ປະຖົມມະການ 36:1 Now these are the generations of Esau , who is Edom . 36:2 ເອຊາວໄດ້ເອົາພັນລະຍາຂອງລູກສາວຂອງ Canaan; ອາດາ ລູກສາວຂອງ ເອໂລນ ຊາວຮິດຕີ, ແລະ ອາໂຮລີບາມາ ລູກສາວຂອງອານາ ລູກສາວຂອງ ຊີເບໂອນ ຊາວ ຮີວີ; 36:3 ແລະລູກສາວຂອງ Bashemath Ishmael, ເອື້ອຍຂອງເນບາໂຢດ. 36:4 ແລະອາດາໄດ້ພາໃຫ້ເອຊາວ Eliphaz ; ແລະ Bashemath ເປົ່າ Reuel; ປະຖົມມະການ 36:5 ແລະອາໂຮລີບາມາໄດ້ເກີດເຢອຸດ, ຢາອາລາມ, ແລະໂກຣາ, ພວກນີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງພວກເຂົາ. ເອຊາວ, ເຊິ່ງເກີດກັບລາວໃນແຜ່ນດິນການາອານ. 36:6 ແລະເອຊາວໄດ້ເອົາພັນລະຍາຂອງລາວ, ແລະລູກຊາຍຂອງລາວ, ແລະລູກສາວຂອງລາວ, ແລະທັງຫມົດ ຄົນໃນເຮືອນຂອງລາວ, ແລະຝູງງົວ, ແລະສັດທັງປວງຂອງລາວ, ແລະທັງໝົດຂອງລາວ ສານ, ທີ່ເຂົາໄດ້ຮັບໃນແຜ່ນດິນການາອານ; ແລະໄດ້ເຂົ້າໄປໃນ ປະເທດຈາກໃບຫນ້າຂອງຢາໂຄບນ້ອງຊາຍຂອງລາວ. 36:7 ເພາະຄວາມຮັ່ງມີຂອງເຂົາເຈົ້າມີຫຼາຍກ່ວາທີ່ເຂົາເຈົ້າຈະຢູ່ຮ່ວມກັນ; ແລະ ດິນແດນທີ່ເຂົາເຈົ້າເປັນຄົນແປກໜ້າບໍ່ສາມາດທົນໄດ້ຍ້ອນພວກເຂົາ ງົວ. ອົບພະຍົບ 36:8 ເອຊາວໄດ້ອາໄສຢູ່ເທິງພູເຂົາເສອີ: ເອຊາວເປັນເອໂດມ. 36:9 And these are the generations of Eau the father of the Edomites in Mount Seir: 36:10 ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງລູກຊາຍຂອງເອຊາວ; ເອລີຟາດ ລູກຊາຍຂອງອາດາ ພັນລະຍາຂອງ ເອຊາວ, ເຣອູເອນ ລູກຊາຍຂອງບາເຊມາດ ພັນລະຍາຂອງເອຊາວ. 36:11 And the sons of Eliphaz were Teman , Omar , Zepho , ແລະ Gatam , ແລະ Kenaz . 36:12 ແລະ Timna ໄດ້ concubine ກັບລູກຊາຍຂອງ Eliphaz Esau; ແລະນາງໄດ້ເປົ່າຫາເອລີຟັດ ອາມາເລັກ: ເຫຼົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງພັນລະຍາຂອງອາດາເອຊາວ. 36:13 And these are the sons of Reuel ; ນາຮາດ, ແລະເຊຣາ, ຊາມມາ, ແລະມີຊາ: ຄົນເຫຼົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງເມຍຂອງບາເຊມາດເອຊາວ. 36:14 And these were the sons of Aholibamah , ລູກສາວຂອງ Anah ລູກສາວ ຂອງຊີເບໂອນ, ພັນລະຍາຂອງເອຊາວ: ແລະນາງເກີດກັບເອຊາວເຢອຸດ, ແລະຢາອາລາມ, ແລະ ໂຄຣາ. ປະຖົມມະການ 36:15 ເຫຼົ່ານີ້ເປັນພວກລູກຊາຍຂອງເອຊາວ, ລູກຊາຍກົກຂອງເອລີຟັດ. ລູກຊາຍຂອງເອຊາວ; Duke Teman, Duke Omar, Duke Zepho, Duke Kenaz, ປະຖົມມະການ 36:16 Duke Korah, Duke Gatam, ແລະ Duke Amalek: ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ Dukes ທີ່ມາ. ເອລີຟັດໃນດິນແດນເອໂດມ; ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນລູກຊາຍຂອງ Adah. 36:17 And these are the sons of Reuel Esau’s son ; Duke Nahath, Duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ dukes ທີ່ມາຈາກ Reuel ໃນ ແຜ່ນດິນເອໂດມ; ຄົນເຫຼົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງເມຍຂອງບາເຊມາດເອຊາວ. 36:18 And these are the sons of Aholibamah Esau’s wife ; duke Jeush, duke ຢາອາລາມ, ດູກໂກຣາ: ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນພວກທີ່ມາຈາກອາໂຮລີບາມາ ລູກສາວຂອງອານາ, ພັນລະຍາຂອງເອຊາວ. 36:19 These are the sons of Esau , who is Edom , and these are their dukes . 36:20 These are the sons of Seir the Horite , who inhabited the land ; Lotan, ແລະໂຊບານ, ແລະຊີເບໂອນ, ແລະອານາ, 36:21 ແລະ Dishon, ແລະ Ezer, ແລະ Dishan: these are the dukes of the Horites , . ລູກຫລານຂອງເຊອີໃນດິນແດນເອໂດມ. 