ລູກາ ອົບພະຍົບ 13:1 ໃນລະດູນັ້ນມີບາງຄົນທີ່ບອກລາວເຖິງຊາວຄາລີເລ. ເລືອດຂອງປີລາດໄດ້ປະສົມກັບເຄື່ອງບູຊາຂອງພວກເຂົາ. 13:2 ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ຕອບກັບເຂົາເຈົ້າ, ສົມມຸດວ່າທ່ານວ່າພວກນີ້ Galilaeans ເປັນຄົນບາບເໜືອຊາວຄາລິເລທັງໝົດ, ເພາະວ່າພວກເຂົາໄດ້ຮັບຄວາມທຸກທໍລະມານດັ່ງກ່າວ ສິ່ງຂອງ? 13:3 ຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານ, ບໍ່ແມ່ນ: ແຕ່, ຍົກເວັ້ນແຕ່ພວກທ່ານກັບໃຈ, ພວກທ່ານທັງຫມົດຈະຕາຍເຊັ່ນດຽວກັນ. ປະຖົມມະການ 13:4 ຫຼືສິບແປດຄົນທີ່ຫໍຄອຍໃນເມືອງຊີໂລອາມໄດ້ລົ້ມລົງ ແລະໄດ້ຂ້າພວກເຂົາ. ເຈົ້າຄິດບໍວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນບາບເໜືອກວ່າຄົນທັງປວງທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມບໍ? 13:5 ຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານ, ບໍ່ແມ່ນ: ແຕ່, ຍົກເວັ້ນແຕ່ພວກທ່ານກັບໃຈ, ພວກທ່ານທັງຫມົດຈະຕາຍເຊັ່ນດຽວກັນ. 13:6 ພຣະອົງໄດ້ກ່າວຄໍາອຸປະມານີ້ເຊັ່ນດຽວກັນ; ມີຊາຍຄົນໜຶ່ງມີຕົ້ນໝາກເດື່ອທີ່ປູກຢູ່ໃນລາວ ສວນອະງຸ່ນ; ແລະ ເພິ່ນໄດ້ມາຊອກຫາໝາກໄມ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ແລະ ບໍ່ພົບເລີຍ. 13:7 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ລາວເວົ້າກັບຜູ້ແຕ່ງກາຍຂອງສວນອະງຸ່ນຂອງຕົນ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ສາມປີນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າມາຊອກຫາຫມາກຢູ່ໃນຕົ້ນເດື່ອນີ້, ແລະຊອກຫາບໍ່ມີ: ຕັດມັນລົງ; ເປັນຫຍັງ ຕັດດິນບໍ? 13:8 ແລະພຣະອົງໄດ້ຕອບພຣະອົງ, ພຣະອົງ, ໃຫ້ມັນຢູ່ຄົນດຽວໃນປີນີ້ຍັງ, till ຂ້າພະເຈົ້າຈະຂຸດຄົ້ນກ່ຽວກັບມັນ, ແລະຂີ້ມັນ: 13:9 ແລະຖ້າຫາກວ່າມັນເກີດຫມາກ, ດີ: ແລະຖ້າຫາກວ່າບໍ່, ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະຕັດ ມັນລົງ. 13:10 ແລະພຣະອົງໄດ້ຮັບການສິດສອນໃນຫນຶ່ງໃນທໍາມະສາລາໃນວັນຊະບາໂຕ. 13:11 ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, there was a woman who have a spirit of infirmity eighteen ປີ, ແລະໄດ້ກົ້ມຫົວເຂົ້າກັນ, ແລະບໍ່ສາມາດຍົກຕົວເອງໄດ້. 13:12 ແລະເມື່ອພຣະເຢຊູໄດ້ເຫັນນາງ, ພຣະອົງໄດ້ເອີ້ນນາງກັບພຣະອົງ, ແລະກ່າວກັບນາງ, ແມ່ຍິງ, ເຈົ້າໄດ້ພົ້ນຈາກຄວາມອ່ອນແອຂອງເຈົ້າ. 13:13 ແລະພຣະອົງໄດ້ວາງມືຂອງນາງ: ແລະທັນທີທັນໃດນາງໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ຊື່, ແລະ ສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າ. 13:14 ແລະຜູ້ປົກຄອງຂອງທໍາມະສາລາໄດ້ຕອບດ້ວຍ indignation, ເນື່ອງຈາກວ່າວ່າ ພຣະເຢຊູໄດ້ປິ່ນປົວໃນວັນຊະບາໂຕ, ແລະກ່າວກັບປະຊາຊົນ, ມີ ຫົກມື້ທີ່ຜູ້ຊາຍຄວນຈະເຮັດວຽກ: ໃນນັ້ນເຂົາເຈົ້າມາແລະເປັນ ໄດ້ຮັບການປິ່ນປົວ, ແລະບໍ່ແມ່ນໃນວັນຊະບາໂຕ. 