ເອຊາຢາ 33:1 ວິບັດແກ່ເຈົ້າຜູ້ທີ່ spoilest, ແລະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ spoiled; ແລະ dealest treacherously, ແລະພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດການ treacherous ກັບທ່ານ! ເມື່ອເຈົ້າ ຈົ່ງຢຸດການຝັງດິນ, ເຈົ້າຈະຖືກຝັງດິນ; ແລະໃນເວລາທີ່ທ່ານຈະເຮັດໃຫ້ ໃນທີ່ສຸດທີ່ຈະຈັດການ treacherous, ພວກເຂົາເຈົ້າຈະປະຕິບັດການ treacherous ກັບທ່ານ. 33:2 ຂ້າພະເຈົ້າ, be gracious unto us ; ພວກເຮົາໄດ້ລໍຖ້າສໍາລັບທ່ານ: ເຈົ້າເປັນແຂນຂອງເຂົາເຈົ້າ ທຸກໆເຊົ້າ, ຄວາມລອດຂອງພວກເຮົາຍັງຢູ່ໃນເວລາທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ. 33:3 ໃນສຽງຂອງຄວາມວຸ່ນວາຍຂອງປະຊາຊົນໄດ້ຫນີໄປ; ໃນການຍົກຕົວຂອງທ່ານ ປະຊາຊາດໄດ້ກະແຈກກະຈາຍ. 33:4 ແລະການຝັງດິນຂອງທ່ານຈະໄດ້ຮັບການຮວບຮວມຄືກັບການເກັບຕົວຂອງ caterpiller ໄດ້: ເໝືອນດັ່ງຝູງໂຕໂຕໂຕທີ່ແລ່ນໄປມາຫາ ແລະຈາກນັ້ນ ລາວຈະແລ່ນເຂົ້າມາຫາພວກມັນ. 33:5 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າສູງສົ່ງ; ເພາະພຣະອົງໄດ້ສະຖິດຢູ່ເທິງທີ່ສູງ: ພຣະອົງໄດ້ເຕັມໄປດ້ວຍຊີໂອນ ການພິພາກສາແລະຄວາມຊອບທຳ. 33:6 ແລະປັນຍາແລະຄວາມຮູ້ຈະເປັນຄວາມຫມັ້ນຄົງຂອງເວລາຂອງເຈົ້າ, ແລະ ຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຄວາມລອດ: ຄວາມຢ້ານກົວຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເປັນຊັບສົມບັດຂອງພຣະອົງ. 33:7 ຈົ່ງເບິ່ງ, ຄົນກ້າຫານຂອງເຂົາເຈົ້າຈະຮ້ອງໄຫ້ໂດຍບໍ່ມີການ: the ambassadors of peace ຈະຮ້ອງໄຫ້ຢ່າງຂົມຂື່ນ. ປະຖົມມະການ 33:8 ເສັ້ນທາງຫຼວງນັ້ນເສຍໄປ, ຄົນທີ່ເດີນທາງກໍເຊົາໄປ: ລາວໄດ້ທຳລາຍເສັ້ນທາງນັ້ນ ພັນທະສັນຍາ, ພຣະອົງໄດ້ດູຖູກເມືອງຕ່າງໆ, ພຣະອົງບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃດ. ປະຖົມມະການ 33:9 ແຜ່ນດິນໂລກທຸກໂສກແລະອ່ອນເພຍ: ເລບານອນມີຄວາມອັບອາຍ ແລະຖືກໂຄ່ນລົ້ມ. ຊາໂຣນເປັນຄືກັບຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ; ແລະບາຊານແລະຄາເມລໄດ້ສັ່ນສະເທືອນໄປ ໝາກໄມ້. 33:10 Now I will rise , ກ່າວວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ; ບັດນີ້ຂ້ອຍຈະສູງສົ່ງ; ດຽວນີ້ຂ້ອຍຈະຍົກ ຂຶ້ນເອງ. ປະຖົມມະການ 33:11 ເຈົ້າຈະຕັ້ງຄັນເອົາຂີ້ຕົມ, ລົມຫາຍໃຈຂອງເຈົ້າຈະເກີດຂີ້ຕົມ. ໄຟ, ຈະກິນເຈົ້າ. 33:12 And the people will be as the burnings of lime : as thorns cut up will ພວກເຂົາຖືກເຜົາໃນໄຟ. 33:13 ຟັງ, ເຈົ້າທີ່ຢູ່ໄກ, ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດ; ແລະ, ເຈົ້າທີ່ຢູ່ໃກ້, ຮັບຮູ້ຄວາມສາມາດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. 