ເຢເຣມີຢາ 48:1 ຕໍ່ຕ້ານໂມອັບດັ່ງນັ້ນກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງເຈົ້າພາບ, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ; ວິບັດແກ່ ເນໂບ! ເພາະວ່າມັນເສື່ອມເສຍ: ກີຣິທາອິມຕົກໃຈ ແລະຖືກຈັບໄປ: Misgab ແມ່ນ ຕົກໃຈ ແລະຕົກໃຈ. 48:2 ມັນຈະບໍ່ມີການສັນລະເສີນຂອງໂມອາບອີກຕໍ່ໄປ: in Heshbon they have devised evil ຕ້ານມັນ; ມາ, ແລະໃຫ້ພວກເຮົາຕັດມັນອອກຈາກການເປັນປະເທດຊາດ. ເຈົ້າຄືກັນ ຈະຖືກຕັດລົງ, O Madmen; ດາບຈະໄລ່ຕາມເຈົ້າ. 48:3 ສຽງຂອງການຮ້ອງໄຫ້ຈະມາຈາກ Horonaim, spoiling ແລະຍິ່ງໃຫຍ່ ການທໍາລາຍ. 48:4 ໂມອາບຖືກທໍາລາຍ; ເດັກນ້ອຍຂອງນາງໄດ້ເຮັດໃຫ້ສຽງຮ້ອງໄຫ້. 48:5 ເພາະວ່າໃນການຂຶ້ນໄປຂອງ Luhith ການຮ້ອງໄຫ້ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຈະຂຶ້ນໄປ; ສໍາລັບໃນ ພວກສັດຕູໄດ້ລົງໄປຈາກໂຮໂຣໄນໄດ້ຍິນສຽງຮ້ອງແຫ່ງຄວາມພິນາດ. 48:6 ຈົ່ງຫນີ, ຊ່ວຍຊີວິດຂອງເຈົ້າ, ແລະເປັນຄືກັນກັບຄວາມຮ້ອນໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ. 48:7 ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ໄວ້ວາງໃຈໃນວຽກງານຂອງທ່ານແລະໃນຊັບສົມບັດຂອງທ່ານ, ເຈົ້າ ຈະຖືກຈັບໄປນຳ: ແລະ Chemosh ຈະອອກໄປເປັນຊະເລີຍກັບລາວ ປະໂລຫິດແລະເຈົ້ານາຍຂອງລາວຮ່ວມກັນ. 48:8 ແລະ spoiler ຈະມາເຖິງທຸກເມືອງ, ແລະບໍ່ມີເມືອງໃດຈະຫນີໄດ້. ຮ່ອມພູຍັງຈະຕາຍ, ແລະທົ່ງພຽງຈະຖືກທໍາລາຍ, ເປັນ ພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ກ່າວ. 48:9 ເອົາປີກໃຫ້ໂມອັບ, ເພື່ອວ່າມັນຈະໄດ້ຫນີແລະຫນີໄປ: ສໍາລັບຕົວເມືອງ ມັນຈະເປົ່າປ່ຽວດຽວດາຍ, ໂດຍບໍ່ມີການທີ່ຈະອາໄສຢູ່ໃນນັ້ນ. ປະຖົມມະການ 48:10 ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກງານຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວຢ່າງຫລອກລວງຕ້ອງສາບແຊ່ງແລະສາບແຊ່ງ. ຜູ້ທີ່ຮັກສາດາບຂອງຕົນຈາກເລືອດ. ປະຖົມມະການ 48:11 ໂມອາບໄດ້ສະບາຍໃຈຕັ້ງແຕ່ຍັງໜຸ່ມຢູ່, ແລະລາວໄດ້ຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ເທິງຜ້າກັ້ງ. ແລະບໍ່ໄດ້ຖືກເປົ່າຫວ່າງຈາກເຮືອໄປເຮືອ, ທັງພຣະອົງບໍ່ໄດ້ໄປ ເຂົ້າໄປໃນການເປັນຊະເລີຍ: ເພາະສະນັ້ນລົດຊາດຂອງຕົນຍັງຄົງຢູ່ໃນພຣະອົງ, ແລະກິ່ນຫອມຂອງຕົນແມ່ນ ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ. 