ໂຢຊວຍ
19:1 ແລະການ lots ທີສອງໄດ້ອອກໄປຫາ Simeon, ເຖິງແມ່ນວ່າສໍາລັບເຜົ່າຂອງ
ລູກຫລານຂອງຊີເມໂອນຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ: ແລະມໍລະດົກຂອງເຂົາເຈົ້າ
ແມ່ນຢູ່ໃນມໍລະດົກຂອງເດັກນ້ອຍຂອງຢູດາ.
19:2 ແລະເຂົາເຈົ້າມີຢູ່ໃນມໍລະດົກຂອງເຂົາເຈົ້າ Beersheba, ແລະ Sheba, ແລະ Moladah.
19:3 ແລະ Hazarshual, ແລະ Balah, ແລະ Azem,
19:4 ແລະ Eltolad, ແລະ Bethul, ແລະ Hormah.
19:5 ແລະ Zikla, ແລະ Bethmarcaboth, ແລະ Hazarsusah.
19:6 ແລະ Bethlebaoth, ແລະ Sharuhen; ສິບສາມເມືອງແລະບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ:
19:7 Ain, Remmon, ແລະ Ether, ແລະ Ashan; ສີ່ເມືອງແລະບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ:
ອົບພະຍົບ 19:8 ແລະບັນດາໝູ່ບ້ານທີ່ຢູ່ອ້ອມຮອບເມືອງນີ້ໄປເຖິງບາອາລາດເບເອນ.
Ramath ຂອງພາກໃຕ້. ນີ້ແມ່ນການສືບທອດຂອງຊົນເຜົ່າຂອງ
ເດັກນ້ອຍຂອງຊີເມໂອນຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:9 ອອກຈາກສ່ວນຂອງເດັກນ້ອຍຂອງຢູດາເປັນມໍລະດົກຂອງ
ລູກຫລານຂອງຊີເມໂອນ: ເພາະວ່າສ່ວນຂອງລູກຫລານຢູດາມີຫລາຍເກີນໄປ
ເພາະສະນັ້ນ, ລູກຫລານຂອງຊີເມໂອນຈຶ່ງໄດ້ຮັບມໍລະດົກຢູ່ພາຍໃນ
ມໍລະດົກຂອງພວກເຂົາ.
19:10 And the third lot came up for the children of Zebulun , ອີງຕາມການຂອງເຂົາເຈົ້າ
ຄອບຄົວ: ແລະ ຊາຍແດນຂອງມໍລະດົກຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນກັບ Sarid:
19:11 ແລະຊາຍແດນຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປເຖິງທະເລ, ແລະ Maralah, ແລະບັນລຸເຖິງ
ດາບາເຊເຣັດ, ແລະໄປເຖິງແມ່ນ້ຳທີ່ຢູ່ຕໍ່ໜ້າໂຢກເນອາມ;
19:12 ແລະໄດ້ຫັນຈາກ Sarid ທິດຕາເວັນອອກໄປສູ່ການ sunrising unto the border of
Chislothtabor, ແລະຈາກນັ້ນອອກໄປ Daberath, ແລະຂຶ້ນໄປ Japhia,
19:13 ແລະຈາກນັ້ນ passeth ສຸດທາງທິດຕາເວັນອອກໄປ Gittahphephe , to
Ittahkazin, ແລະອອກໄປ Remmonmethoar ກັບ Neah;
19:14 And the border compasseth it on the north side to Hannathon : and the
ການອອກຂອງມັນແມ່ນຢູ່ໃນຮ່ອມພູຈິບທາເຮນ:
19:15 ແລະ Kattath, ແລະ Nahallal, ແລະ Shimron, ແລະ Idalah, ແລະ Bethlehem.
ສິບສອງເມືອງກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their
ຄອບຄົວ, ເມືອງເຫຼົ່ານີ້ກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:17 And the fourth lot came out to Issachar , for the children of Issachar
ຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:18 ແລະຊາຍແດນຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນໄປຫາ Jezreel, ແລະ Chesulloth, ແລະ Shunem,
19:19 ແລະ Haphraim, ແລະ Shihon, ແລະ Anaharath.
19:20 ແລະ Rabbith, ແລະ Kishion, ແລະ Abez,
19:21 ແລະ Remeth, ແລະ Engannim, ແລະ Enhaddah, ແລະ Bethpazzez ;
19:22 And the coast reacheth to Tabor , ແລະ Shahazimah , ແລະ Bethshemesh ; ແລະ
ການອອກໄປຈາກຊາຍແດນຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນຢູ່ທີ່ຈໍແດນ: ສິບຫົກເມືອງກັບຂອງເຂົາເຈົ້າ
ບ້ານ.
19:23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar
ອີງຕາມຄອບຄົວ, ຕົວເມືອງແລະບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher
ຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:25 ແລະຊາຍແດນຂອງພວກເຂົາແມ່ນ Helkath, ແລະ Hali, ແລະ Beten, ແລະ Achshaph,
19:26 ແລະ Alammelech, ແລະ Amad, ແລະ Misheal; ແລະໄປຮອດ Carmel ໄປທາງທິດຕາເວັນຕົກ,
ແລະ Shihorlibnath;
19:27 ແລະຫັນໄປສູ່ຕາເວັນຂຶ້ນໄປ Bethdagon, ແລະໄປເຖິງເຊບູລູນ,
ແລະເຖິງຮ່ອມພູຈິບທາເຮນທາງທິດເໜືອຂອງເມືອງເບັດເມັກ, ແລະ
Neiel, ແລະອອກໄປ Cabul ຢູ່ທາງຊ້າຍມື,
19:28 ແລະ Hebron, ແລະ Rehob, ແລະ Hammon, ແລະ Kanah, ເຖິງແມ່ນວ່າຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ Zidon ;
19:29 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre ; ແລະ
coast ໄດ້ turneth ກັບ Hosah; ແລະການສົ່ງອອກຂອງມັນແມ່ນຢູ່ໃນທະເລ
ຈາກ coast ກັບ Achzib:
19:30 Ummah ຍັງ, ແລະ Aphek, ແລະ Rehob: ຊາວແລະສອງເມືອງກັບພວກເຂົາ.