13:15 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຕອບເຂົາ, ແລະເວົ້າວ່າ, ເຈົ້າຫນ້າຊື່ໃຈຄົດ, doth ແຕ່ລະຄົນ ໃນວັນຊະບາໂຕຂອງທ່ານໄດ້ປົດງົວຫຼືກົ້ນຂອງຕົນອອກຈາກຄໍ, ແລະນໍາໄປ ເຂົາໄປຫົດນໍ້າບໍ? 13:16 And ought not this woman , being a daughter of Abraham , whom Satan hath ຜູກມັດ, ເບິ່ງ, ສິບແປດປີນີ້, ຈະຖືກປົດອອກຈາກພັນທະບັດນີ້ໃນວັນຊະບາໂຕ ມື້? 13:17 ແລະໃນເວລາທີ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວສິ່ງເຫຼົ່ານີ້, ທັງຫມົດທີ່ປໍລະປັກຂອງພຣະອົງໄດ້ມີຄວາມລະອາຍ: ແລະ ປະ ຊາ ຊົນ ທັງ ຫມົດ ປິ ຕິ ຍິນ ດີ ສໍາ ລັບ ສິ່ງ ທີ່ ຮຸ່ງ ໂລດ ທັງ ຫມົດ ທີ່ ໄດ້ ເຮັດ ໂດຍ ລາວ. 13:18 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາເວົ້າວ່າ, Unto what is the kingdom of God like ? ແລະຈະໄປໃສ ຂ້ອຍຄ້າຍກັບມັນບໍ? 13:19 It is like a grain of mustard seed , ທີ່ຜູ້ຊາຍໄດ້ເອົາ, ແລະໂຍນເຂົ້າໄປໃນຂອງຕົນ ສວນ; ແລະ ມັນໄດ້ເຕີບໂຕຂຶ້ນ, ແລະ ໄດ້ເກີດເປັນຕົ້ນໄມ້ໃຫຍ່; ແລະນົກຂອງອາກາດ lodged ໃນສາຂາຂອງມັນ. 13:20 ແລະອີກເທື່ອຫນຶ່ງພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, Whereunto I liken the kingdom of God? 13:21 It is like leaven , ທີ່ແມ່ຍິງໄດ້ແລະເຊື່ອງໄວ້ໃນສາມມາດຕະການຂອງອາຫານ. ຈົນກ່ວາທັງຫມົດແມ່ນ leavened. 13:22 ແລະພຣະອົງໄດ້ຜ່ານເມືອງແລະບ້ານ, ການສິດສອນ, ແລະການເດີນທາງ ໄປສູ່ເຢຣູຊາເລັມ. 13:23 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ຫນຶ່ງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, are there few that be saved? ແລະລາວເວົ້າວ່າ ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, 13:24 Strive to enter in at the strait gate : ສໍາລັບຈໍານວນຫຼາຍ, ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບເຈົ້າ, will ສະແຫວງຫາທີ່ຈະເຂົ້າໄປໃນ, ແລະຈະບໍ່ສາມາດ. 