48:12 ເພາະສະນັ້ນ, ຈົ່ງເບິ່ງ, the days come , ກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, that I will send to ເຂົາ wanderers, ທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ເຂົາ wanderers, ແລະຈະເປົ່າລາວ ເຮືອ, ແລະທໍາລາຍແກ້ວຂອງເຂົາເຈົ້າ. 48:13 ແລະໂມອັບຈະໄດ້ຮັບຄວາມລະອາຍຂອງ Chemosh, as the house of Israel was ashy. Bethel ຄວາມຫມັ້ນໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ. 48:14 ເຈົ້າເວົ້າແນວໃດ, ພວກເຮົາແມ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ເຂັ້ມແຂງສໍາລັບການສົງຄາມ? 48:15 ໂມອາບໄດ້ຖືກ spoiled, ແລະໄດ້ອອກໄປຈາກເມືອງຂອງນາງ, ແລະຜູ້ຊາຍຫນຸ່ມທີ່ເຂົາເລືອກ ກະສັດຜູ້ມີຊື່ວ່າ ພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ກ່າວເຖິງການຂ້າສັດ ຂອງເຈົ້າພາບ. 48:16 ຄວາມພິບັດຂອງໂມອັບແມ່ນໃກ້ຈະມາເຖິງ, ແລະຄວາມທຸກທໍລະມານຂອງເຂົາໄວ. 48:17 ທຸກຄົນທີ່ກ່ຽວກັບພຣະອົງ, bemoan him ; ແລະທຸກຄົນທີ່ຮູ້ຈັກພຣະນາມຂອງພຣະອົງ, ຈົ່ງເວົ້າວ່າ, ພະນັກງານທີ່ແຂງແຮງແຕກຫັກໄດ້ແນວໃດ, ແລະໄມ້ເທົ້າທີ່ສວຍງາມ! ປະຖົມມະການ 48:18 ເຈົ້າລູກສາວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເມືອງດີໂບນ ຈົ່ງລົງມາຈາກສະຫງ່າຣາສີຂອງເຈົ້າ ແລະນັ່ງ. ໃນ thirst; ເພາະວ່າຜູ້ທຳລາຍຂອງໂມອາບຈະມາຫາເຈົ້າ, ແລະ ລາວຈະຕ້ອງ ທໍາລາຍການຍຶດຄອງທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງເຈົ້າ. 48:19 O inhabitant of Aroer, ຢືນໂດຍທາງ, ແລະ espy; ຂໍໃຫ້ຜູ້ທີ່ຫນີ ແລະນາງທີ່ຫນີໄປ, ແລະເວົ້າວ່າ, ເຮັດຫຍັງ? 48:20 ໂມອາບ confounded; ເພາະມັນຖືກແຍກອອກໄປ: howl ແລະ cry; ບອກເຈົ້າໃນ ອາໂນນ ຜູ້ທີ່ໂມອາບຖືກທຳລາຍ 48:21 ແລະການພິພາກສາແມ່ນມາເຖິງປະເທດທົ່ງພຽງ; ຕາມ Holon, ແລະຕາມ ຢາຮາຊາ, ແລະຕາມເມຟາອາ, 48:22 And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim , ແລະຕາມກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍ. 48:23 And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon. 48:24 And upon Kerioth, ແລະຕາມ Bozrah, ແລະຕາມເມືອງທັງຫມົດຂອງແຜ່ນດິນ. ຂອງໂມອາບ, ໄກຫຼືໃກ້. 