ເອຊາຢາ
33:1 ວິບັດແກ່ເຈົ້າຜູ້ທີ່ spoilest, ແລະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ spoiled; ແລະ dealest
treacherously, ແລະພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດການ treacherous ກັບທ່ານ! ເມື່ອເຈົ້າ
ຈົ່ງຢຸດການຝັງດິນ, ເຈົ້າຈະຖືກຝັງດິນ; ແລະໃນເວລາທີ່ທ່ານຈະເຮັດໃຫ້
ໃນທີ່ສຸດທີ່ຈະຈັດການ treacherous, ພວກເຂົາເຈົ້າຈະປະຕິບັດການ treacherous ກັບທ່ານ.
33:2 ຂ້າພະເຈົ້າ, be gracious unto us ; ພວກເຮົາໄດ້ລໍຖ້າສໍາລັບທ່ານ: ເຈົ້າເປັນແຂນຂອງເຂົາເຈົ້າ
ທຸກໆເຊົ້າ, ຄວາມລອດຂອງພວກເຮົາຍັງຢູ່ໃນເວລາທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ.
33:3 ໃນສຽງຂອງຄວາມວຸ່ນວາຍຂອງປະຊາຊົນໄດ້ຫນີໄປ; ໃນການຍົກຕົວຂອງທ່ານ
ປະຊາຊາດໄດ້ກະແຈກກະຈາຍ.
33:4 ແລະການຝັງດິນຂອງທ່ານຈະໄດ້ຮັບການຮວບຮວມຄືກັບການເກັບຕົວຂອງ caterpiller ໄດ້:
ເໝືອນດັ່ງຝູງໂຕໂຕໂຕທີ່ແລ່ນໄປມາຫາ ແລະຈາກນັ້ນ ລາວຈະແລ່ນເຂົ້າມາຫາພວກມັນ.
33:5 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າສູງສົ່ງ; ເພາະພຣະອົງໄດ້ສະຖິດຢູ່ເທິງທີ່ສູງ: ພຣະອົງໄດ້ເຕັມໄປດ້ວຍຊີໂອນ
ການພິພາກສາແລະຄວາມຊອບທຳ.
33:6 ແລະປັນຍາແລະຄວາມຮູ້ຈະເປັນຄວາມຫມັ້ນຄົງຂອງເວລາຂອງເຈົ້າ, ແລະ
ຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຄວາມລອດ: ຄວາມຢ້ານກົວຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເປັນຊັບສົມບັດຂອງພຣະອົງ.
33:7 ຈົ່ງເບິ່ງ, ຄົນກ້າຫານຂອງເຂົາເຈົ້າຈະຮ້ອງໄຫ້ໂດຍບໍ່ມີການ: the ambassadors of peace
ຈະຮ້ອງໄຫ້ຢ່າງຂົມຂື່ນ.
ປະຖົມມະການ 33:8 ເສັ້ນທາງຫຼວງນັ້ນເສຍໄປ, ຄົນທີ່ເດີນທາງກໍເຊົາໄປ: ລາວໄດ້ທຳລາຍເສັ້ນທາງນັ້ນ
ພັນທະສັນຍາ, ພຣະອົງໄດ້ດູຖູກເມືອງຕ່າງໆ, ພຣະອົງບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃດ.
ປະຖົມມະການ 33:9 ແຜ່ນດິນໂລກທຸກໂສກແລະອ່ອນເພຍ: ເລບານອນມີຄວາມອັບອາຍ ແລະຖືກໂຄ່ນລົ້ມ.
ຊາໂຣນເປັນຄືກັບຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ; ແລະບາຊານແລະຄາເມລໄດ້ສັ່ນສະເທືອນໄປ
ໝາກໄມ້.
33:10 Now I will rise , ກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ; ບັດນີ້ຂ້ອຍຈະສູງສົ່ງ; ດຽວນີ້ຂ້ອຍຈະຍົກ
ຂຶ້ນເອງ.
ປະຖົມມະການ 33:11 ເຈົ້າຈະຕັ້ງຄັນເອົາຂີ້ຕົມ, ລົມຫາຍໃຈຂອງເຈົ້າຈະເກີດຂີ້ຕົມ.
ໄຟ, ຈະກິນເຈົ້າ.
33:12 And the people will be as the burnings of lime : as thorns cut up will
ພວກເຂົາຖືກເຜົາໃນໄຟ.