13:25 ເມື່ອໃດຫນຶ່ງນາຍຂອງເຮືອນແມ່ນໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ແລະໄດ້ປິດກັບ ປະຕູ, ແລະເຈົ້າເລີ່ມຢືນຢູ່ຂ້າງນອກ, ແລະເຄາະປະຕູ, ໂດຍກ່າວວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເປີດໃຫ້ພວກເຮົາ; ແລະລາວຈະຕອບແລະເວົ້າກັບເຈົ້າ, ຂ້ອຍຮູ້ ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ມາຈາກໃສ: 13:26 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຈົ້າຈະເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະເວົ້າວ່າ, We have eating and drunk in your , and ທ່ານໄດ້ສອນຢູ່ໃນຖະຫນົນຫົນທາງຂອງພວກເຮົາ. 13:27 ແຕ່ເຂົາຈະເວົ້າວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານ, I know you not wherece you are ; ອອກຈາກ ຂ້າພະເຈົ້າ, ທ່ານທັງຫມົດທີ່ເຮັດວຽກຂອງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ. 13:28 ຈະມີການຮ້ອງໄຫ້ແລະ gnashing ຂອງແຂ້ວ, ໃນເວລາທີ່ທ່ານຈະເຫັນອັບຣາຮາມ. ແລະອີຊາກ, ແລະຢາໂຄບ, ແລະສາດສະດາທັງຫມົດ, ໃນອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະ ຕົວທ່ານເອງ thrust ອອກ. 13:29 ແລະພວກເຂົາຈະມາຈາກຕາເວັນອອກ, ແລະຈາກທິດຕາເວັນຕົກ, ແລະຈາກ ເໜືອ, ແລະຈາກທິດໃຕ້, ແລະຈະນັ່ງລົງໃນອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ. 13:30 ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, there are the last which shall be first , and there are first ເຊິ່ງຈະເປັນອັນສຸດທ້າຍ. 13:31 ໃນມື້ດຽວກັນໄດ້ມາບາງຄົນຂອງພວກຟາຣີຊາຍ, ເວົ້າກັບເຂົາ, Get ເຈົ້າອອກໄປ ແລະຈາກທີ່ນີ້ໄປ ເພາະເຮໂຣດຈະຂ້າເຈົ້າ. 13:32 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, ໄປ, ແລະບອກ fox ວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂັບໄລ່ອອກ. ມານຮ້າຍ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປິ່ນປົວໃນມື້ແລະມື້ຕໍ່ໄປ, ແລະມື້ທີສາມຂ້າພະເຈົ້າຈະ ຈະສົມບູນແບບ. 13:33 ຢ່າງໃດກໍຕາມ, I must walk to day , and to morrow , and the day following : ເພາະບໍ່ສາມາດເປັນທີ່ສາດສະດາຈະຕາຍໄປຈາກເຢຣູຊາເລັມ. 13:34 ເຢຣູຊາເລັມ, Jerusalem, which killest the prophets , and stonest them . ທີ່ຖືກສົ່ງໄປຫາເຈົ້າ; ຂ້ອຍຈະລວບລວມລູກຂອງເຈົ້າເລື້ອຍໆສໍ່າໃດ ຮ່ວມກັນ, ດັ່ງທີ່ແມ່ໄກ່ເກັບລູກຂອງນາງພາຍໃຕ້ປີກຂອງນາງ, ແລະທ່ານຈະ ບໍ່! 13:35 ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຮືອນຂອງທ່ານຖືກປະໄວ້ໃຫ້ທ່ານ desolate: ແລະຕາມຄວາມຈິງແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າກ່າວກັບທ່ານ, ເຈົ້າຈະບໍ່ເຫັນເຮົາ, ຈົນກວ່າເວລາທີ່ເຈົ້າຈະເວົ້າວ່າ, ສຸກແລ້ວ ຜູ້ທີ່ມາໃນພຣະນາມຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.