ່ງລັດສະຫມີພາບຂອງລາວ:
25:32 ແລະຕໍ່ຫນ້າພຣະອົງຈະໄດ້ຮັບການເຕົ້າໂຮມທັງຫມົດປະຊາຊາດ, ແລະພຣະອົງຈະແຍກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ
ຄົນລ້ຽງແກະແບ່ງແກະຂອງຕົນອອກຈາກແບ້:
25:33 And he shall set the sheep on his right hand , but the goats on the left .
25:34 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ກະສັດຈະເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າຢູ່ທາງຂວາມືຂອງພຣະອົງ, ມາ, ເຈົ້າໄດ້ຮັບພອນຂອງ.
ພຣະບິດາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ໄດ້ຮັບມໍລະດົກອານາຈັກກະກຽມສໍາລັບທ່ານຈາກພື້ນຖານຂອງ
ໂລກ:
25:35 ເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າຫິວ, ແລະທ່ານໄດ້ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ: I was thirsty, and you give me me.
ດື່ມ: ຂ້ອຍເປັນຄົນແປກຫນ້າ, ແລະເຈົ້າໄດ້ເອົາຂ້ອຍເຂົ້າໄປໃນ:
25:36 naked, ແລະ ye clothed ຂ້າພະເຈົ້າ: I was sick, and you visit me: I was in.
ຄຸກ, ແລະເຈົ້າມາຫາຂ້ອຍ.
25:37 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ທີ່ຊອບທໍາຈະຕອບເຂົາ, ເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, when saw we you an
ຫິວ, ແລະລ້ຽງເຈົ້າບໍ? ຫຼືຫິວນໍ້າ, ແລະໃຫ້ເຈົ້າດື່ມບໍ?
25:38 ໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນເຈົ້າເປັນຄົນແປກຫນ້າ, ແລະເອົາທ່ານໃນ? ຫຼື naked, ແລະເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມ
ເຈົ້າ?
25:39 ຫຼືເມື່ອໃດທີ່ໄດ້ເຫັນທ່ານເຈັບປ່ວຍ, ຫຼືຢູ່ໃນຄຸກ, ແລະມາຫາທ່ານ?
25:40 ແລະກະສັດຈະຕອບແລະເວົ້າກັບພວກເຂົາ, ຕາມຈິງແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບທ່ານ,.
ຕາບໃດທີ່ເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ພີ່ນ້ອງຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້ານ້ອຍທີ່ສຸດຄົນໜຶ່ງໃນພວກນີ້,
ເຈົ້າໄດ້ເຮັດມັນກັບຂ້ອຍ.
25:41 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງຈະເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າຍັງຢູ່ທາງຊ້າຍມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ທ່ານ
ຖືກສາບແຊ່ງ, ເຂົ້າໄປໃນໄຟອັນເປັນນິດ, ກະກຽມສໍາລັບມານແລະເທວະດາຂອງມັນ:
25:42 ເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າຫິວ, ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຊີ້ນ: ຂ້າພະເຈົ້າຫິວ, ແລະທ່ານໄດ້ໃຫ້.
ຂ້ອຍບໍ່ດື່ມ:
25:43 ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຄົນແປກຫນ້າ, ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ເອົາຂ້າພະເຈົ້າໃນ: naked, ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ນຸ່ງຫົ່ມໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ:
ເຈັບປ່ວຍ, ແລະຢູ່ໃນຄຸກ, ແລະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມຂ້ອຍ.
25:44 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງຈະຕອບພຣະອົງ, ເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, when saw we you an
ຫິວ, ຫຼືຫິວ, ຫຼືຄົນແປກຫນ້າ, ຫຼືເປືອຍກາຍ, ຫຼືເຈັບປ່ວຍ, ຫຼືຢູ່ໃນຄຸກ, ແລະ
ຮັບໃຊ້ເຈົ້າບໍ?
25:45 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາຈະຕອບພວກເຂົາ, ເວົ້າ: ຕາມຈິງແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານ, Inasmuch as you.
ບໍ່ໄດ້ເຮັດອັນໃດອັນໜຶ່ງອັນໜ້ອຍທີ່ສຸດ, ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດກັບຂ້ອຍ.
25:46 And these shall go away into everlasting punishment , but the righteous
ເຂົ້າໄປໃນຊີວິດນິລັນດອນ.