ປະຖົມມະການ
36:1 Now these are the generations of Esau , who is Edom .
36:2 ເອຊາວໄດ້ເອົາພັນລະຍາຂອງລູກສາວຂອງ Canaan; ອາດາ ລູກສາວຂອງ
ເອໂລນ ຊາວຮິດຕີ, ແລະ ອາໂຮລີບາມາ ລູກສາວຂອງອານາ ລູກສາວຂອງ
ຊີເບໂອນ ຊາວ ຮີວີ;
36:3 ແລະລູກສາວຂອງ Bashemath Ishmael, ເອື້ອຍຂອງເນບາໂຢດ.
36:4 ແລະອາດາໄດ້ພາໃຫ້ເອຊາວ Eliphaz ; ແລະ Bashemath ເປົ່າ Reuel;
ປະຖົມມະການ 36:5 ແລະອາໂຮລີບາມາໄດ້ເກີດເຢອຸດ, ຢາອາລາມ, ແລະໂກຣາ, ພວກນີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງພວກເຂົາ.
ເອຊາວ, ເຊິ່ງເກີດກັບລາວໃນແຜ່ນດິນການາອານ.
36:6 ແລະເອຊາວໄດ້ເອົາພັນລະຍາຂອງລາວ, ແລະລູກຊາຍຂອງລາວ, ແລະລູກສາວຂອງລາວ, ແລະທັງຫມົດ
ຄົນໃນເຮືອນຂອງລາວ, ແລະຝູງງົວ, ແລະສັດທັງປວງຂອງລາວ, ແລະທັງໝົດຂອງລາວ
ສານ, ທີ່ເຂົາໄດ້ຮັບໃນແຜ່ນດິນການາອານ; ແລະໄດ້ເຂົ້າໄປໃນ
ປະເທດຈາກໃບຫນ້າຂອງຢາໂຄບນ້ອງຊາຍຂອງລາວ.
36:7 ເພາະຄວາມຮັ່ງມີຂອງເຂົາເຈົ້າມີຫຼາຍກ່ວາທີ່ເຂົາເຈົ້າຈະຢູ່ຮ່ວມກັນ; ແລະ
ດິນແດນທີ່ເຂົາເຈົ້າເປັນຄົນແປກໜ້າບໍ່ສາມາດທົນໄດ້ຍ້ອນພວກເຂົາ
ງົວ.
ອົບພະຍົບ 36:8 ເອຊາວໄດ້ອາໄສຢູ່ເທິງພູເຂົາເສອີ: ເອຊາວເປັນເອໂດມ.
36:9 And these are the generations of Eau the father of the Edomites in
Mount Seir:
36:10 ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງລູກຊາຍຂອງເອຊາວ; ເອລີຟາດ ລູກຊາຍຂອງອາດາ ພັນລະຍາຂອງ
ເອຊາວ, ເຣອູເອນ ລູກຊາຍຂອງບາເຊມາດ ພັນລະຍາຂອງເອຊາວ.
36:11 And the sons of Eliphaz were Teman , Omar , Zepho , ແລະ Gatam , ແລະ Kenaz .
36:12 ແລະ Timna ໄດ້ concubine ກັບລູກຊາຍຂອງ Eliphaz Esau; ແລະນາງໄດ້ເປົ່າຫາເອລີຟັດ
ອາມາເລັກ: ເຫຼົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງພັນລະຍາຂອງອາດາເອຊາວ.
36:13 And these are the sons of Reuel ; ນາຮາດ, ແລະເຊຣາ, ຊາມມາ, ແລະມີຊາ:
ຄົນເຫຼົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງເມຍຂອງບາເຊມາດເອຊາວ.
36:14 And these were the sons of Aholibamah , ລູກສາວຂອງ Anah ລູກສາວ
ຂອງຊີເບໂອນ, ພັນລະຍາຂອງເອຊາວ: ແລະນາງເກີດກັບເອຊາວເຢອຸດ, ແລະຢາອາລາມ, ແລະ
ໂຄຣາ.
ປະຖົມມະການ 36:15 ເຫຼົ່ານີ້ເປັນພວກລູກຊາຍຂອງເອຊາວ, ລູກຊາຍກົກຂອງເອລີຟັດ.
ລູກຊາຍຂອງເອຊາວ; Duke Teman, Duke Omar, Duke Zepho, Duke Kenaz,
ປະຖົມມະການ 36:16 Duke Korah, Duke Gatam, ແລະ Duke Amalek: ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ Dukes ທີ່ມາ.
ເອລີຟັດໃນດິນແດນເອໂດມ; ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນລູກຊາຍຂອງ Adah.
36:17 And these are the sons of Reuel Esau’s son ; Duke Nahath, Duke Zerah,
duke Shammah, duke Mizzah: ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ dukes ທີ່ມາຈາກ Reuel ໃນ
ແຜ່ນດິນເອໂດມ; ຄົນເຫຼົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງເມຍຂອງບາເຊມາດເອຊາວ.
