ເຢເຣມີຢາ
48:1 ຕໍ່ຕ້ານໂມອັບດັ່ງນັ້ນກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງເຈົ້າພາບ, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ; ວິບັດແກ່
ເນໂບ! ເພາະວ່າມັນເສື່ອມເສຍ: ກີຣິທາອິມຕົກໃຈ ແລະຖືກຈັບໄປ: Misgab ແມ່ນ
ຕົກໃຈ ແລະຕົກໃຈ.
48:2 ມັນຈະບໍ່ມີການສັນລະເສີນຂອງໂມອາບອີກຕໍ່ໄປ: in Heshbon they have devised evil
ຕ້ານມັນ; ມາ, ແລະໃຫ້ພວກເຮົາຕັດມັນອອກຈາກການເປັນປະເທດຊາດ. ເຈົ້າຄືກັນ
ຈະຖືກຕັດລົງ, O Madmen; ດາບຈະໄລ່ຕາມເຈົ້າ.
48:3 ສຽງຂອງການຮ້ອງໄຫ້ຈະມາຈາກ Horonaim, spoiling ແລະຍິ່ງໃຫຍ່
ການທໍາລາຍ.
48:4 ໂມອາບຖືກທໍາລາຍ; ເດັກນ້ອຍຂອງນາງໄດ້ເຮັດໃຫ້ສຽງຮ້ອງໄຫ້.
48:5 ເພາະວ່າໃນການຂຶ້ນໄປຂອງ Luhith ການຮ້ອງໄຫ້ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຈະຂຶ້ນໄປ; ສໍາລັບໃນ
ພວກສັດຕູໄດ້ລົງໄປຈາກໂຮໂຣໄນໄດ້ຍິນສຽງຮ້ອງແຫ່ງຄວາມພິນາດ.
48:6 ຈົ່ງຫນີ, ຊ່ວຍຊີວິດຂອງເຈົ້າ, ແລະເປັນຄືກັນກັບຄວາມຮ້ອນໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ.
48:7 ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ໄວ້ວາງໃຈໃນວຽກງານຂອງທ່ານແລະໃນຊັບສົມບັດຂອງທ່ານ, ເຈົ້າ
ຈະຖືກຈັບໄປນຳ: ແລະ Chemosh ຈະອອກໄປເປັນຊະເລີຍກັບລາວ
ປະໂລຫິດແລະເຈົ້ານາຍຂອງລາວຮ່ວມກັນ.
48:8 ແລະ spoiler ຈະມາເຖິງທຸກເມືອງ, ແລະບໍ່ມີເມືອງໃດຈະຫນີໄດ້.
ຮ່ອມພູຍັງຈະຕາຍ, ແລະທົ່ງພຽງຈະຖືກທໍາລາຍ, ເປັນ
ພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ກ່າວ.
48:9 ເອົາປີກໃຫ້ໂມອັບ, ເພື່ອວ່າມັນຈະໄດ້ຫນີແລະຫນີໄປ: ສໍາລັບຕົວເມືອງ
ມັນຈະເປົ່າປ່ຽວດຽວດາຍ, ໂດຍບໍ່ມີການທີ່ຈະອາໄສຢູ່ໃນນັ້ນ.
ປະຖົມມະການ 48:10 ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກງານຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວຢ່າງຫລອກລວງຕ້ອງສາບແຊ່ງແລະສາບແຊ່ງ.
ຜູ້ທີ່ຮັກສາດາບຂອງຕົນຈາກເລືອດ.
ປະຖົມມະການ 48:11 ໂມອາບໄດ້ສະບາຍໃຈຕັ້ງແຕ່ຍັງໜຸ່ມຢູ່, ແລະລາວໄດ້ຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ເທິງຜ້າກັ້ງ.
ແລະບໍ່ໄດ້ຖືກເປົ່າຫວ່າງຈາກເຮືອໄປເຮືອ, ທັງພຣະອົງບໍ່ໄດ້ໄປ
ເຂົ້າໄປໃນການເປັນຊະເລີຍ: ເພາະສະນັ້ນລົດຊາດຂອງຕົນຍັງຄົງຢູ່ໃນພຣະອົງ, ແລະກິ່ນຫອມຂອງຕົນແມ່ນ
ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ.
