ຜູ້ພິພາກສາ 19:1 ແລະເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນໃນວັນນັ້ນ, when there is no king in Israel . ວ່າມີຊາວເລວີຄົນໜຶ່ງອາໄສຢູ່ຂ້າງພູເອຟຣາອິມ ຜູ້ທີ່ໄດ້ເອົານາງສາວຈາກເມືອງເບັດເລເຮັມຢູດາໄປໃຫ້ເຂົາ. 19:2 ແລະ concubine ລາວຫຼິ້ນ whore ຕໍ່ພຣະອົງ, ແລະໄດ້ຫນີຈາກພຣະອົງ ໄປຍັງບ້ານພໍ່ຂອງນາງທີ່ເມືອງເບັດເລເຮັມຢູດາ, ແລະຢູ່ທີ່ນັ້ນທັງໝົດສີ່ຄົນ ເດືອນ. 19:3 ແລະສາມີຂອງນາງໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ແລະໄດ້ຕິດຕາມຂອງນາງ, ເວົ້າທີ່ເປັນມິດກັບນາງ. ແລະຈະເອົານາງມາອີກ, ມີຄົນຮັບໃຊ້ກັບລາວ, ແລະສອງສາມຄົນ asses: ແລະນາງໄດ້ນໍາເອົາເຂົາເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງພໍ່ຂອງນາງ: ແລະໃນເວລາທີ່ພໍ່ ເດັກຍິງໄດ້ເຫັນລາວ, ລາວດີໃຈທີ່ໄດ້ພົບລາວ. 19:4 And his in law , the damsel’s father , retained him ; ແລະພຣະອົງໄດ້ອາໄສຢູ່ ຢູ່ກັບລາວສາມມື້: ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງກິນແລະດື່ມ, ແລະພັກຢູ່ທີ່ນັ້ນ. 19:5 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນໃນວັນທີສີ່, when they arise up early in the ຕອນເຊົ້າ, ວ່າລາວໄດ້ລຸກຂຶ້ນເພື່ອອອກໄປ: ແລະພໍ່ຂອງ damsel ໄດ້ກ່າວກັບ ລູກຊາຍຂອງເຂົາ, ປອບໃຈຫົວໃຈຂອງທ່ານດ້ວຍເຂົ້າຈີ່, ແລະ ຫຼັງ ຈາກ ນັ້ນ ໄປ ວິ ທີ ການ ຂອງ ທ່ານ. 19:6 ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ນັ່ງລົງ, ແລະໄດ້ກິນອາຫານແລະດື່ມຂອງເຂົາເຈົ້າທັງສອງຮ່ວມກັນ: ສໍາລັບການ ພໍ່ຂອງ damsel ໄດ້ເວົ້າກັບຜູ້ຊາຍວ່າ, ຈົ່ງພໍໃຈ, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານ, ແລະ ຈົ່ງຢູ່ຕະຫຼອດຄືນ, ແລະໃຫ້ໃຈຂອງເຈົ້າມ່ວນຊື່ນ. ອົບພະຍົບ 19:7 ແລະເມື່ອຊາຍຄົນນັ້ນລຸກຂຶ້ນຈາກໄປ, ພໍ່ແມ່ຂອງລາວກໍສັ່ງລາວວ່າ: ສະນັ້ນ ລາວຈຶ່ງພັກຢູ່ທີ່ນັ້ນອີກ. 19:8 ແລະພຣະອົງໄດ້ລຸກຂຶ້ນໃນຕອນເຊົ້າໃນຕອນເຊົ້າວັນທີຫ້າທີ່ຈະອອກໄປ: ແລະ ພໍ່ຂອງ damsel ເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງປອບໂຍນຫົວໃຈຂອງເຈົ້າ, ຂ້ອຍອະທິຖານເຈົ້າ. ແລະເຂົາເຈົ້າ tarried ຈົນເຖິງຕອນບ່າຍ, ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ກິນອາຫານທັງສອງຂອງເຂົາເຈົ້າ. 19:9 ແລະໃນເວລາທີ່ຜູ້ຊາຍໄດ້ລຸກຂຶ້ນເພື່ອອອກໄປ, ລາວ, ແລະ concubine ລາວ, ແລະລາວ ຜູ້ຮັບໃຊ້, ພໍ່ເຖົ້າຂອງລາວ, ພໍ່ຂອງແມ່ມານ, ເວົ້າກັບລາວ, ເບິ່ງແມ, ບັດນີ້ວັນໃກ້ຈະຮອດຕອນແລງ, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານໃຫ້ທ່ານຢູ່ຕະຫຼອດຄືນ: ຈົ່ງເບິ່ງ, ມື້ທີ່ເຕີບໂຕໄປເຖິງທີ່ສຸດ, ພັກຢູ່ທີ່ນີ້, ເພື່ອວ່າໃຈຂອງທ່ານຈະໄດ້ຮັບຄວາມສຸກ; ແລະມື້ອື່ນພາເຈົ້າໄປແຕ່ເຊົ້າເພື່ອເຈົ້າຈະກັບບ້ານ. 19:10 But the man would not tarry that night , but he rise up and departed , ແລະ. ໄດ້ມາຕໍ່ສູ້ກັບເຢບຸດ, ຊຶ່ງເປັນເຢຣູຊາເລັມ; ແລະມີເຂົາສອງຄົນ asses saddled, concubine ລາວຍັງຢູ່ກັບລາວ. 19:11 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໂດຍ Jebus, ມື້ແມ່ນໄດ້ໃຊ້ເວລາໄກ; ແລະຄົນຮັບໃຊ້ເວົ້າ ຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພຣະອົງ, ມາ, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານ, ແລະໃຫ້ພວກເຮົາຫັນເຂົ້າໄປໃນເມືອງນີ້ ຊາວເຢບຸດ, ແລະພັກຢູ່ໃນນັ້ນ. 19:12 ແລະນາຍຂອງພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, We will not turn aside here into the ເມືອງຂອງຄົນແປກຫນ້າ, ທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນ; ພວກເຮົາຈະຜ່ານ ໄປທີ່ເມືອງກີເບອາ. 19:13 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ, ມາ, and let us draw near to one of these ສະຖານທີ່ພັກເຊົາຕະຫຼອດຄືນ, ໃນກີເບອາ, ຫຼືໃນຣາມາ. 19:14 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຜ່ານໄປແລະວິທີການຂອງເຂົາເຈົ້າ; ແລະຕາເວັນໄດ້ຕົກໃສ່ພວກເຂົາ ເມື່ອເຂົາເຈົ້າຢູ່ທາງກີເບອາ ຊຶ່ງເປັນຂອງເບັນຢາມິນ. 19:15 ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ຫັນໄປທາງນັ້ນ, ໄປເຂົ້າໄປໃນແລະທີ່ພັກຢູ່ໃນ Gibeah: ແລະໃນເວລາທີ່. ລາວໄດ້ເຂົ້າໄປ, ລາວນັ່ງລົງທີ່ຖະໜົນເມືອງ: ເພາະບໍ່ມີ ຜູ້ຊາຍທີ່ເອົາພວກເຂົາເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງລາວເພື່ອພັກ. 19:16 ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, there came a old man from his work out of the field at ເຖິງ ແມ່ນ ວ່າ, ຊຶ່ງ ເປັນ ຂອງ ພູ Ephraim; ແລະພຣະອົງໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນ Gibeah: ແຕ່ ຜູ້ຊາຍຂອງບ່ອນນັ້ນແມ່ນຊາວເບັນຢາມິນ. 19:17 And when he had lifted up his eyes , he saw a wayfing man in the street ຂອງເມືອງ: ແລະຜູ້ເຖົ້າເວົ້າວ່າ, ເຈົ້າໄປໃສ? ແລະມາຈາກໃສ ເຈົ້າ? 19:18 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, “We are passing from Bethlehemjudah toward the side. ຂອງພູເຂົາ Ephraim; ຈາກທີ່ນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າ: ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປ Bethlehemjudah, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າ ບັດນີ້ຂ້ອຍໄປເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ແລະບໍ່ມີຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນ ຮັບຂ້ອຍໄປເຮືອນ. 19:19 ທັນມີທັງເຟືອງແລະ provender for our asses ; ແລະມີເຂົ້າຈີ່ ແລະເຫຼົ້າແວງສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະສໍາລັບ handmaid ຂອງເຈົ້າ, ແລະສໍາລັບຜູ້ຊາຍໄວຫນຸ່ມທີ່ ແມ່ນຢູ່ກັບຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ: ບໍ່ມີຄວາມຕ້ອງການຂອງຫຍັງ. 19:20 And the old man said , Peace be with you ; ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ປ່ອຍໃຫ້ຄວາມປາຖະຫນາທັງຫມົດຂອງເຈົ້າ ນອນຢູ່ກັບຂ້ອຍ; ພຽງແຕ່ lodge ບໍ່ຢູ່ໃນຖະຫນົນ. 19:21 ດັ່ງນັ້ນ, ລາວໄດ້ນໍາເອົາພຣະອົງເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງຕົນ, ແລະໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການກັບ asses: ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ລ້າງຕີນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະກິນອາຫານແລະດື່ມ. 19:22 ໃນປັດຈຸບັນທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າມ່ວນຊື່ນ, ຈົ່ງເບິ່ງ, the men of the city , . ລູກຊາຍບາງຄົນຂອງເບລີຍໄດ້ປຸກເຮືອນອ້ອມຮອບ, ແລະຕີຢູ່ທີ່ ປະຕູ, ແລະເວົ້າກັບເຈົ້າຂອງເຮືອນ, ຜູ້ຊາຍອາຍຸ, ເວົ້າວ່າ, ເອົາມາ ອອກໄປຄົນທີ່ເຂົ້າມາໃນເຮືອນຂອງເຈົ້າ ເພື່ອພວກເຮົາຈະໄດ້ຮູ້ຈັກລາວ. 19:23 ແລະຜູ້ຊາຍ, the master of house , went out to them , and said to ເຂົາເຈົ້າ, ບໍ່, ພີ່ນ້ອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ບໍ່, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານທ່ານ, ຢ່າເຮັດຊົ່ວດັ່ງນັ້ນ; ເຫັນວ່າ ຜູ້ຊາຍຄົນນີ້ເຂົ້າມາໃນເຮືອນຂອງຂ້ອຍ, ຢ່າໂງ່ນີ້. 19:24 ຈົ່ງເບິ່ງ, here is my daughter a maiden , and his concubine ; ເຂົາເຈົ້າຂ້ອຍຈະ ຈົ່ງພາເຂົາອອກມາບັດນີ້, ແລະ ຈົ່ງຖ່ອມຕົວລົງ, ແລະ ເຮັດສິ່ງທີ່ເບິ່ງຄືວ່າດີກັບເຂົາ ແກ່ເຈົ້າ: ແຕ່ຜູ້ຊາຍຄົນນີ້ບໍ່ໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ. 19:25 ແຕ່ຜູ້ຊາຍທີ່ຈະບໍ່ຍອມຟັງພຣະອົງ: ດັ່ງນັ້ນຜູ້ຊາຍໄດ້ເອົາ concubine ຂອງຕົນ, ແລະ ໄດ້ນຳນາງອອກມາຫາພວກເຂົາ; ແລະພວກເຂົາຮູ້ຈັກນາງ, ແລະຂົ່ມເຫັງນາງທັງຫມົດ ໃນຕອນກາງຄືນຈົນເຖິງຕອນເຊົ້າ: ແລະໃນເວລາທີ່ມື້ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນດູໃບໄມ້ລົ່ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ປ່ອຍໃຫ້ນາງ ໄປ. 19:26 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໄດ້ມາແມ່ຍິງໃນຕອນເຊົ້າຂອງມື້, ແລະໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ທີ່ປະຕູ ຂອງເຮືອນຂອງຜູ້ຊາຍທີ່ນາຍຂອງນາງຢູ່, ຈົນກ່ວາມັນສະຫວ່າງ. 19:27 ແລະນາຍຂອງນາງໄດ້ລຸກຂຶ້ນໃນຕອນເຊົ້າ, ແລະເປີດປະຕູຂອງເຮືອນ, ແລະໄດ້ອອກໄປທາງຂອງພຣະອົງ: ແລະ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ແມ່ຍິງຂອງພຣະອົງແມ່ນ ລົ້ມລົງທີ່ປະຕູເຮືອນ, ແລະມືຂອງນາງຢູ່ເທິງ ເກນ. 19:28 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບນາງ, Up , and let us be going . ແຕ່ບໍ່ມີໃຜຕອບ. ຈາກນັ້ນ ຜູ້ຊາຍເອົານາງຂຶ້ນກົ້ນ, ແລະຜູ້ຊາຍໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ແລະໃຫ້ເຂົາ ສະຖານທີ່ຂອງລາວ. 19:29 ແລະໃນເວລາທີ່ພຣະອົງໄດ້ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງຕົນ, ລາວໄດ້ເອົາມີດ, ແລະໄດ້ວາງໄວ້ ນາງສາວຂອງລາວ, ແລະແບ່ງນາງ, ຮ່ວມກັບກະດູກຂອງນາງ, ເປັນສິບສອງ ຕ່ອນ, ແລະສົ່ງນາງເຂົ້າໄປໃນ coast ທັງຫມົດຂອງອິດສະຣາເອນ. 19:30 ແລະມັນເປັນດັ່ງນັ້ນ, that all that saw it said , There is no deed doed ບໍ່ໄດ້ເຫັນຈາກມື້ທີ່ພວກລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ອອກມາຈາກເມືອງ ແຜ່ນດິນເອຢິບຈົນເຖິງທຸກວັນນີ້: ຈົ່ງພິຈາລະນາເບິ່ງ, ຮັບເອົາຄຳແນະນຳ, ແລະກ່າວຂອງເຈົ້າ ໃຈ.