48:25 ເຂົາຂອງໂມອາບໄດ້ຖືກຕັດອອກ, ແລະແຂນຂອງເຂົາໄດ້ຖືກຫັກ, ກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 48:26 ເຮັດໃຫ້ເຂົາເມົາເຫຼົ້າ, for he magnified himself against the Lord : Moab ຮາກຂອງລາວຈະຖອກທ້ອງ, ແລະ ລາວຈະຖືກເຍາະເຍີ້ຍຄືກັນ. 48:27 ສໍາລັບການບໍ່ແມ່ນອິດສະຣາເອນໄດ້ເຍາະເຍີ້ຍທ່ານ? ລາວຖືກພົບເຫັນຢູ່ໃນບັນດາໂຈນບໍ? ສໍາລັບ ນັບຕັ້ງແຕ່ທ່ານເວົ້າເຖິງພຣະອົງ, ທ່ານໄດ້ຂ້າມສໍາລັບຄວາມສຸກ. 48:28 ໂອ້ ເຈົ້າທີ່ອາໄສຢູ່ໃນໂມອາບ, ຈົ່ງປະຖິ້ມເມືອງ, ແລະຢູ່ໃນຫີນ, ແລະເປັນ. ເໝືອນນົກເຂົາທີ່ເຮັດຮັງຢູ່ຂ້າງປາກຂຸມ. 48:29 ພວກເຮົາໄດ້ຍິນຄວາມທະນົງຕົວຂອງໂມອາບ, (ລາວແມ່ນອວດຫຼາຍ) ຄວາມສູງສົ່ງຂອງພຣະອົງ. ແລະຄວາມຈອງຫອງຂອງລາວ, ແລະຄວາມພາກພູມໃຈຂອງລາວ, ແລະຄວາມຈອງຫອງຂອງຫົວໃຈຂອງລາວ. 48:30 I know his wrath , ກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ; ແຕ່ມັນຈະບໍ່ເປັນດັ່ງນັ້ນ; ການຕົວະຂອງລາວຈະ ບໍ່ມີຜົນກະທົບມັນ. 48:31 ເພາະສະນັ້ນ, I will howl for Moab , and I will cry out for all Moab ; ຂອງຂ້ອຍ ຫົວໃຈຈະເປັນທຸກສໍາລັບຜູ້ຊາຍຂອງ Kirheres. 48:32 O vine of Sibmah, I will weep for you with the weeping of Jazer : ຂອງເຈົ້າ. ພືດຊະນິດໄດ້ຫມົດໄປໃນທະເລ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄປເຖິງແມ່ນແຕ່ເຖິງທະເລຂອງ Jazer: ໄດ້ spoiler ແມ່ນຫຼຸດລົງຕາມຫມາກໄມ້ໃນລະດູຮ້ອນຂອງເຈົ້າແລະໃນ vintage ຂອງເຈົ້າ. 48:33 ແລະຄວາມສຸກແລະຄວາມຍິນດີແມ່ນໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຈາກພາກສະຫນາມທີ່ອຸດົມສົມບູນ, ແລະຈາກ ແຜ່ນດິນໂມອາບ; ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຫຼົ້າແວງຫຼົ່ນລົງຈາກ winepresses: ບໍ່ມີ ຈະ tread ກັບ shouting; ສຽງຮ້ອງຂອງພວກເຂົາຈະບໍ່ມີການຮ້ອງໂຮ. 48:34 ຈາກການຮ້ອງໄຫ້ຂອງ Heshbon ໄດ້ເຖິງແມ່ນວ່າເອເລອາເລ, ແລະເຖິງແມ່ນວ່າກັບ Jahaz, ມີ. ພວກເຂົາໄດ້ເວົ້າສຽງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຈາກ Zoar ເຖິງແມ່ນວ່າ Horonaim, ເປັນ heifer ຂອງ ສາມປີ: ເພາະວ່ານ້ໍາຂອງ Nimrim ຈະເປົ່າຫວ່າງ. 48:35 ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, I will cause to cease in Moab , said the Lord , him that ຖວາຍໃນບ່ອນສູງ, ແລະຜູ້ທີ່ເຜົາເຄື່ອງຫອມຕໍ່ພຣະຂອງຕົນ. 48:36 ເພາະສະນັ້ນ, my heart will sound for Moab like pipes , and my heart ຈະເປັນຄືກັບທໍ່ສໍາລັບຄົນຂອງ Kirheres: ເພາະວ່າອຸດົມສົມບູນທີ່ ລາວໄດ້ຮັບກໍຕາຍ. 48:37 ສໍາລັບທຸກຫົວຈະເປັນ bald, ແລະຈັບຫນວດທຸກຄົນ: upon all the ມືຈະຖືກຕັດ, ແລະໃສ່ຜ້າກະສອບຂອງແອວ. 