33:14 ຄົນບາບໃນຊີໂອນມີຄວາມຢ້ານກົວ; ຄວາມຢ້ານກົວໄດ້ເຮັດໃຫ້ປະຫລາດໃຈ ຄົນໜ້າຊື່ໃຈຄົດ. ໃຜແດ່ໃນພວກເຮົາທີ່ຈະຢູ່ກັບໄຟທີ່ລຸກໄໝ້? ໃນບັນດາໃຜ ພວກເຮົາຈະຢູ່ກັບການເຜົາໄຫມ້ເປັນນິດ? 33:15 ຜູ້ທີ່ຍ່າງຢ່າງຊອບທຳ, ແລະເວົ້າຢ່າງທ່ຽງທຳ; ຜູ້ທີ່ດູຖູກ ຜົນປະໂຫຍດຂອງການກົດຂີ່, ທີ່ຈັບມືຂອງຕົນຈາກການຖືສິນບົນ, ທີ່ຢຸດຫູຂອງລາວຈາກການໄດ້ຍິນເລືອດ, ແລະປິດຕາຂອງລາວຈາກ ເຫັນຄວາມຊົ່ວ; 33:16 He shall dwell on high : his place of defense shall be the munitions of ໂງ່ນ ຫີນ: ເຂົ້າ ຈີ່ ຈະ ໄດ້ ຮັບ ໃຫ້ ເຂົາ; ນ້ໍາຂອງລາວຈະແນ່ນອນ. 33:17 Thine eyes will see the king in his beauty : they shall behold the land ນັ້ນຢູ່ໄກຫຼາຍ. 33:18 ຫົວໃຈຂອງເຈົ້າຈະສະມາທິຄວາມຢ້ານ. ຢູ່ໃສ? ຢູ່ໃສ ຜູ້ຮັບ? ລາວທີ່ນັບຫໍຄອຍຢູ່ໃສ? 33:19 ເຈົ້າ shalt ບໍ່ເຫັນປະຊາຊົນຮ້າຍແຮງ, ປະຊາຊົນຂອງການປາກເວົ້າເລິກກວ່າ ເຈົ້າສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້; ຂອງລີ້ນ stammering, ທີ່ເຈົ້າບໍ່ສາມາດ ເຂົ້າໃຈ. 33:20 Look upon Zion , the city of our solemnities : your eyes will see ເຢຣູຊາເລັມເປັນບ່ອນຢູ່ງຽບສະຫງົບ, ເປັນຫໍເຕັນທີ່ຈະບໍ່ຖືກເອົາລົງ; ບໍ່ມີສະເຕກໃດໜຶ່ງຂອງມັນຈະຖືກລົບອອກ, ທັງຈະບໍ່ມີ ສາຍຂອງມັນຖືກຫັກ. 33:21 ແຕ່ໃນທີ່ນັ້ນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າອັນຮຸ່ງໂລດຈະຢູ່ກັບພວກເຮົາສະຖານທີ່ຂອງແມ່ນ້ໍາທີ່ກວ້າງຂວາງແລະ. ສາຍນ້ຳ; ໃນທີ່ນັ້ນຈະບໍ່ມີ galley ກັບ oars, ທັງຈະບໍ່ກ້າ ເຮືອຜ່ານດັ່ງນັ້ນ. 33:22 ເພາະວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເປັນຜູ້ຕັດສິນຂອງພວກເຮົາ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເປັນຜູ້ໃຫ້ກົດຫມາຍຂອງພວກເຮົາ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເປັນຂອງພວກເຮົາ. ກະສັດ; ພຣະອົງຈະຊ່ວຍປະຢັດພວກເຮົາ. 33:23 ການແກ້ໄຂຂອງທ່ານແມ່ນ loosed ; ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດເສີມສ້າງຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ດີ, ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດແຜ່ເຮືອໄດ້: ຫຼັງຈາກນັ້ນແມ່ນຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍຂອງການຝັງດິນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ ແບ່ງ; ຄົນຂີ້ຕົວະເອົາຜູ້ຖືກລ້າ. 33:24 And the inhabitant shall not say , I am sick : the people that dwell ໃນທີ່ນັ້ນຈະໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງເຂົາເຈົ້າ.