ມັດທາຍ
13:1 ໃນມື້ດຽວກັນ, ພຣະເຢຊູໄດ້ອອກຈາກເຮືອນ, ແລະນັ່ງຢູ່ຂ້າງທະເລ.
13:2 ແລະຝູງຊົນອັນໃຫຍ່ຫຼວງໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນກັບພຣະອົງ, ດັ່ງນັ້ນພຣະອົງໄດ້ໄປ
ເຂົ້າໄປໃນເຮືອ, ແລະນັ່ງ; ແລະຝູງຊົນທັງປວງຢືນຢູ່ແຄມຝັ່ງ.
13:3 ແລະພຣະອົງໄດ້ເວົ້າຫຼາຍສິ່ງກັບເຂົາເຈົ້າໃນຄໍາອຸປະມາ, ໂດຍກ່າວວ່າ: ຈົ່ງເບິ່ງ, sower ເປັນ.
ໄປ sow;
13:4 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາ sowed , ບາງເມັດໄດ້ຫຼຸດລົງທາງຂ້າງ, ແລະ fowls ໄດ້ມາ
ແລະໄດ້ກິນພວກເຂົາເຖິງ:
13:5 ບາງຄົນໄດ້ຕົກຢູ່ໃນບ່ອນທີ່ມີກ້ອນຫີນ, ບ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າມີແຜ່ນດິນໂລກບໍ່ຫຼາຍ: ແລະ
ທັນທີທີ່ພວກເຂົາໄດ້ແຕກຂຶ້ນ, ເພາະວ່າພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ມີຄວາມເລິກຂອງແຜ່ນດິນໂລກ:
13:6 ແລະໃນເວລາທີ່ຕາເວັນຂຶ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກ scorched; ແລະຍ້ອນວ່າເຂົາເຈົ້າບໍ່ມີ
ຮາກ, ພວກເຂົາຫ່ຽວແຫ້ງໄປ.
13:7 ແລະບາງຄົນໄດ້ຫຼຸດລົງໃນບັນດາ thorns ; ແລະໜາມກໍປົ່ງຂຶ້ນ, ແລະກັດມັນ:
13:8 ແຕ່ອື່ນໆໄດ້ຫຼຸດລົງໄປໃນດິນທີ່ດີ, ແລະອອກຫມາກ, ບາງຄົນ
ຮ້ອຍເທົ່າ, ບາງສິບເທົ່າ, ບາງສິບເທົ່າ.
13:9 ຜູ້ທີ່ມີຫູທີ່ຈະໄດ້ຍິນ, ໃຫ້ເຂົາໄດ້ຍິນ.
13:10 ແລະພວກສາວົກໄດ້ມາ, ແລະເວົ້າກັບພຣະອົງ, Why speak you speak to them
ໃນຄໍາອຸປະມາ?
13:11 ພຣະອົງໄດ້ຕອບແລະກ່າວກັບພວກເຂົາ, ເນື່ອງຈາກວ່າມັນໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ທ່ານທີ່ຈະຮູ້ຈັກ
ຄວາມລຶກລັບຂອງອານາຈັກສະຫວັນ, ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ມອບໃຫ້.
13:12 ສໍາລັບຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ມີ, ໃຫ້ເຂົາຈະໄດ້ຮັບ, ແລະເຂົາຈະມີຫຼາຍ
ຄວາມອຸດົມສົມບູນ: ແຕ່ຜູ້ໃດທີ່ບໍ່ມີ, ຈະຖືກເອົາໄປຈາກຜູ້ນັ້ນ
ທີ່ເຂົາມີ.
13:13 ເພາະສະນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າໃນຄໍາອຸປະມາ: ເນື່ອງຈາກວ່າເຂົາເຈົ້າເບິ່ງບໍ່ເຫັນ; ແລະ
ໄດ້ຍິນເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຍິນ, ແລະເຂົາເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈ.
13:14 ແລະໃນພວກເຂົາແມ່ນສໍາເລັດຕາມການທໍານາຍຂອງເອຊາຢາ, ທີ່ເວົ້າວ່າ, ໂດຍການໄດ້ຍິນ.
ເຈົ້າຈະໄດ້ຍິນ, ແລະຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈ; ແລະເບິ່ງເຈົ້າຈະເຫັນ, ແລະ
ຈະບໍ່ຮັບຮູ້ວ່າ:
ປະຖົມມະການ 13:15 ດ້ວຍວ່າຫົວໃຈຂອງຄົນນີ້ເປັນຂີ້ທູດ, ແລະຫູຂອງພວກເຂົາກໍຈືດຈາງ.