36:18 And these are the sons of Aholibamah Esau’s wife ; duke Jeush, duke
ຢາອາລາມ, ດູກໂກຣາ: ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນພວກທີ່ມາຈາກອາໂຮລີບາມາ
ລູກສາວຂອງອານາ, ພັນລະຍາຂອງເອຊາວ.
36:19 These are the sons of Esau , who is Edom , and these are their dukes .
36:20 These are the sons of Seir the Horite , who inhabited the land ; Lotan,
ແລະໂຊບານ, ແລະຊີເບໂອນ, ແລະອານາ,
36:21 ແລະ Dishon, ແລະ Ezer, ແລະ Dishan: these are the dukes of the Horites , .
ລູກຫລານຂອງເຊອີໃນດິນແດນເອໂດມ.
36:22 ແລະເດັກນ້ອຍຂອງ Lotan ແມ່ນ Hori ແລະ Hemam; ແລະເອື້ອຍຂອງ Lotan ແມ່ນ
ທິມນາ.
36:23 And the sons of Shobal were these ; ອານບານ, ແລະມານາຮາດ, ແລະເອບານ,
ເຊໂຟ, ແລະ ໂອນາມ.
36:24 ແລະເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເດັກນ້ອຍຂອງຊີເບໂອນ; ທັງ Ajah, ແລະ Anah: ນີ້ແມ່ນວ່າ
Anah ຜູ້ທີ່ໄດ້ພົບເຫັນ mules ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ, ໃນຂະນະທີ່ເຂົາໃຫ້ອາຫານລາຂອງ
ຊີເບໂອນ ພໍ່ຂອງລາວ.
36:25 And the sons of Anah were these ; ດິຊອນ, ແລະ ອາໂຮລີບາມາ ລູກສາວ
ຂອງ Anah.
36:26 ແລະເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເດັກນ້ອຍຂອງ Dishon; ເຮັມດານ, ແລະເອຊະບານ, ແລະອີທຣານ,
ແລະ Cheran.
36:27 ເດັກນ້ອຍຂອງ Ezer ແມ່ນເຫຼົ່ານີ້; Bilhan, ແລະ Zaavan, ແລະ Akan.
36:28 ເດັກນ້ອຍຂອງ Dishan ແມ່ນເຫຼົ່ານີ້; Uz, ແລະ Aran.
36:29 ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ dukes ທີ່ມາຈາກ Horites; Duke Lotan, Duke Shobal,
Duke Zibeon, Duke Anah,
ປະຖົມມະການ 36:30 Duke Dishon, Duke Ezer, Duke Dishan: ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ Dukes ທີ່ມາຂອງ.
Hori, ໃນບັນດາ dukes ຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຂອງ Seir.
36:31 And these are the kings that reigned in the land of Edom , before there
ກະສັດອົງໃດປົກຄອງເໜືອຊາວອິດສະຣາເອນ.
36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom : and the name of his city was
ດິນຮາບາ.
ປະຖົມມະການ 36:33 ເບລາໄດ້ສິ້ນຊີວິດໄປ ແລະໂຢອາບລູກຊາຍຂອງເຊຣາແຫ່ງໂບຊະຣາໄດ້ຂຶ້ນປົກຄອງແທນ.
ແທນ.
36:34 And Jobab ໄດ້ເສຍຊີວິດ, ແລະ Husham of the land of Temani reigned in his stead .
36:35 ແລະ Husham ໄດ້ເສຍຊີວິດ, ແລະ Hadad ລູກຊາຍຂອງ Bedad, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຂ້າ Midian ໃນ.
ທົ່ງນາຂອງໂມອາບໄດ້ຂຶ້ນປົກຄອງແທນ; ແລະຊື່ເມືອງຂອງເພິ່ນແມ່ນອາວິດ.
36:36 ແລະ Hadad ໄດ້ເສຍຊີວິດ, and Samlah of Masrekah reigned in his stead .
36:37 ແລະ Samlah ໄດ້ເສຍຊີວິດ, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead .
36:38 ແລະ Saul ໄດ້ເສຍຊີວິດ, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead .
36:39 ແລະ Baalhanan ລູກຊາຍຂອງ Achbor ໄດ້ເສຍຊີວິດ, ແລະ Hadar ປົກຄອງແທນຂອງຕົນ:
ແລະຊື່ເມືອງຂອງລາວແມ່ນ Pau; ແລະພັນລະຍາຂອງລາວຊື່ Mehetabel, ໄດ້
ລູກສາວຂອງມາເຣັດ, ລູກສາວຂອງເມຊາຮາບ.
36:40 And these are the names of the dukes that came of Esau , ອີງຕາມການ
ຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຫຼັງຈາກສະຖານທີ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໂດຍຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ; duke Timnah, duke
ອານວາ, ເຢເທັນ,
36:41 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
36:42 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar.
36:43 Duke Magdiel, duke Iram: ເຫຼົ່ານີ້ເປັນ dukes ຂອງ Edom, ອີງຕາມການຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ຖິ່ນຖານທີ່ຢູ່ໃນດິນແດນຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນເອຊາວ
ເອໂດມ.