33:13 ຟັງ, ເຈົ້າທີ່ຢູ່ໄກ, ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດ; ແລະ, ເຈົ້າທີ່ຢູ່ໃກ້,
ຮັບຮູ້ຄວາມສາມາດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
33:14 ຄົນບາບໃນຊີໂອນມີຄວາມຢ້ານກົວ; ຄວາມຢ້ານກົວໄດ້ເຮັດໃຫ້ປະຫລາດໃຈ
ຄົນໜ້າຊື່ໃຈຄົດ. ໃຜແດ່ໃນພວກເຮົາທີ່ຈະຢູ່ກັບໄຟທີ່ລຸກໄໝ້? ໃນບັນດາໃຜ
ພວກເຮົາຈະຢູ່ກັບການເຜົາໄຫມ້ເປັນນິດ?
33:15 ຜູ້ທີ່ຍ່າງຢ່າງຊອບທຳ, ແລະເວົ້າຢ່າງທ່ຽງທຳ; ຜູ້ທີ່ດູຖູກ
ຜົນປະໂຫຍດຂອງການກົດຂີ່, ທີ່ຈັບມືຂອງຕົນຈາກການຖືສິນບົນ,
ທີ່ຢຸດຫູຂອງລາວຈາກການໄດ້ຍິນເລືອດ, ແລະປິດຕາຂອງລາວຈາກ
ເຫັນຄວາມຊົ່ວ;
33:16 He shall dwell on high : his place of defense shall be the munitions of
ໂງ່ນ ຫີນ: ເຂົ້າ ຈີ່ ຈະ ໄດ້ ຮັບ ໃຫ້ ເຂົາ; ນ້ໍາຂອງລາວຈະແນ່ນອນ.
33:17 Thine eyes will see the king in his beauty : they shall behold the land
ນັ້ນຢູ່ໄກຫຼາຍ.
33:18 ຫົວໃຈຂອງເຈົ້າຈະສະມາທິຄວາມຢ້ານ. ຢູ່ໃສ? ຢູ່ໃສ
ຜູ້ຮັບ? ລາວທີ່ນັບຫໍຄອຍຢູ່ໃສ?
33:19 ເຈົ້າ shalt ບໍ່ເຫັນປະຊາຊົນຮ້າຍແຮງ, ປະຊາຊົນຂອງການປາກເວົ້າເລິກກວ່າ
ເຈົ້າສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້; ຂອງລີ້ນ stammering, ທີ່ເຈົ້າບໍ່ສາມາດ
ເຂົ້າໃຈ.
33:20 Look upon Zion , the city of our solemnities : your eyes will see
ເຢຣູຊາເລັມເປັນບ່ອນຢູ່ງຽບສະຫງົບ, ເປັນຫໍເຕັນທີ່ຈະບໍ່ຖືກເອົາລົງ;
ບໍ່ມີສະເຕກໃດໜຶ່ງຂອງມັນຈະຖືກລົບອອກ, ທັງຈະບໍ່ມີ
ສາຍຂອງມັນຖືກຫັກ.
33:21 ແຕ່ໃນທີ່ນັ້ນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າອັນຮຸ່ງໂລດຈະຢູ່ກັບພວກເຮົາສະຖານທີ່ຂອງແມ່ນ້ໍາທີ່ກວ້າງຂວາງແລະ.
ສາຍນ້ຳ; ໃນທີ່ນັ້ນຈະບໍ່ມີ galley ກັບ oars, ທັງຈະບໍ່ກ້າ
ເຮືອຜ່ານດັ່ງນັ້ນ.
33:22 ເພາະວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເປັນຜູ້ຕັດສິນຂອງພວກເຮົາ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເປັນຜູ້ໃຫ້ກົດຫມາຍຂອງພວກເຮົາ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເປັນຂອງພວກເຮົາ.
ກະສັດ; ພຣະອົງຈະຊ່ວຍປະຢັດພວກເຮົາ.
33:23 ການແກ້ໄຂຂອງທ່ານແມ່ນ loosed ; ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດເສີມສ້າງຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ດີ,
ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດແຜ່ເຮືອໄດ້: ຫຼັງຈາກນັ້ນແມ່ນຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍຂອງການຝັງດິນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່
ແບ່ງ; ຄົນຂີ້ຕົວະເອົາຜູ້ຖືກລ້າ.
33:24 And the inhabitant shall not say , I am sick : the people that dwell
ໃນທີ່ນັ້ນຈະໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງເຂົາເຈົ້າ.