ໄດ້ຍິນ, ແລະຕາຂອງພວກເຂົາປິດ; ຢ້ານວ່າພວກເຂົາຄວນຈະຢູ່ຕະຫຼອດເວລາ
ເຫັນດ້ວຍຕາ ແລະໄດ້ຍິນດ້ວຍຫູ, ແລະຄວນເຂົ້າໃຈດ້ວຍ
ຫົວໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະ ຄວນປ່ຽນໃຈເຫລື້ອມໃສ, ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າຄວນປິ່ນປົວເຂົາເຈົ້າ.
13:16 But blessed are your eyes , for they see : and your ears , for they hear .
13:17 ສໍາລັບຄວາມຈິງແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າກ່າວກັບທ່ານ, That many prophets and righteous men have
ປາດຖະຫນາທີ່ຈະເຫັນສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເຫັນ, ແລະຍັງບໍ່ໄດ້ເຫັນມັນ; ແລະເພື່ອ
ໄດ້ຍິນສິ່ງທີ່ເຈົ້າໄດ້ຍິນ, ແລະບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນມັນ.
13:18 ຟັງເພາະສະນັ້ນ, ຄໍາອຸປະມາຂອງ sower .
13:19 ເມື່ອໃດຫນຶ່ງທີ່ໄດ້ຍິນພຣະຄໍາຂອງອານາຈັກ, ແລະບໍ່ເຂົ້າໃຈມັນ.
ແລ້ວຄົນຊົ່ວກໍມາ, ແລະຈັບເອົາສິ່ງທີ່ຫວ່ານໃນຕົວມັນໄປ
ຫົວໃຈ. ນີ້ຄືຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບເມັດພືດທາງຂ້າງ.
13:20 ແຕ່ວ່າຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບເມັດເຂົ້າໄປໃນສະຖານທີ່ມີກ້ອນຫີນ, the same is he that
ໄດ້ຍິນພຣະຄໍາ, ແລະ anon ດ້ວຍຄວາມສຸກໄດ້ຮັບມັນ;
13:21 ແຕ່ເຂົາຍັງບໍ່ໄດ້ຮາກໃນຕົນເອງ, but duureth for a while: for when
ຄວາມທຸກລຳບາກຫລືການຂົ່ມເຫັງເກີດຂື້ນຍ້ອນພຣະ ຄຳ, ໂດຍແລະໂດຍພຣະອົງ
ໃຈຮ້າຍ.
13:22 ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບເມັດພືດໃນບັນດາ thorns ແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຍິນພຣະຄໍາ;
ແລະການດູແລຂອງໂລກນີ້, ແລະ deceitfulness ຂອງອຸດົມສົມບູນ, choke ໄດ້
ຄໍາສັບຕ່າງໆ, ແລະເຂົາກາຍເປັນ unfruited.
13:23 ແຕ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບເມັດເຂົ້າໄປໃນດິນທີ່ດີແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຍິນໄດ້
ຄໍາ, ແລະເຂົ້າໃຈມັນ; ຊຶ່ງເກີດໝາກນຳອີກ, ແລະ ນຳມາໃຫ້
ຕໍ່ມາ, ບາງຮ້ອຍເທົ່າ, ບາງຫົກສິບ, ບາງສິບສາມສິບ.
13:24 ອີກປະການຫນຶ່ງພຣະອົງໄດ້ຍົກອອກມາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ເວົ້າວ່າ, the kingdom of heaven is
ປຽບທຽບກັບຄົນທີ່ຫວ່ານເມັດດີໃນນາຂອງຕົນ:
13:25 ແຕ່ໃນຂະນະທີ່ຜູ້ຊາຍໄດ້ນອນຫລັບ, ສັດຕູຂອງພຣະອົງໄດ້ມາແລະ sowed tares ໃນບັນດາເຂົ້າສາລີ, ແລະ.
ໄດ້ໄປທາງຂອງຕົນ.
13:26 ແຕ່ໃນເວລາທີ່ແຜ່ນໃບຄ້າຍຄືໄດ້ເກີດຂຶ້ນ, ແລະໄດ້ຮັບການອອກຫມາກ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ປາກົດຂຶ້ນ
tares ຍັງ.
13:27 ດັ່ງນັ້ນ, the servants of the houseer comes and said to him , Sir , didst
ເຈົ້າຫວ່ານເມັດດີຢູ່ໃນທົ່ງນາຂອງເຈົ້າບໍ? ມັນມີຕົ້ນຫຍ້າມາຈາກໃສ?
13:28 ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, An enemy has done this . ພວກຂ້າໃຊ້ເວົ້າກັບລາວ,
ແລ້ວເຈົ້າຈະໄປເກັບພວກມັນບໍ?
13:29 ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, Nay ; ຖ້າຫາກວ່າໃນຂະນະທີ່ພວກທ່ານເກັບເຖິງ tares, ພວກທ່ານຍັງຮາກຂຶ້ນ
wheat ກັບເຂົາເຈົ້າ.