36:22 ແລະເດັກນ້ອຍຂອງ Lotan ແມ່ນ Hori ແລະ Hemam; ແລະເອື້ອຍຂອງ Lotan ແມ່ນ ທິມນາ. 36:23 And the sons of Shobal were these ; ອານບານ, ແລະມານາຮາດ, ແລະເອບານ, ເຊໂຟ, ແລະ ໂອນາມ. 36:24 ແລະເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເດັກນ້ອຍຂອງຊີເບໂອນ; ທັງ Ajah, ແລະ Anah: ນີ້ແມ່ນວ່າ Anah ຜູ້ທີ່ໄດ້ພົບເຫັນ mules ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ, ໃນຂະນະທີ່ເຂົາໃຫ້ອາຫານລາຂອງ ຊີເບໂອນ ພໍ່ຂອງລາວ. 36:25 And the sons of Anah were these ; ດິຊອນ, ແລະ ອາໂຮລີບາມາ ລູກສາວ ຂອງ Anah. 36:26 ແລະເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເດັກນ້ອຍຂອງ Dishon; ເຮັມດານ, ແລະເອຊະບານ, ແລະອີທຣານ, ແລະ Cheran. 36:27 ເດັກນ້ອຍຂອງ Ezer ແມ່ນເຫຼົ່ານີ້; Bilhan, ແລະ Zaavan, ແລະ Akan. 36:28 ເດັກນ້ອຍຂອງ Dishan ແມ່ນເຫຼົ່ານີ້; Uz, ແລະ Aran. 36:29 ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ dukes ທີ່ມາຈາກ Horites; Duke Lotan, Duke Shobal, Duke Zibeon, Duke Anah, ປະຖົມມະການ 36:30 Duke Dishon, Duke Ezer, Duke Dishan: ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ Dukes ທີ່ມາຂອງ. Hori, ໃນບັນດາ dukes ຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຂອງ Seir. 36:31 And these are the kings that reigned in the land of Edom , before there ກະສັດອົງໃດປົກຄອງເໜືອຊາວອິດສະຣາເອນ. 36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom : and the name of his city was ດິນຮາບາ. ປະຖົມມະການ 36:33 ເບລາໄດ້ສິ້ນຊີວິດໄປ ແລະໂຢອາບລູກຊາຍຂອງເຊຣາແຫ່ງໂບຊະຣາໄດ້ຂຶ້ນປົກຄອງແທນ. ແທນ. 36:34 And Jobab ໄດ້ເສຍຊີວິດ, ແລະ Husham of the land of Temani reigned in his stead . 36:35 ແລະ Husham ໄດ້ເສຍຊີວິດ, ແລະ Hadad ລູກຊາຍຂອງ Bedad, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຂ້າ Midian ໃນ. ທົ່ງນາຂອງໂມອາບໄດ້ຂຶ້ນປົກຄອງແທນ; ແລະຊື່ເມືອງຂອງເພິ່ນແມ່ນອາວິດ. 36:36 ແລະ Hadad ໄດ້ເສຍຊີວິດ, and Samlah of Masrekah reigned in his stead . 36:37 ແລະ Samlah ໄດ້ເສຍຊີວິດ, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead . 36:38 ແລະ Saul ໄດ້ເສຍຊີວິດ, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead . 36:39 ແລະ Baalhanan ລູກຊາຍຂອງ Achbor ໄດ້ເສຍຊີວິດ, ແລະ Hadar ປົກຄອງແທນຂອງຕົນ: ແລະຊື່ເມືອງຂອງລາວແມ່ນ Pau; ແລະພັນລະຍາຂອງລາວຊື່ Mehetabel, ໄດ້ ລູກສາວຂອງມາເຣັດ, ລູກສາວຂອງເມຊາຮາບ. 36:40 And these are the names of the dukes that came of Esau , ອີງຕາມການ ຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຫຼັງຈາກສະຖານທີ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໂດຍຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ; duke Timnah, duke ອານວາ, ເຢເທັນ, 36:41 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, 36:42 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar. 36:43 Duke Magdiel, duke Iram: ເຫຼົ່ານີ້ເປັນ dukes ຂອງ Edom, ອີງຕາມການຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຖິ່ນຖານທີ່ຢູ່ໃນດິນແດນຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນເອຊາວ ເອໂດມ.