ລູກາ
ອົບພະຍົບ 13:1 ໃນລະດູນັ້ນມີບາງຄົນທີ່ບອກລາວເຖິງຊາວຄາລີເລ.
ເລືອດຂອງປີລາດໄດ້ປະສົມກັບເຄື່ອງບູຊາຂອງພວກເຂົາ.
13:2 ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ຕອບກັບເຂົາເຈົ້າ, ສົມມຸດວ່າທ່ານວ່າພວກນີ້ Galilaeans
ເປັນຄົນບາບເໜືອຊາວຄາລິເລທັງໝົດ, ເພາະວ່າພວກເຂົາໄດ້ຮັບຄວາມທຸກທໍລະມານດັ່ງກ່າວ
ສິ່ງຂອງ?
13:3 ຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານ, ບໍ່ແມ່ນ: ແຕ່, ຍົກເວັ້ນແຕ່ພວກທ່ານກັບໃຈ, ພວກທ່ານທັງຫມົດຈະຕາຍເຊັ່ນດຽວກັນ.
ປະຖົມມະການ 13:4 ຫຼືສິບແປດຄົນທີ່ຫໍຄອຍໃນເມືອງຊີໂລອາມໄດ້ລົ້ມລົງ ແລະໄດ້ຂ້າພວກເຂົາ.
ເຈົ້າຄິດບໍວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນບາບເໜືອກວ່າຄົນທັງປວງທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມບໍ?
13:5 ຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານ, ບໍ່ແມ່ນ: ແຕ່, ຍົກເວັ້ນແຕ່ພວກທ່ານກັບໃຈ, ພວກທ່ານທັງຫມົດຈະຕາຍເຊັ່ນດຽວກັນ.
13:6 ພຣະອົງໄດ້ກ່າວຄໍາອຸປະມານີ້ເຊັ່ນດຽວກັນ; ມີຊາຍຄົນໜຶ່ງມີຕົ້ນໝາກເດື່ອທີ່ປູກຢູ່ໃນລາວ
ສວນອະງຸ່ນ; ແລະ ເພິ່ນໄດ້ມາຊອກຫາໝາກໄມ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ແລະ ບໍ່ພົບເລີຍ.
13:7 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ລາວເວົ້າກັບຜູ້ແຕ່ງກາຍຂອງສວນອະງຸ່ນຂອງຕົນ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ສາມປີນີ້
ຂ້າພະເຈົ້າມາຊອກຫາຫມາກຢູ່ໃນຕົ້ນເດື່ອນີ້, ແລະຊອກຫາບໍ່ມີ: ຕັດມັນລົງ; ເປັນຫຍັງ
ຕັດດິນບໍ?
13:8 ແລະພຣະອົງໄດ້ຕອບພຣະອົງ, ພຣະອົງ, ໃຫ້ມັນຢູ່ຄົນດຽວໃນປີນີ້ຍັງ, till
ຂ້າພະເຈົ້າຈະຂຸດຄົ້ນກ່ຽວກັບມັນ, ແລະຂີ້ມັນ:
13:9 ແລະຖ້າຫາກວ່າມັນເກີດຫມາກ, ດີ: ແລະຖ້າຫາກວ່າບໍ່, ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະຕັດ
ມັນລົງ.
13:10 ແລະພຣະອົງໄດ້ຮັບການສິດສອນໃນຫນຶ່ງໃນທໍາມະສາລາໃນວັນຊະບາໂຕ.
13:11 ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, there was a woman who have a spirit of infirmity eighteen
ປີ, ແລະໄດ້ກົ້ມຫົວເຂົ້າກັນ, ແລະບໍ່ສາມາດຍົກຕົວເອງໄດ້.
13:12 ແລະເມື່ອພຣະເຢຊູໄດ້ເຫັນນາງ, ພຣະອົງໄດ້ເອີ້ນນາງກັບພຣະອົງ, ແລະກ່າວກັບນາງ, ແມ່ຍິງ,
ເຈົ້າໄດ້ພົ້ນຈາກຄວາມອ່ອນແອຂອງເຈົ້າ.
