ມັດທາຍ 13:1 ໃນມື້ດຽວກັນ, ພຣະເຢຊູໄດ້ອອກຈາກເຮືອນ, ແລະນັ່ງຢູ່ຂ້າງທະເລ. 13:2 ແລະຝູງຊົນອັນໃຫຍ່ຫຼວງໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນກັບພຣະອົງ, ດັ່ງນັ້ນພຣະອົງໄດ້ໄປ ເຂົ້າໄປໃນເຮືອ, ແລະນັ່ງ; ແລະຝູງຊົນທັງປວງຢືນຢູ່ແຄມຝັ່ງ. 13:3 ແລະພຣະອົງໄດ້ເວົ້າຫຼາຍສິ່ງກັບເຂົາເຈົ້າໃນຄໍາອຸປະມາ, ໂດຍກ່າວວ່າ: ຈົ່ງເບິ່ງ, sower ເປັນ. ໄປ sow; 13:4 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາ sowed , ບາງເມັດໄດ້ຫຼຸດລົງທາງຂ້າງ, ແລະ fowls ໄດ້ມາ ແລະໄດ້ກິນພວກເຂົາເຖິງ: 13:5 ບາງຄົນໄດ້ຕົກຢູ່ໃນບ່ອນທີ່ມີກ້ອນຫີນ, ບ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າມີແຜ່ນດິນໂລກບໍ່ຫຼາຍ: ແລະ ທັນທີທີ່ພວກເຂົາໄດ້ແຕກຂຶ້ນ, ເພາະວ່າພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ມີຄວາມເລິກຂອງແຜ່ນດິນໂລກ: 13:6 ແລະໃນເວລາທີ່ຕາເວັນຂຶ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກ scorched; ແລະຍ້ອນວ່າເຂົາເຈົ້າບໍ່ມີ ຮາກ, ພວກເຂົາຫ່ຽວແຫ້ງໄປ. 13:7 ແລະບາງຄົນໄດ້ຫຼຸດລົງໃນບັນດາ thorns ; ແລະໜາມກໍປົ່ງຂຶ້ນ, ແລະກັດມັນ: 13:8 ແຕ່ອື່ນໆໄດ້ຫຼຸດລົງໄປໃນດິນທີ່ດີ, ແລະອອກຫມາກ, ບາງຄົນ ຮ້ອຍເທົ່າ, ບາງສິບເທົ່າ, ບາງສິບເທົ່າ. 13:9 ຜູ້ທີ່ມີຫູທີ່ຈະໄດ້ຍິນ, ໃຫ້ເຂົາໄດ້ຍິນ. 13:10 ແລະພວກສາວົກໄດ້ມາ, ແລະເວົ້າກັບພຣະອົງ, Why speak you speak to them ໃນຄໍາອຸປະມາ? 13:11 ພຣະອົງໄດ້ຕອບແລະກ່າວກັບພວກເຂົາ, ເນື່ອງຈາກວ່າມັນໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ທ່ານທີ່ຈະຮູ້ຈັກ ຄວາມລຶກລັບຂອງອານາຈັກສະຫວັນ, ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ມອບໃຫ້. 13:12 ສໍາລັບຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ມີ, ໃຫ້ເຂົາຈະໄດ້ຮັບ, ແລະເຂົາຈະມີຫຼາຍ ຄວາມອຸດົມສົມບູນ: ແຕ່ຜູ້ໃດທີ່ບໍ່ມີ, ຈະຖືກເອົາໄປຈາກຜູ້ນັ້ນ ທີ່ເຂົາມີ. 13:13 ເພາະສະນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າໃນຄໍາອຸປະມາ: ເນື່ອງຈາກວ່າເຂົາເຈົ້າເບິ່ງບໍ່ເຫັນ; ແລະ ໄດ້ຍິນເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຍິນ, ແລະເຂົາເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈ. 13:14 ແລະໃນພວກເຂົາແມ່ນສໍາເລັດຕາມການທໍານາຍຂອງເອຊາຢາ, ທີ່ເວົ້າວ່າ, ໂດຍການໄດ້ຍິນ. ເຈົ້າຈະໄດ້ຍິນ, ແລະຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈ; ແລະເບິ່ງເຈົ້າຈະເຫັນ, ແລະ ຈະບໍ່ຮັບຮູ້ວ່າ: ປະຖົມມະການ 13:15 ດ້ວຍວ່າຫົວໃຈຂອງຄົນນີ້ເປັນຂີ້ທູດ, ແລະຫູຂອງພວກເຂົາກໍຈືດຈາງ. ໄດ້ຍິນ, ແລະຕາຂອງພວກເຂົາປິດ; ຢ້ານວ່າພວກເຂົາຄວນຈະຢູ່ຕະຫຼອດເວລາ ເຫັນດ້ວຍຕາ ແລະໄດ້ຍິນດ້ວຍຫູ, ແລະຄວນເຂົ້າໃຈດ້ວຍ ຫົວໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະ ຄວນປ່ຽນໃຈເຫລື້ອມໃສ, ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າຄວນປິ່ນປົວເຂົາເຈົ້າ. 13:16 But blessed are your eyes , for they see : and your ears , for they hear . 13:17 ສໍາລັບຄວາມຈິງແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າກ່າວກັບທ່ານ, That many prophets and righteous men have ປາດຖະຫນາທີ່ຈະເຫັນສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເຫັນ, ແລະຍັງບໍ່ໄດ້ເຫັນມັນ; ແລະເພື່ອ ໄດ້ຍິນສິ່ງທີ່ເຈົ້າໄດ້ຍິນ, ແລະບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນມັນ. 13:18 ຟັງເພາະສະນັ້ນ, ຄໍາອຸປະມາຂອງ sower . 13:19 ເມື່ອໃດຫນຶ່ງທີ່ໄດ້ຍິນພຣະຄໍາຂອງອານາຈັກ, ແລະບໍ່ເຂົ້າໃຈມັນ. ແລ້ວຄົນຊົ່ວກໍມາ, ແລະຈັບເອົາສິ່ງທີ່ຫວ່ານໃນຕົວມັນໄປ ຫົວໃຈ. ນີ້ຄືຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບເມັດພືດທາງຂ້າງ. 13:20 ແຕ່ວ່າຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບເມັດເຂົ້າໄປໃນສະຖານທີ່ມີກ້ອນຫີນ, the same is he that ໄດ້ຍິນພຣະຄໍາ, ແລະ anon ດ້ວຍຄວາມສຸກໄດ້ຮັບມັນ; 13:21 ແຕ່ເຂົາຍັງບໍ່ໄດ້ຮາກໃນຕົນເອງ, but duureth for a while: for when ຄວາມທຸກລຳບາກຫລືການຂົ່ມເຫັງເກີດຂື້ນຍ້ອນພຣະ ຄຳ, ໂດຍແລະໂດຍພຣະອົງ ໃຈຮ້າຍ. 13:22 ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບເມັດພືດໃນບັນດາ thorns ແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຍິນພຣະຄໍາ; ແລະການດູແລຂອງໂລກນີ້, ແລະ deceitfulness ຂອງອຸດົມສົມບູນ, choke ໄດ້ ຄໍາສັບຕ່າງໆ, ແລະເຂົາກາຍເປັນ unfruited. 13:23 ແຕ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບເມັດເຂົ້າໄປໃນດິນທີ່ດີແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຍິນໄດ້ ຄໍາ, ແລະເຂົ້າໃຈມັນ; ຊຶ່ງເກີດໝາກນຳອີກ, ແລະ ນຳມາໃຫ້ ຕໍ່ມາ, ບາງຮ້ອຍເທົ່າ, ບາງຫົກສິບ, ບາງສິບສາມສິບ. 13:24 ອີກປະການຫນຶ່ງພຣະອົງໄດ້ຍົກອອກມາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ເວົ້າວ່າ, the kingdom of heaven is ປຽບທຽບກັບຄົນທີ່ຫວ່ານເມັດດີໃນນາຂອງຕົນ: 13:25 ແຕ່ໃນຂະນະທີ່ຜູ້ຊາຍໄດ້ນອນຫລັບ, ສັດຕູຂອງພຣະອົງໄດ້ມາແລະ sowed tares ໃນບັນດາເຂົ້າສາລີ, ແລະ. ໄດ້ໄປທາງຂອງຕົນ. 13:26 ແຕ່ໃນເວລາທີ່ແຜ່ນໃບຄ້າຍຄືໄດ້ເກີດຂຶ້ນ, ແລະໄດ້ຮັບການອອກຫມາກ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ປາກົດຂຶ້ນ tares ຍັງ. 13:27 ດັ່ງນັ້ນ, the servants of the houseer comes and said to him , Sir , didst ເຈົ້າຫວ່ານເມັດດີຢູ່ໃນທົ່ງນາຂອງເຈົ້າບໍ? ມັນມີຕົ້ນຫຍ້າມາຈາກໃສ? 13:28 ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, An enemy has done this . ພວກຂ້າໃຊ້ເວົ້າກັບລາວ, ແລ້ວເຈົ້າຈະໄປເກັບພວກມັນບໍ? 