13:30 ໃຫ້ທັງສອງຂະຫຍາຍຕົວໄປຈົນກ່ວາການເກັບກ່ຽວ: and in the time of harvest I
ຈະເວົ້າກັບຄົນເກັບກ່ຽວວ່າ, ຈົ່ງເກັບຕົ້ນຫຍ້າເຂົ້າກັນກ່ອນ ແລະມັດ
ມັນເປັນມັດເພື່ອເຜົາພວກເຂົາ ແຕ່ເກັບເຂົ້າໃນນາຂອງຂ້ອຍ.
13:31 ອີກປະການຫນຶ່ງພຣະອົງໄດ້ຍົກອອກມາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ເວົ້າວ່າ, the kingdom of heaven is
ຄ້າຍຄືກັບເມັດພືດຜັກກາດ, ທີ່ຜູ້ຊາຍໄດ້ຮັບ, ແລະ sowed ໃນຂອງຕົນ
ພາກສະຫນາມ:
13:32 ທີ່ແທ້ຈິງແມ່ນຫນ້ອຍທີ່ສຸດຂອງເມັດທັງຫມົດ, ແຕ່ວ່າໃນເວລາທີ່ມັນໄດ້ຖືກຂະຫຍາຍຕົວ, it is the
ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນບັນດາພືດສະຫມຸນໄພ, ແລະກາຍເປັນຕົ້ນໄມ້, ດັ່ງນັ້ນນົກຂອງອາກາດ
ມາແລະພັກຢູ່ໃນສາຂາຂອງມັນ.
13:33 ອີກປະການຫນຶ່ງພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ; ອານາຈັກຂອງສະຫວັນເປັນຄືກັບ
leaven, ທີ່ ແມ່ ຍິງ ໄດ້, ແລະ ເຊື່ອງ ໃນ ສາມ ມາດ ຕະ ການ ຂອງ ອາ ຫານ, ຈົນ ກ ່ ວາ
ທັງ ຫມົດ ແມ່ນ leavened .
13:34 ສິ່ງທັງຫມົດເຫຼົ່ານີ້ພຣະເຢຊູໄດ້ເວົ້າກັບຝູງຊົນໃນຄໍາອຸປະມາ; ແລະບໍ່ມີ
ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ກ່າວຄຳອຸປະມາກັບພວກເຂົາວ່າ:
13:35 ເພື່ອໃຫ້ມັນຈະໄດ້ຮັບການບັນລຸໄດ້ທີ່ໄດ້ກ່າວໂດຍສາດສະດາ, ເວົ້າວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າ
ຈະເປີດປາກຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນຄໍາອຸປະມາ; ຂ້າພະເຈົ້າຈະເວົ້າສິ່ງທີ່ໄດ້ເກັບຮັກສາໄວ້
ຄວາມລັບຈາກພື້ນຖານຂອງໂລກ.
13:36 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະເຢຊູໄດ້ສົ່ງຝູງຊົນອອກໄປ, ແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອນ: ແລະຂອງພຣະອົງ
ພວກສາວົກມາຫາພຣະອົງ, ກ່າວວ່າ, ຈົ່ງປະກາດຄຳອຸປະມາຂອງພຣະອົງແກ່ພວກເຮົາ
tares ຂອງພາກສະຫນາມ.
13:37 ລາວໄດ້ຕອບແລະເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າ, who soweth the good seed is the son
ຂອງຜູ້ຊາຍ;
13:38 ພາກສະຫນາມແມ່ນໂລກ; ເຊື້ອສາຍທີ່ດີແມ່ນລູກຂອງອານາຈັກ;
ແຕ່ ຕົ້ນ ໄມ້ ແມ່ນ ລູກ ຂອງ ຄົນ ຊົ່ວ;
13:39 ສັດຕູທີ່ sowed ເຂົາເຈົ້າແມ່ນມານ; ການເກັບກູ້ແມ່ນໃນຕອນທ້າຍຂອງການ
ໂລກ; ແລະຜູ້ເກັບກ່ຽວແມ່ນເທວະດາ.
13:40 ດັ່ງນັ້ນ, tares ໄດ້ຖືກເກັບກໍາແລະເຜົາໄຫມ້ໃນໄຟ; ມັນຈະເປັນດັ່ງນັ້ນ
ຢູ່ໃນທີ່ສຸດຂອງໂລກນີ້.
13:41 ບຸດຂອງມະນຸດຈະສົ່ງອອກໄປເທວະດາຂອງຕົນ, ແລະເຂົາເຈົ້າຈະເຕົ້າໂຮມອອກຈາກ
ອາ ນາ ຈັກ ຂອງ ພຣະ ອົງ ທຸກ ສິ່ງ ທີ່ offend, ແລະ ຜູ້ ທີ່ ເຮັດ ຄວາມ ຊົ່ວ ຮ້າຍ;
13:42 And shall cast them into a furnace of fire : there will be wailing and
gnashing ຂອງແຂ້ວ.