13:13 ແລະພຣະອົງໄດ້ວາງມືຂອງນາງ: ແລະທັນທີທັນໃດນາງໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ຊື່, ແລະ
ສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າ.
13:14 ແລະຜູ້ປົກຄອງຂອງທໍາມະສາລາໄດ້ຕອບດ້ວຍ indignation, ເນື່ອງຈາກວ່າວ່າ
ພຣະເຢຊູໄດ້ປິ່ນປົວໃນວັນຊະບາໂຕ, ແລະກ່າວກັບປະຊາຊົນ, ມີ
ຫົກມື້ທີ່ຜູ້ຊາຍຄວນຈະເຮັດວຽກ: ໃນນັ້ນເຂົາເຈົ້າມາແລະເປັນ
ໄດ້ຮັບການປິ່ນປົວ, ແລະບໍ່ແມ່ນໃນວັນຊະບາໂຕ.
13:15 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຕອບເຂົາ, ແລະເວົ້າວ່າ, ເຈົ້າຫນ້າຊື່ໃຈຄົດ, doth ແຕ່ລະຄົນ
ໃນວັນຊະບາໂຕຂອງທ່ານໄດ້ປົດງົວຫຼືກົ້ນຂອງຕົນອອກຈາກຄໍ, ແລະນໍາໄປ
ເຂົາໄປຫົດນໍ້າບໍ?
13:16 And ought not this woman , being a daughter of Abraham , whom Satan hath
ຜູກມັດ, ເບິ່ງ, ສິບແປດປີນີ້, ຈະຖືກປົດອອກຈາກພັນທະບັດນີ້ໃນວັນຊະບາໂຕ
ມື້?
13:17 ແລະໃນເວລາທີ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວສິ່ງເຫຼົ່ານີ້, ທັງຫມົດທີ່ປໍລະປັກຂອງພຣະອົງໄດ້ມີຄວາມລະອາຍ: ແລະ
ປະ ຊາ ຊົນ ທັງ ຫມົດ ປິ ຕິ ຍິນ ດີ ສໍາ ລັບ ສິ່ງ ທີ່ ຮຸ່ງ ໂລດ ທັງ ຫມົດ ທີ່ ໄດ້ ເຮັດ ໂດຍ
ລາວ.
13:18 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາເວົ້າວ່າ, Unto what is the kingdom of God like ? ແລະຈະໄປໃສ
ຂ້ອຍຄ້າຍກັບມັນບໍ?
13:19 It is like a grain of mustard seed , ທີ່ຜູ້ຊາຍໄດ້ເອົາ, ແລະໂຍນເຂົ້າໄປໃນຂອງຕົນ
ສວນ; ແລະ ມັນໄດ້ເຕີບໂຕຂຶ້ນ, ແລະ ໄດ້ເກີດເປັນຕົ້ນໄມ້ໃຫຍ່; ແລະນົກຂອງອາກາດ
lodged ໃນສາຂາຂອງມັນ.
13:20 ແລະອີກເທື່ອຫນຶ່ງພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, Whereunto I liken the kingdom of God?
13:21 It is like leaven , ທີ່ແມ່ຍິງໄດ້ແລະເຊື່ອງໄວ້ໃນສາມມາດຕະການຂອງອາຫານ.
ຈົນກ່ວາທັງຫມົດແມ່ນ leavened.
13:22 ແລະພຣະອົງໄດ້ຜ່ານເມືອງແລະບ້ານ, ການສິດສອນ, ແລະການເດີນທາງ
ໄປສູ່ເຢຣູຊາເລັມ.
13:23 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ຫນຶ່ງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, are there few that be saved? ແລະລາວເວົ້າວ່າ
ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ,
13:24 Strive to enter in at the strait gate : ສໍາລັບຈໍານວນຫຼາຍ, ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບເຈົ້າ, will
ສະແຫວງຫາທີ່ຈະເຂົ້າໄປໃນ, ແລະຈະບໍ່ສາມາດ.