48:12 ເພາະສະນັ້ນ, ຈົ່ງເບິ່ງ, the days come , ກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, that I will send to
ເຂົາ wanderers, ທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ເຂົາ wanderers, ແລະຈະເປົ່າລາວ
ເຮືອ, ແລະທໍາລາຍແກ້ວຂອງເຂົາເຈົ້າ.
48:13 ແລະໂມອັບຈະໄດ້ຮັບຄວາມລະອາຍຂອງ Chemosh, as the house of Israel was ashy.
Bethel ຄວາມຫມັ້ນໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ.
48:14 ເຈົ້າເວົ້າແນວໃດ, ພວກເຮົາແມ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ເຂັ້ມແຂງສໍາລັບການສົງຄາມ?
48:15 ໂມອາບໄດ້ຖືກ spoiled, ແລະໄດ້ອອກໄປຈາກເມືອງຂອງນາງ, ແລະຜູ້ຊາຍຫນຸ່ມທີ່ເຂົາເລືອກ
ກະສັດຜູ້ມີຊື່ວ່າ ພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ກ່າວເຖິງການຂ້າສັດ
ຂອງເຈົ້າພາບ.
48:16 ຄວາມພິບັດຂອງໂມອັບແມ່ນໃກ້ຈະມາເຖິງ, ແລະຄວາມທຸກທໍລະມານຂອງເຂົາໄວ.
48:17 ທຸກຄົນທີ່ກ່ຽວກັບພຣະອົງ, bemoan him ; ແລະທຸກຄົນທີ່ຮູ້ຈັກພຣະນາມຂອງພຣະອົງ,
ຈົ່ງເວົ້າວ່າ, ພະນັກງານທີ່ແຂງແຮງແຕກຫັກໄດ້ແນວໃດ, ແລະໄມ້ເທົ້າທີ່ສວຍງາມ!
ປະຖົມມະການ 48:18 ເຈົ້າລູກສາວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເມືອງດີໂບນ ຈົ່ງລົງມາຈາກສະຫງ່າຣາສີຂອງເຈົ້າ ແລະນັ່ງ.
ໃນ thirst; ເພາະວ່າຜູ້ທຳລາຍຂອງໂມອາບຈະມາຫາເຈົ້າ, ແລະ ລາວຈະຕ້ອງ
ທໍາລາຍການຍຶດຄອງທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງເຈົ້າ.
48:19 O inhabitant of Aroer, ຢືນໂດຍທາງ, ແລະ espy; ຂໍໃຫ້ຜູ້ທີ່ຫນີ
ແລະນາງທີ່ຫນີໄປ, ແລະເວົ້າວ່າ, ເຮັດຫຍັງ?
48:20 ໂມອາບ confounded; ເພາະມັນຖືກແຍກອອກໄປ: howl ແລະ cry; ບອກເຈົ້າໃນ
ອາໂນນ ຜູ້ທີ່ໂມອາບຖືກທຳລາຍ
48:21 ແລະການພິພາກສາແມ່ນມາເຖິງປະເທດທົ່ງພຽງ; ຕາມ Holon, ແລະຕາມ
ຢາຮາຊາ, ແລະຕາມເມຟາອາ,
48:22 And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim , ແລະຕາມກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍ.
48:23 And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon.
48:24 And upon Kerioth, ແລະຕາມ Bozrah, ແລະຕາມເມືອງທັງຫມົດຂອງແຜ່ນດິນ.
ຂອງໂມອາບ, ໄກຫຼືໃກ້.
48:25 ເຂົາຂອງໂມອາບໄດ້ຖືກຕັດອອກ, ແລະແຂນຂອງເຂົາໄດ້ຖືກຫັກ, ກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
48:26 ເຮັດໃຫ້ເຂົາເມົາເຫຼົ້າ, for he magnified himself against the Lord : Moab
ຮາກຂອງລາວຈະຖອກທ້ອງ, ແລະ ລາວຈະຖືກເຍາະເຍີ້ຍຄືກັນ.