ບ້ານ.
19:31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher
ກັບຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເມືອງເຫຼົ່ານີ້ກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:32 ຫວຍຄັ້ງທີຫົກໄດ້ອອກມາໃຫ້ພວກລູກຫລານຂອງເນບທາລີ, ແມ່ນແຕ່ສໍາລັບການ
ເດັກນ້ອຍຂອງ Naphtali ຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:33 ແລະ coast ຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນຈາກ Heleph, ຈາກ Allon ກັບ Zaanannim, ແລະ Adami,
Nekeb, ແລະ Jabneel, to Lakum; ແລະລາຍຈ່າຍຂອງມັນຢູ່ທີ່
ຈໍແດນ:
19:34 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ coast ໄດ້ turneth ທິດຕາເວັນຕົກໄປ Aznothtabor, ແລະອອກຈາກ.
ຈາກນັ້ນໄປຮອດຮຸກກອກ, ແລະໄປຮອດເຊບູລູນທາງທິດໃຕ້, ແລະ
ໄປຮອດອາເຊີທາງທິດຕາເວັນຕົກ, ແລະໄປເຖິງຢູດາເທິງຈໍແດນໄປທາງຂອງ
ຕາເວັນຂຶ້ນ.
19:35 ແລະເມືອງທີ່ມີຮົ້ວແມ່ນ Ziddim, Zer, ແລະ Hammath, Rakkath, ແລະ.
Chinnereth,
19:36 ແລະ Adamah, ແລະ Ramah, ແລະ Hazor,
19:37 ແລະ Kedesh, ແລະ Edrei, ແລະ Enhazor,
19:38 ແລະທາດເຫຼັກ, ແລະ Migdalel, Horem, ແລະ Bethanath, ແລະ Bethshemesh; ສິບເກົ້າ
ເມືອງກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali
ອີງຕາມຄອບຄົວ, ຕົວເມືອງແລະບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:40 And the seventh lot came out for the tribe of the sons of Dan
ຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:41 And the coast of their inheritance is Zorah , ແລະ Eshtaol , ແລະ
Irshemesh,
19:42 ແລະ Shaalabbin, ແລະ Ajalon, ແລະ Jethlah,
19:43 ແລະ Elon, ແລະ Thimnathah, ແລະ Ekron.
19:44 ແລະ Eltekeh, ແລະ Gibbethon, ແລະ Baalath,
19:45 ແລະ Jehud, ແລະ Beneberak, ແລະ Gathrimmon,
19:46 ແລະ Mejarkon, ແລະ Rakkon, ກັບຊາຍແດນກ່ອນ Japho.
19:47 And the coast of the children of Dan went out too little for them : .
ດັ່ງນັ້ນ ລູກຫລານຂອງດານຈຶ່ງໄດ້ຂຶ້ນໄປຕໍ່ສູ້ກັບເລເຊັມ, ແລະໄດ້ຍຶດເອົາ
ມັນ, ແລະຕີມັນດ້ວຍແຂບຂອງດາບ, ແລະຄອບຄອງມັນ, ແລະອາໄສຢູ່
ໃນທີ່ນັ້ນ, ແລະເອີ້ນວ່າ Leshem, Dan, ຕາມຊື່ຂອງ Dan ພໍ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan ອີງຕາມການ
ຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເມືອງເຫຼົ່ານີ້ກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ.
19:49 ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ສິ້ນສຸດຂອງການແບ່ງປັນທີ່ດິນສໍາລັບການມໍລະດົກໂດຍການຂອງເຂົາເຈົ້າ
ຕາມແຄມຝັ່ງທະເລ, ຊາວອິດສະຣາເອນໄດ້ມອບມໍລະດົກໃຫ້ແກ່ໂຢຊວຍລູກຊາຍຂອງໂຢຊວຍ
Nun ໃນບັນດາພວກເຂົາ:
19:50 ຕາມພຣະຄໍາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ເມືອງທີ່ເຂົາໄດ້ຮ້ອງຂໍ.
ແມ່ນແຕ່ Timnathserah ໃນພູເຂົາ Ephraim: ແລະພຣະອົງໄດ້ສ້າງເມືອງ, ແລະອາໄສຢູ່
ຢູ່ໃນນັ້ນ.
ປະຖົມມະການ 19:51 ອັນນີ້ເປັນມໍລະດົກທີ່ປະໂຣຫິດເອເລອາຊາ ແລະໂຢຊວຍລູກຊາຍຂອງໂຢຊວຍ.
ຂອງ Nun, ແລະຫົວຫນ້າຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງຊົນເຜົ່າຂອງເດັກນ້ອຍຂອງ
ອິດສະຣາເອນ, ແບ່ງອອກເປັນມູນມໍລະດົກໂດຍ lot in Shiloh ຕໍ່ຫນ້າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, at
ປະຕູຂອງຫໍເຕັນຂອງປະຊາຄົມ. ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ
ແບ່ງປະເທດ.