13:43 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their
ພໍ່. ໃຜມີຫູທີ່ຈະໄດ້ຍິນ, ໃຫ້ເຂົາໄດ້ຍິນ.
13:44 ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field ; ໄດ້
ຊຶ່ງເມື່ອຜູ້ຊາຍໄດ້ພົບເຫັນ, ລາວໄດ້ເຊື່ອງໄວ້, ແລະເພື່ອຄວາມສຸກຂອງມັນກໍໄປແລະ
ຂາຍທຸກຢ່າງທີ່ລາວມີ, ແລະຊື້ທົ່ງນານັ້ນ.
13:45 ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, the kingdom of heaven is like unto a merchant man , seeking goodly .
ໄຂ່ມຸກ:
13:46 Who, when he had found one pearl of great price , went and sell all that
ລາວມີ, ແລະຊື້ມັນ.
13:47 ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, the kingdom of heaven is like unto a net , that was cast into the .
ທະເລ, ແລະເຕົ້າໂຮມຂອງທຸກປະເພດ:
13:48 ທີ່, ໃນເວລາທີ່ມັນເຕັມທີ່, ພວກເຂົາເຈົ້າ drew ກັບຝັ່ງ, ແລະນັ່ງລົງ, ແລະເກັບກໍາ
ຂອງດີເຂົ້າໄປໃນເຮືອ, ແຕ່ຂັບໄລ່ສິ່ງທີ່ບໍ່ດີ.
13:49 ດັ່ງນັ້ນມັນຈະເປັນໃນຕອນທ້າຍຂອງໂລກ: ເທວະດາຈະອອກມາ, ແລະ
ຂັບໄລ່ຄົນຊົ່ວອອກຈາກບັນດາຄົນຊອບທຳ
13:50 And shall cast them into the furnace of fire : there will be wailing and
gnashing ຂອງແຂ້ວ.
13:51 ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, ເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າໃຈເລື່ອງທັງຫມົດນີ້? ພວກເຂົາເວົ້າວ່າ
ຕໍ່ພຣະອົງ, ແທ້ຈິງແລ້ວ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
13:52 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, ເພາະສະນັ້ນ, ທຸກອາຈານທີ່ຖືກແນະນໍາໃຫ້
ອານາຈັກຂອງສະຫວັນເປັນຄືກັບຜູ້ຊາຍທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງເຮືອນ, ເຊິ່ງ
ເອົາສິ່ງຂອງອັນໃໝ່ແລະເກົ່າອອກຈາກຊັບສົມບັດຂອງລາວ.
13:53 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນຄື, ວ່າເມື່ອພຣະເຢຊູໄດ້ສໍາເລັດການອຸປະມາເຫຼົ່ານີ້, ເຂົາ
ອອກຈາກບ່ອນນັ້ນ.
13:54 ແລະໃນເວລາທີ່ພຣະອົງໄດ້ເຂົ້າມາໃນປະເທດຂອງຕົນ, ພຣະອົງໄດ້ສອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນຂອງເຂົາເຈົ້າ
ທໍາມະສາລາ, ເຖິງຂະຫນາດທີ່ເຂົາເຈົ້າປະຫລາດໃຈ, ແລະເວົ້າວ່າ, ມາຈາກໃສ
ຄົນຜູ້ນີ້ປັນຍານີ້, ແລະວຽກງານອັນຍິ່ງໃຫຍ່ເຫຼົ່ານີ້ບໍ?
13:55 ນີ້ບໍ່ແມ່ນລູກຊາຍຂອງຊ່າງໄມ້? ແມ່ຂອງລາວເອີ້ນວ່າມາລີບໍ? ແລະລາວ
ພີ່ນ້ອງ, ຢາໂກໂບ, ແລະໂຢເຊບ, ແລະຊີໂມນ, ແລະຢູດາ?
13:56 ແລະເອື້ອຍນ້ອງທັງຫລາຍຂອງພຣະອົງ, ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ແມ່ນທັງຫມົດກັບພວກເຮົາ? ຜູ້ຊາຍຄົນນີ້ທັງຫມົດມາຈາກໃສ
ສິ່ງເຫລົ່ານີ້?
13:57 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກ offended ໃນພຣະອົງ. ແຕ່ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, ສາດສະດາແມ່ນ
ບໍ່ແມ່ນບໍ່ມີກຽດ, ຊ່ວຍປະຢັດໃນປະເທດຂອງຕົນເອງ, ແລະໃນເຮືອນຂອງຕົນເອງ.
13:58 ແລະພຣະອົງບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກທີ່ມີອໍານາດຫຼາຍທີ່ນັ້ນເນື່ອງຈາກວ່າຄວາມບໍ່ເຊື່ອຖືຂອງເຂົາເຈົ້າ.