48:38 ຈະມີການຮ້ອງທຸກໂດຍທົ່ວໄປໃນເຮືອນທັງຫມົດຂອງໂມອາບ, ແລະ ໃນຖະຫນົນຫົນທາງຂອງມັນ: ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ໂມອັບແຕກຄືກັບເຮືອທີ່ຢູ່ ບໍ່ພໍໃຈ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວ. 48:39 ພວກເຂົາເຈົ້າຈະຮ້ອງໄຫ້, ເວົ້າວ່າ, How is it break down! ໂມອາບໄດ້ຫັນເປັນແນວໃດ ກັບໄປດ້ວຍຄວາມອັບອາຍ! ສະນັ້ນ ໂມອາບຈະເປັນການເຍາະເຍີ້ຍ ແລະເປັນການຕົກໃຈແກ່ພວກເຂົາທັງໝົດ ກ່ຽວກັບລາວ. 48:40 ສໍາລັບການດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເວົ້າວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ຈົ່ງເບິ່ງ, ລາວຈະບິນເປັນນົກອິນຊີ, ແລະຈະ ຢຽດປີກອອກໄປເທິງໂມອາບ. 48:41 Kerioth ຖືກປະຕິບັດ, and the strongholds are surprised , and the mighty ໃຈຂອງຜູ້ຊາຍໃນໂມອາບໃນວັນນັ້ນຈະເປັນດັ່ງໃຈຂອງຜູ້ຍິງທີ່ຢູ່ໃນນາງ ປາງ. 48:42 ແລະໂມອັບຈະຖືກທໍາລາຍຈາກການເປັນປະຊາຊົນ, ເພາະວ່າລາວມີ ໄດ້ຍົກຕົວຂຶ້ນຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 48:43 ຄວາມຢ້ານກົວ, ແລະຂຸມ, ແລະແຮ້ວ, ຈະຢູ່ກັບທ່ານ, O inhabitants of. ໂມອາບ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວ. 48:44 ຜູ້ທີ່ຫນີຈາກຄວາມຢ້ານກົວຈະຕົກເຂົ້າໄປໃນຂຸມ; ແລະເຂົາວ່າ ລຸກຂຶ້ນຈາກຂຸມຈະຖືກຈັບຢູ່ໃນແຮ້ວ, ເພາະເຮົາຈະເອົາມາ ຕາມນັ້ນ, ແມ່ນແຕ່ໂມອາບ, ປີແຫ່ງການຢ້ຽມຢາມຂອງພວກເຂົາ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວ. ອົບພະຍົບ 48:45 ພວກທີ່ໜີໄປໄດ້ຢືນຢູ່ໃຕ້ຮົ່ມຂອງເມືອງເຮຊະໂບນຍ້ອນມີກຳລັງ. ແຕ່ວ່າໄຟຈະອອກມາຈາກ Heshbon, ແລະແປວໄຟຈາກກາງ ຂອງຊີໂຮນ, ແລະຈະທຳລາຍແຈຂອງໂມອາບ, ແລະມົງກຸດຂອງຫົວ ຂອງພວກທີ່ວຸ້ນວາຍ. 48:46 ວິບັດແກ່ເຈົ້າ, O Moab! ປະຊາຊົນຂອງ Chemosh perisheth: ສໍາລັບລູກຊາຍຂອງເຈົ້າ ຖືກຈັບເປັນຊະເລີຍ, ແລະລູກສາວຂອງເຈົ້າເປັນຊະເລີຍ. 48:47 ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະນໍາເອົາອີກເທື່ອຫນຶ່ງ captivity ຂອງ Moab ໃນຍຸກສຸດທ້າຍ, ກ່າວວ່າ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ເຖິງຕອນນັ້ນແມ່ນຄໍາຕັດສິນຂອງໂມອາບ.