ໂຢຊວຍ 19:1 ແລະການ lots ທີສອງໄດ້ອອກໄປຫາ Simeon, ເຖິງແມ່ນວ່າສໍາລັບເຜົ່າຂອງ ລູກຫລານຂອງຊີເມໂອນຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ: ແລະມໍລະດົກຂອງເຂົາເຈົ້າ ແມ່ນຢູ່ໃນມໍລະດົກຂອງເດັກນ້ອຍຂອງຢູດາ. 19:2 ແລະເຂົາເຈົ້າມີຢູ່ໃນມໍລະດົກຂອງເຂົາເຈົ້າ Beersheba, ແລະ Sheba, ແລະ Moladah. 19:3 ແລະ Hazarshual, ແລະ Balah, ແລະ Azem, 19:4 ແລະ Eltolad, ແລະ Bethul, ແລະ Hormah. 19:5 ແລະ Zikla, ແລະ Bethmarcaboth, ແລະ Hazarsusah. 19:6 ແລະ Bethlebaoth, ແລະ Sharuhen; ສິບສາມເມືອງແລະບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ: 19:7 Ain, Remmon, ແລະ Ether, ແລະ Ashan; ສີ່ເມືອງແລະບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ: ອົບພະຍົບ 19:8 ແລະບັນດາໝູ່ບ້ານທີ່ຢູ່ອ້ອມຮອບເມືອງນີ້ໄປເຖິງບາອາລາດເບເອນ. Ramath ຂອງພາກໃຕ້. ນີ້ແມ່ນການສືບທອດຂອງຊົນເຜົ່າຂອງ ເດັກນ້ອຍຂອງຊີເມໂອນຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:9 ອອກຈາກສ່ວນຂອງເດັກນ້ອຍຂອງຢູດາເປັນມໍລະດົກຂອງ ລູກຫລານຂອງຊີເມໂອນ: ເພາະວ່າສ່ວນຂອງລູກຫລານຢູດາມີຫລາຍເກີນໄປ ເພາະສະນັ້ນ, ລູກຫລານຂອງຊີເມໂອນຈຶ່ງໄດ້ຮັບມໍລະດົກຢູ່ພາຍໃນ ມໍລະດົກຂອງພວກເຂົາ. 19:10 And the third lot came up for the children of Zebulun , ອີງຕາມການຂອງເຂົາເຈົ້າ ຄອບຄົວ: ແລະ ຊາຍແດນຂອງມໍລະດົກຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນກັບ Sarid: 19:11 ແລະຊາຍແດນຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປເຖິງທະເລ, ແລະ Maralah, ແລະບັນລຸເຖິງ ດາບາເຊເຣັດ, ແລະໄປເຖິງແມ່ນ້ຳທີ່ຢູ່ຕໍ່ໜ້າໂຢກເນອາມ; 19:12 ແລະໄດ້ຫັນຈາກ Sarid ທິດຕາເວັນອອກໄປສູ່ການ sunrising unto the border of Chislothtabor, ແລະຈາກນັ້ນອອກໄປ Daberath, ແລະຂຶ້ນໄປ Japhia, 19:13 ແລະຈາກນັ້ນ passeth ສຸດທາງທິດຕາເວັນອອກໄປ Gittahphephe , to Ittahkazin, ແລະອອກໄປ Remmonmethoar ກັບ Neah; 19:14 And the border compasseth it on the north side to Hannathon : and the ການອອກຂອງມັນແມ່ນຢູ່ໃນຮ່ອມພູຈິບທາເຮນ: 19:15 ແລະ Kattath, ແລະ Nahallal, ແລະ Shimron, ແລະ Idalah, ແລະ Bethlehem. ສິບສອງເມືອງກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their ຄອບຄົວ, ເມືອງເຫຼົ່ານີ້ກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:17 And the fourth lot came out to Issachar , for the children of Issachar ຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:18 ແລະຊາຍແດນຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນໄປຫາ Jezreel, ແລະ Chesulloth, ແລະ Shunem, 19:19 ແລະ Haphraim, ແລະ Shihon, ແລະ Anaharath. 19:20 ແລະ Rabbith, ແລະ Kishion, ແລະ Abez, 19:21 ແລະ Remeth, ແລະ Engannim, ແລະ Enhaddah, ແລະ Bethpazzez ; 19:22 And the coast reacheth to Tabor , ແລະ Shahazimah , ແລະ Bethshemesh ; ແລະ ການອອກໄປຈາກຊາຍແດນຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນຢູ່ທີ່ຈໍແດນ: ສິບຫົກເມືອງກັບຂອງເຂົາເຈົ້າ ບ້ານ. 19:23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar ອີງຕາມຄອບຄົວ, ຕົວເມືອງແລະບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher ຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:25 ແລະຊາຍແດນຂອງພວກເຂົາແມ່ນ Helkath, ແລະ Hali, ແລະ Beten, ແລະ Achshaph, 19:26 ແລະ Alammelech, ແລະ Amad, ແລະ Misheal; ແລະໄປຮອດ Carmel ໄປທາງທິດຕາເວັນຕົກ, ແລະ Shihorlibnath; 19:27 ແລະຫັນໄປສູ່ຕາເວັນຂຶ້ນໄປ Bethdagon, ແລະໄປເຖິງເຊບູລູນ, ແລະເຖິງຮ່ອມພູຈິບທາເຮນທາງທິດເໜືອຂອງເມືອງເບັດເມັກ, ແລະ Neiel, ແລະອອກໄປ Cabul ຢູ່ທາງຊ້າຍມື, 19:28 ແລະ Hebron, ແລະ Rehob, ແລະ Hammon, ແລະ Kanah, ເຖິງແມ່ນວ່າຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ Zidon ; 19:29 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre ; ແລະ coast ໄດ້ turneth ກັບ Hosah; ແລະການສົ່ງອອກຂອງມັນແມ່ນຢູ່ໃນທະເລ ຈາກ coast ກັບ Achzib: 19:30 Ummah ຍັງ, ແລະ Aphek, ແລະ Rehob: ຊາວແລະສອງເມືອງກັບພວກເຂົາ. ບ້ານ. 19:31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher ກັບຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເມືອງເຫຼົ່ານີ້ກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:32 ຫວຍຄັ້ງທີຫົກໄດ້ອອກມາໃຫ້ພວກລູກຫລານຂອງເນບທາລີ, ແມ່ນແຕ່ສໍາລັບການ ເດັກນ້ອຍຂອງ Naphtali ຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:33 ແລະ coast ຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນຈາກ Heleph, ຈາກ Allon ກັບ Zaanannim, ແລະ Adami, Nekeb, ແລະ Jabneel, to Lakum; ແລະລາຍຈ່າຍຂອງມັນຢູ່ທີ່ ຈໍແດນ: 19:34 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ coast ໄດ້ turneth ທິດຕາເວັນຕົກໄປ Aznothtabor, ແລະອອກຈາກ. ຈາກນັ້ນໄປຮອດຮຸກກອກ, ແລະໄປຮອດເຊບູລູນທາງທິດໃຕ້, ແລະ ໄປຮອດອາເຊີທາງທິດຕາເວັນຕົກ, ແລະໄປເຖິງຢູດາເທິງຈໍແດນໄປທາງຂອງ ຕາເວັນຂຶ້ນ. 19:35 ແລະເມືອງທີ່ມີຮົ້ວແມ່ນ Ziddim, Zer, ແລະ Hammath, Rakkath, ແລະ. Chinnereth, 19:36 ແລະ Adamah, ແລະ Ramah, ແລະ Hazor, 19:37 ແລະ Kedesh, ແລະ Edrei, ແລະ Enhazor, 19:38 ແລະທາດເຫຼັກ, ແລະ Migdalel, Horem, ແລະ Bethanath, ແລະ Bethshemesh; ສິບເກົ້າ ເມືອງກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali ອີງຕາມຄອບຄົວ, ຕົວເມືອງແລະບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:40 And the seventh lot came out for the tribe of the sons of Dan ຕາມຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:41 And the coast of their inheritance is Zorah , ແລະ Eshtaol , ແລະ Irshemesh, 19:42 ແລະ Shaalabbin, ແລະ Ajalon, ແລະ Jethlah, 19:43 ແລະ Elon, ແລະ Thimnathah, ແລະ Ekron. 19:44 ແລະ Eltekeh, ແລະ Gibbethon, ແລະ Baalath, 19:45 ແລະ Jehud, ແລະ Beneberak, ແລະ Gathrimmon, 19:46 ແລະ Mejarkon, ແລະ Rakkon, ກັບຊາຍແດນກ່ອນ Japho. 19:47 And the coast of the children of Dan went out too little for them : . ດັ່ງນັ້ນ ລູກຫລານຂອງດານຈຶ່ງໄດ້ຂຶ້ນໄປຕໍ່ສູ້ກັບເລເຊັມ, ແລະໄດ້ຍຶດເອົາ ມັນ, ແລະຕີມັນດ້ວຍແຂບຂອງດາບ, ແລະຄອບຄອງມັນ, ແລະອາໄສຢູ່ ໃນທີ່ນັ້ນ, ແລະເອີ້ນວ່າ Leshem, Dan, ຕາມຊື່ຂອງ Dan ພໍ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan ອີງຕາມການ ຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເມືອງເຫຼົ່ານີ້ກັບບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:49 ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ສິ້ນສຸດຂອງການແບ່ງປັນທີ່ດິນສໍາລັບການມໍລະດົກໂດຍການຂອງເຂົາເຈົ້າ ຕາມແຄມຝັ່ງທະເລ, ຊາວອິດສະຣາເອນໄດ້ມອບມໍລະດົກໃຫ້ແກ່ໂຢຊວຍລູກຊາຍຂອງໂຢຊວຍ Nun ໃນບັນດາພວກເຂົາ: 19:50 ຕາມພຣະຄໍາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ເມືອງທີ່ເຂົາໄດ້ຮ້ອງຂໍ. ແມ່ນແຕ່ Timnathserah ໃນພູເຂົາ Ephraim: ແລະພຣະອົງໄດ້ສ້າງເມືອງ, ແລະອາໄສຢູ່ ຢູ່ໃນນັ້ນ. ປະຖົມມະການ 19:51 ອັນນີ້ເປັນມໍລະດົກທີ່ປະໂຣຫິດເອເລອາຊາ ແລະໂຢຊວຍລູກຊາຍຂອງໂຢຊວຍ. ຂອງ Nun, ແລະຫົວຫນ້າຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງຊົນເຜົ່າຂອງເດັກນ້ອຍຂອງ ອິດສະຣາເອນ, ແບ່ງອອກເປັນມູນມໍລະດົກໂດຍ lot in Shiloh ຕໍ່ຫນ້າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, at ປະຕູຂອງຫໍເຕັນຂອງປະຊາຄົມ. ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ ແບ່ງປະເທດ.