48:27 ສໍາລັບການບໍ່ແມ່ນອິດສະຣາເອນໄດ້ເຍາະເຍີ້ຍທ່ານ? ລາວຖືກພົບເຫັນຢູ່ໃນບັນດາໂຈນບໍ? ສໍາລັບ
ນັບຕັ້ງແຕ່ທ່ານເວົ້າເຖິງພຣະອົງ, ທ່ານໄດ້ຂ້າມສໍາລັບຄວາມສຸກ.
48:28 ໂອ້ ເຈົ້າທີ່ອາໄສຢູ່ໃນໂມອາບ, ຈົ່ງປະຖິ້ມເມືອງ, ແລະຢູ່ໃນຫີນ, ແລະເປັນ.
ເໝືອນນົກເຂົາທີ່ເຮັດຮັງຢູ່ຂ້າງປາກຂຸມ.
48:29 ພວກເຮົາໄດ້ຍິນຄວາມທະນົງຕົວຂອງໂມອາບ, (ລາວແມ່ນອວດຫຼາຍ) ຄວາມສູງສົ່ງຂອງພຣະອົງ.
ແລະຄວາມຈອງຫອງຂອງລາວ, ແລະຄວາມພາກພູມໃຈຂອງລາວ, ແລະຄວາມຈອງຫອງຂອງຫົວໃຈຂອງລາວ.
48:30 I know his wrath , ກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ; ແຕ່ມັນຈະບໍ່ເປັນດັ່ງນັ້ນ; ການຕົວະຂອງລາວຈະ
ບໍ່ມີຜົນກະທົບມັນ.
48:31 ເພາະສະນັ້ນ, I will howl for Moab , and I will cry out for all Moab ; ຂອງຂ້ອຍ
ຫົວໃຈຈະເປັນທຸກສໍາລັບຜູ້ຊາຍຂອງ Kirheres.
48:32 O vine of Sibmah, I will weep for you with the weeping of Jazer : ຂອງເຈົ້າ.
ພືດຊະນິດໄດ້ຫມົດໄປໃນທະເລ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄປເຖິງແມ່ນແຕ່ເຖິງທະເລຂອງ Jazer: ໄດ້
spoiler ແມ່ນຫຼຸດລົງຕາມຫມາກໄມ້ໃນລະດູຮ້ອນຂອງເຈົ້າແລະໃນ vintage ຂອງເຈົ້າ.
48:33 ແລະຄວາມສຸກແລະຄວາມຍິນດີແມ່ນໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຈາກພາກສະຫນາມທີ່ອຸດົມສົມບູນ, ແລະຈາກ
ແຜ່ນດິນໂມອາບ; ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຫຼົ້າແວງຫຼົ່ນລົງຈາກ winepresses: ບໍ່ມີ
ຈະ tread ກັບ shouting; ສຽງຮ້ອງຂອງພວກເຂົາຈະບໍ່ມີການຮ້ອງໂຮ.
48:34 ຈາກການຮ້ອງໄຫ້ຂອງ Heshbon ໄດ້ເຖິງແມ່ນວ່າເອເລອາເລ, ແລະເຖິງແມ່ນວ່າກັບ Jahaz, ມີ.
ພວກເຂົາໄດ້ເວົ້າສຽງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຈາກ Zoar ເຖິງແມ່ນວ່າ Horonaim, ເປັນ heifer ຂອງ
ສາມປີ: ເພາະວ່ານ້ໍາຂອງ Nimrim ຈະເປົ່າຫວ່າງ.
48:35 ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, I will cause to cease in Moab , said the Lord , him that
ຖວາຍໃນບ່ອນສູງ, ແລະຜູ້ທີ່ເຜົາເຄື່ອງຫອມຕໍ່ພຣະຂອງຕົນ.
48:36 ເພາະສະນັ້ນ, my heart will sound for Moab like pipes , and my heart
ຈະເປັນຄືກັບທໍ່ສໍາລັບຄົນຂອງ Kirheres: ເພາະວ່າອຸດົມສົມບູນທີ່
ລາວໄດ້ຮັບກໍຕາຍ.