13:25 ເມື່ອໃດຫນຶ່ງນາຍຂອງເຮືອນແມ່ນໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ແລະໄດ້ປິດກັບ
ປະຕູ, ແລະເຈົ້າເລີ່ມຢືນຢູ່ຂ້າງນອກ, ແລະເຄາະປະຕູ, ໂດຍກ່າວວ່າ,
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເປີດໃຫ້ພວກເຮົາ; ແລະລາວຈະຕອບແລະເວົ້າກັບເຈົ້າ, ຂ້ອຍຮູ້
ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ມາຈາກໃສ:
13:26 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຈົ້າຈະເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະເວົ້າວ່າ, We have eating and drunk in your , and
ທ່ານໄດ້ສອນຢູ່ໃນຖະຫນົນຫົນທາງຂອງພວກເຮົາ.
13:27 ແຕ່ເຂົາຈະເວົ້າວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານ, I know you not wherece you are ; ອອກຈາກ
ຂ້າພະເຈົ້າ, ທ່ານທັງຫມົດທີ່ເຮັດວຽກຂອງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ.
13:28 ຈະມີການຮ້ອງໄຫ້ແລະ gnashing ຂອງແຂ້ວ, ໃນເວລາທີ່ທ່ານຈະເຫັນອັບຣາຮາມ.
ແລະອີຊາກ, ແລະຢາໂຄບ, ແລະສາດສະດາທັງຫມົດ, ໃນອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະ
ຕົວທ່ານເອງ thrust ອອກ.
13:29 ແລະພວກເຂົາຈະມາຈາກຕາເວັນອອກ, ແລະຈາກທິດຕາເວັນຕົກ, ແລະຈາກ
ເໜືອ, ແລະຈາກທິດໃຕ້, ແລະຈະນັ່ງລົງໃນອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ.
13:30 ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, there are the last which shall be first , and there are first
ເຊິ່ງຈະເປັນອັນສຸດທ້າຍ.
13:31 ໃນມື້ດຽວກັນໄດ້ມາບາງຄົນຂອງພວກຟາຣີຊາຍ, ເວົ້າກັບເຂົາ, Get
ເຈົ້າອອກໄປ ແລະຈາກທີ່ນີ້ໄປ ເພາະເຮໂຣດຈະຂ້າເຈົ້າ.
13:32 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, ໄປ, ແລະບອກ fox ວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂັບໄລ່ອອກ.
ມານຮ້າຍ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປິ່ນປົວໃນມື້ແລະມື້ຕໍ່ໄປ, ແລະມື້ທີສາມຂ້າພະເຈົ້າຈະ
ຈະສົມບູນແບບ.
13:33 ຢ່າງໃດກໍຕາມ, I must walk to day , and to morrow , and the day following :
ເພາະບໍ່ສາມາດເປັນທີ່ສາດສະດາຈະຕາຍໄປຈາກເຢຣູຊາເລັມ.
13:34 ເຢຣູຊາເລັມ, Jerusalem, which killest the prophets , and stonest them .
ທີ່ຖືກສົ່ງໄປຫາເຈົ້າ; ຂ້ອຍຈະລວບລວມລູກຂອງເຈົ້າເລື້ອຍໆສໍ່າໃດ
ຮ່ວມກັນ, ດັ່ງທີ່ແມ່ໄກ່ເກັບລູກຂອງນາງພາຍໃຕ້ປີກຂອງນາງ, ແລະທ່ານຈະ
ບໍ່!
13:35 ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຮືອນຂອງທ່ານຖືກປະໄວ້ໃຫ້ທ່ານ desolate: ແລະຕາມຄວາມຈິງແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າກ່າວກັບທ່ານ,
ເຈົ້າຈະບໍ່ເຫັນເຮົາ, ຈົນກວ່າເວລາທີ່ເຈົ້າຈະເວົ້າວ່າ, ສຸກແລ້ວ
ຜູ້ທີ່ມາໃນພຣະນາມຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.