13:29 ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, Nay ; ຖ້າຫາກວ່າໃນຂະນະທີ່ພວກທ່ານເກັບເຖິງ tares, ພວກທ່ານຍັງຮາກຂຶ້ນ wheat ກັບເຂົາເຈົ້າ. 13:30 ໃຫ້ທັງສອງຂະຫຍາຍຕົວໄປຈົນກ່ວາການເກັບກ່ຽວ: and in the time of harvest I ຈະເວົ້າກັບຄົນເກັບກ່ຽວວ່າ, ຈົ່ງເກັບຕົ້ນຫຍ້າເຂົ້າກັນກ່ອນ ແລະມັດ ມັນເປັນມັດເພື່ອເຜົາພວກເຂົາ ແຕ່ເກັບເຂົ້າໃນນາຂອງຂ້ອຍ. 13:31 ອີກປະການຫນຶ່ງພຣະອົງໄດ້ຍົກອອກມາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ເວົ້າວ່າ, the kingdom of heaven is ຄ້າຍຄືກັບເມັດພືດຜັກກາດ, ທີ່ຜູ້ຊາຍໄດ້ຮັບ, ແລະ sowed ໃນຂອງຕົນ ພາກສະຫນາມ: 13:32 ທີ່ແທ້ຈິງແມ່ນຫນ້ອຍທີ່ສຸດຂອງເມັດທັງຫມົດ, ແຕ່ວ່າໃນເວລາທີ່ມັນໄດ້ຖືກຂະຫຍາຍຕົວ, it is the ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນບັນດາພືດສະຫມຸນໄພ, ແລະກາຍເປັນຕົ້ນໄມ້, ດັ່ງນັ້ນນົກຂອງອາກາດ ມາແລະພັກຢູ່ໃນສາຂາຂອງມັນ. 13:33 ອີກປະການຫນຶ່ງພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ; ອານາຈັກຂອງສະຫວັນເປັນຄືກັບ leaven, ທີ່ ແມ່ ຍິງ ໄດ້, ແລະ ເຊື່ອງ ໃນ ສາມ ມາດ ຕະ ການ ຂອງ ອາ ຫານ, ຈົນ ກ ່ ວາ ທັງ ຫມົດ ແມ່ນ leavened . 13:34 ສິ່ງທັງຫມົດເຫຼົ່ານີ້ພຣະເຢຊູໄດ້ເວົ້າກັບຝູງຊົນໃນຄໍາອຸປະມາ; ແລະບໍ່ມີ ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ກ່າວຄຳອຸປະມາກັບພວກເຂົາວ່າ: 13:35 ເພື່ອໃຫ້ມັນຈະໄດ້ຮັບການບັນລຸໄດ້ທີ່ໄດ້ກ່າວໂດຍສາດສະດາ, ເວົ້າວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າ ຈະເປີດປາກຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນຄໍາອຸປະມາ; ຂ້າພະເຈົ້າຈະເວົ້າສິ່ງທີ່ໄດ້ເກັບຮັກສາໄວ້ ຄວາມລັບຈາກພື້ນຖານຂອງໂລກ. 13:36 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະເຢຊູໄດ້ສົ່ງຝູງຊົນອອກໄປ, ແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອນ: ແລະຂອງພຣະອົງ ພວກສາວົກມາຫາພຣະອົງ, ກ່າວວ່າ, ຈົ່ງປະກາດຄຳອຸປະມາຂອງພຣະອົງແກ່ພວກເຮົາ tares ຂອງພາກສະຫນາມ. 13:37 ລາວໄດ້ຕອບແລະເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າ, who soweth the good seed is the son ຂອງຜູ້ຊາຍ; 13:38 ພາກສະຫນາມແມ່ນໂລກ; ເຊື້ອສາຍທີ່ດີແມ່ນລູກຂອງອານາຈັກ; ແຕ່ ຕົ້ນ ໄມ້ ແມ່ນ ລູກ ຂອງ ຄົນ ຊົ່ວ; 13:39 ສັດຕູທີ່ sowed ເຂົາເຈົ້າແມ່ນມານ; ການເກັບກູ້ແມ່ນໃນຕອນທ້າຍຂອງການ ໂລກ; ແລະຜູ້ເກັບກ່ຽວແມ່ນເທວະດາ. 13:40 ດັ່ງນັ້ນ, tares ໄດ້ຖືກເກັບກໍາແລະເຜົາໄຫມ້ໃນໄຟ; ມັນຈະເປັນດັ່ງນັ້ນ ຢູ່ໃນທີ່ສຸດຂອງໂລກນີ້. 13:41 ບຸດຂອງມະນຸດຈະສົ່ງອອກໄປເທວະດາຂອງຕົນ, ແລະເຂົາເຈົ້າຈະເຕົ້າໂຮມອອກຈາກ ອາ ນາ ຈັກ ຂອງ ພຣະ ອົງ ທຸກ ສິ່ງ ທີ່ offend, ແລະ ຜູ້ ທີ່ ເຮັດ ຄວາມ ຊົ່ວ ຮ້າຍ; 13:42 And shall cast them into a furnace of fire : there will be wailing and gnashing ຂອງແຂ້ວ. 13:43 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their ພໍ່. ໃຜມີຫູທີ່ຈະໄດ້ຍິນ, ໃຫ້ເຂົາໄດ້ຍິນ. 13:44 ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field ; ໄດ້ ຊຶ່ງເມື່ອຜູ້ຊາຍໄດ້ພົບເຫັນ, ລາວໄດ້ເຊື່ອງໄວ້, ແລະເພື່ອຄວາມສຸກຂອງມັນກໍໄປແລະ ຂາຍທຸກຢ່າງທີ່ລາວມີ, ແລະຊື້ທົ່ງນານັ້ນ. 13:45 ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, the kingdom of heaven is like unto a merchant man , seeking goodly . ໄຂ່ມຸກ: 13:46 Who, when he had found one pearl of great price , went and sell all that ລາວມີ, ແລະຊື້ມັນ. 13:47 ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, the kingdom of heaven is like unto a net , that was cast into the . ທະເລ, ແລະເຕົ້າໂຮມຂອງທຸກປະເພດ: 13:48 ທີ່, ໃນເວລາທີ່ມັນເຕັມທີ່, ພວກເຂົາເຈົ້າ drew ກັບຝັ່ງ, ແລະນັ່ງລົງ, ແລະເກັບກໍາ ຂອງດີເຂົ້າໄປໃນເຮືອ, ແຕ່ຂັບໄລ່ສິ່ງທີ່ບໍ່ດີ. 13:49 ດັ່ງນັ້ນມັນຈະເປັນໃນຕອນທ້າຍຂອງໂລກ: ເທວະດາຈະອອກມາ, ແລະ ຂັບໄລ່ຄົນຊົ່ວອອກຈາກບັນດາຄົນຊອບທຳ 13:50 And shall cast them into the furnace of fire : there will be wailing and gnashing ຂອງແຂ້ວ. 13:51 ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, ເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າໃຈເລື່ອງທັງຫມົດນີ້? ພວກເຂົາເວົ້າວ່າ ຕໍ່ພຣະອົງ, ແທ້ຈິງແລ້ວ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 13:52 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, ເພາະສະນັ້ນ, ທຸກອາຈານທີ່ຖືກແນະນໍາໃຫ້ ອານາຈັກຂອງສະຫວັນເປັນຄືກັບຜູ້ຊາຍທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງເຮືອນ, ເຊິ່ງ ເອົາສິ່ງຂອງອັນໃໝ່ແລະເກົ່າອອກຈາກຊັບສົມບັດຂອງລາວ. 13:53 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນຄື, ວ່າເມື່ອພຣະເຢຊູໄດ້ສໍາເລັດການອຸປະມາເຫຼົ່ານີ້, ເຂົາ ອອກຈາກບ່ອນນັ້ນ. 13:54 ແລະໃນເວລາທີ່ພຣະອົງໄດ້ເຂົ້າມາໃນປະເທດຂອງຕົນ, ພຣະອົງໄດ້ສອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນຂອງເຂົາເຈົ້າ ທໍາມະສາລາ, ເຖິງຂະຫນາດທີ່ເຂົາເຈົ້າປະຫລາດໃຈ, ແລະເວົ້າວ່າ, ມາຈາກໃສ ຄົນຜູ້ນີ້ປັນຍານີ້, ແລະວຽກງານອັນຍິ່ງໃຫຍ່ເຫຼົ່ານີ້ບໍ? 13:55 ນີ້ບໍ່ແມ່ນລູກຊາຍຂອງຊ່າງໄມ້? ແມ່ຂອງລາວເອີ້ນວ່າມາລີບໍ? ແລະລາວ ພີ່ນ້ອງ, ຢາໂກໂບ, ແລະໂຢເຊບ, ແລະຊີໂມນ, ແລະຢູດາ? 13:56 ແລະເອື້ອຍນ້ອງທັງຫລາຍຂອງພຣະອົງ, ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ແມ່ນທັງຫມົດກັບພວກເຮົາ? ຜູ້ຊາຍຄົນນີ້ທັງຫມົດມາຈາກໃສ ສິ່ງເຫລົ່ານີ້? 13:57 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກ offended ໃນພຣະອົງ. ແຕ່ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, ສາດສະດາແມ່ນ ບໍ່ແມ່ນບໍ່ມີກຽດ, ຊ່ວຍປະຢັດໃນປະເທດຂອງຕົນເອງ, ແລະໃນເຮືອນຂອງຕົນເອງ. 13:58 ແລະພຣະອົງບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກທີ່ມີອໍານາດຫຼາຍທີ່ນັ້ນເນື່ອງຈາກວ່າຄວາມບໍ່ເຊື່ອຖືຂອງເຂົາເຈົ້າ.