48:37 ສໍາລັບທຸກຫົວຈະເປັນ bald, ແລະຈັບຫນວດທຸກຄົນ: upon all the
ມືຈະຖືກຕັດ, ແລະໃສ່ຜ້າກະສອບຂອງແອວ.
48:38 ຈະມີການຮ້ອງທຸກໂດຍທົ່ວໄປໃນເຮືອນທັງຫມົດຂອງໂມອາບ, ແລະ
ໃນຖະຫນົນຫົນທາງຂອງມັນ: ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ໂມອັບແຕກຄືກັບເຮືອທີ່ຢູ່
ບໍ່ພໍໃຈ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວ.
48:39 ພວກເຂົາເຈົ້າຈະຮ້ອງໄຫ້, ເວົ້າວ່າ, How is it break down! ໂມອາບໄດ້ຫັນເປັນແນວໃດ
ກັບໄປດ້ວຍຄວາມອັບອາຍ! ສະນັ້ນ ໂມອາບຈະເປັນການເຍາະເຍີ້ຍ ແລະເປັນການຕົກໃຈແກ່ພວກເຂົາທັງໝົດ
ກ່ຽວກັບລາວ.
48:40 ສໍາລັບການດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເວົ້າວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ຈົ່ງເບິ່ງ, ລາວຈະບິນເປັນນົກອິນຊີ, ແລະຈະ
ຢຽດປີກອອກໄປເທິງໂມອາບ.
48:41 Kerioth ຖືກປະຕິບັດ, and the strongholds are surprised , and the mighty
ໃຈຂອງຜູ້ຊາຍໃນໂມອາບໃນວັນນັ້ນຈະເປັນດັ່ງໃຈຂອງຜູ້ຍິງທີ່ຢູ່ໃນນາງ
ປາງ.
48:42 ແລະໂມອັບຈະຖືກທໍາລາຍຈາກການເປັນປະຊາຊົນ, ເພາະວ່າລາວມີ
ໄດ້ຍົກຕົວຂຶ້ນຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
48:43 ຄວາມຢ້ານກົວ, ແລະຂຸມ, ແລະແຮ້ວ, ຈະຢູ່ກັບທ່ານ, O inhabitants of.
ໂມອາບ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວ.
48:44 ຜູ້ທີ່ຫນີຈາກຄວາມຢ້ານກົວຈະຕົກເຂົ້າໄປໃນຂຸມ; ແລະເຂົາວ່າ
ລຸກຂຶ້ນຈາກຂຸມຈະຖືກຈັບຢູ່ໃນແຮ້ວ, ເພາະເຮົາຈະເອົາມາ
ຕາມນັ້ນ, ແມ່ນແຕ່ໂມອາບ, ປີແຫ່ງການຢ້ຽມຢາມຂອງພວກເຂົາ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວ.
ອົບພະຍົບ 48:45 ພວກທີ່ໜີໄປໄດ້ຢືນຢູ່ໃຕ້ຮົ່ມຂອງເມືອງເຮຊະໂບນຍ້ອນມີກຳລັງ.
ແຕ່ວ່າໄຟຈະອອກມາຈາກ Heshbon, ແລະແປວໄຟຈາກກາງ
ຂອງຊີໂຮນ, ແລະຈະທຳລາຍແຈຂອງໂມອາບ, ແລະມົງກຸດຂອງຫົວ
ຂອງພວກທີ່ວຸ້ນວາຍ.
48:46 ວິບັດແກ່ເຈົ້າ, O Moab! ປະຊາຊົນຂອງ Chemosh perisheth: ສໍາລັບລູກຊາຍຂອງເຈົ້າ
ຖືກຈັບເປັນຊະເລີຍ, ແລະລູກສາວຂອງເຈົ້າເປັນຊະເລີຍ.
48:47 ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະນໍາເອົາອີກເທື່ອຫນຶ່ງ captivity ຂອງ Moab ໃນຍຸກສຸດທ້າຍ, ກ່າວວ່າ
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ເຖິງຕອນນັ້ນແມ່ນຄໍາຕັດສິນຂອງໂມອາບ.