ປະຖົມມະການ ອົບພະຍົບ 30:1 ເມື່ອນາງຣາເຊນເຫັນວ່ານາງບໍ່ມີລູກຂອງຢາໂຄບ ນາງຣາເຊນກໍອິດສານາງ. ເອື້ອຍ; ແລະເວົ້າກັບຢາໂຄບ, “ໃຫ້ລູກໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ, ບໍ່ດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຈະຕາຍ. ປະຖົມມະການ 30:2 ແລະຢາໂຄບໄດ້ເຮັດໃຫ້ນາງຣາເຊັນໂກດຮ້າຍ, ແລະລາວເວົ້າວ່າ, “ຂ້ອຍເປັນຂອງພະເຈົ້າບໍ? ແທນທີ່ຈະເປັນ, ໃຜໄດ້ເກັບຫມາກຂອງທ້ອງຈາກທ່ານ? 30:3 ແລະນາງເວົ້າວ່າ: ຈົ່ງເບິ່ງ Bilhah ແມ່ຍິງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, go in to her ; ແລະນາງຈະຕ້ອງທົນ ຢູ່ເທິງຫົວເຂົ່າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ເພື່ອຂ້າພະເຈົ້າຈະມີລູກໂດຍນາງ. ປະຖົມມະການ 30:4 ແລະນາງໄດ້ເອົານາງບີລະຮາເປັນເມຍຂອງນາງໃຫ້ລາວ, ແລະຢາໂຄບໄດ້ເຂົ້າໄປຫາ ຂອງນາງ. ປະຖົມມະການ 30:5 ນາງບິນຮາຖືພາ ແລະເກີດລູກຊາຍຜູ້ໜຶ່ງໃຫ້ຢາໂຄບ. 30:6 ແລະ Rachel ເວົ້າວ່າ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ຕັດສິນຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຍັງໄດ້ຍິນສຽງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະ ໄດ້ປະທານລູກຊາຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ: ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເອີ້ນນາງຊື່ວ່າ Dan. ປະຖົມມະການ 30:7 ນາງບິນຮາຣາເຊນໄດ້ຖືພາອີກ ແລະເກີດລູກຊາຍຜູ້ທີສອງໃຫ້ຢາໂຄບ. ປະຖົມມະການ 30:8 ນາງຣາເຊນເວົ້າວ່າ, “ຂ້ອຍໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບນ້ອງສາວດ້ວຍການຕໍ່ສູ້ອັນຍິ່ງໃຫຍ່. ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຊະນະ: ແລະນາງໄດ້ເອີ້ນຊື່ລາວວ່າ Naphtali. ປະຖົມມະການ 30:9 ເມື່ອນາງເລອາເຫັນວ່ານາງມີລູກອອກແລ້ວ ນາງຈຶ່ງເອົາຊີລະປາຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງນາງໄປ ເອົາຢາໂຄບໃຫ້ເມຍ. 30:10 And Zilpah Leah’s maid , bare Jacob a son . 30:11 ແລະ Leah ເວົ້າວ່າ, A troop cometh , and she called his name Gad . 30:12 ແລະແມ່ຍິງ Zilpah Leah ຂອງນາງໄດ້ເກີດລູກຄົນທີສອງຂອງຢາໂຄບ. 30:13 ແລະເລອາເວົ້າວ່າ, “ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສຸກ, ສໍາລັບລູກສາວຈະເອີ້ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບພອນ. ນາງເອີ້ນຊື່ລາວວ່າອາເຊ. 30:14 ແລະ Reuben ໄດ້ໄປໃນວັນເວລາຂອງການເກັບກ່ຽວ wheat, ແລະໄດ້ພົບເຫັນ mandrakes ໃນ ທົ່ງນາ, ແລະ ໄດ້ນໍາເອົາພວກມັນໄປຫານາງເລອາແມ່ຂອງລາວ. ແລ້ວນາງຣາເຊັນກໍເວົ້າກັບເລອາວ່າ, ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານ, ຂອງ mandrakes ຂອງລູກຊາຍຂອງທ່ານ. 30:15 ແລະນາງໄດ້ເວົ້າກັບນາງ, Is it a little matter that you have got my ຜົວ? ແລະເຈົ້າຈະເອົາໝາກນັດຂອງລູກຊາຍຂ້ອຍໄປນຳບໍ? ແລະ Rachel ໄດ້ ກ່າວ ວ່າ , ເພາະ ສະ ນັ້ນ ເຂົາ ຈະ ນອນ ກັບ ທ່ານ ໃນ ຕອນ ກາງ ຄືນ ສໍາ ລັບ mandrakes ຂອງ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ທ່ານ . 30:16 ແລະຢາໂຄບໄດ້ອອກມາຈາກພາກສະຫນາມໃນຕອນແລງ, ແລະ Leah ໄດ້ອອກໄປ ພົບກັບພຣະອົງ, ແລະກ່າວວ່າ, ເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າມາຫາຂ້ອຍ; ແນ່ນອນຂ້ອຍໄດ້ຈ້າງ ເຈົ້າກັບ mandrakes ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ. ແລະລາວນອນກັບນາງໃນຄືນນັ້ນ. 30:17 ແລະພຣະເຈົ້າໄດ້ເຊື່ອຟັງ Leah, ແລະນາງ conceived, ແລະໄດ້ແບກອາກາດຢາໂຄບທີຫ້າ. ລູກຊາຍ. 30:18 ແລະ Leah ເວົ້າວ່າ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຈ້າງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, because I have given my maiden ກັບຜົວຂອງຂ້ອຍ: ແລະນາງໃສ່ຊື່ຂອງລາວວ່າ Issachar. 30:19 ແລະ Leah conceived ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ແລະເກີດລູກຊາຍຄົນທີຫົກ Jacob. 30:20 ແລະ Leah ເວົ້າວ່າ, God has endued me with a good dowry ; ດຽວນີ້ຜົວຂອງຂ້ອຍຈະ ຈົ່ງຢູ່ກັບຂ້ອຍ ເພາະຂ້ອຍເກີດລູກຊາຍຫົກຄົນ ແລະນາງຈຶ່ງເອີ້ນຊື່ຂອງລາວ ເຊບູລູນ. 30:21 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, she bare a daughter , and called her name Dinah . 30:22 ແລະພຣະເຈົ້າຈື່ Rachel, ແລະພຣະເຈົ້າໄດ້ຍິນກັບນາງ, ແລະເປີດໃຫ້ນາງ ມົດລູກ. 30:23 ແລະນາງ conceived, ແລະເກີດລູກຊາຍ; ແລະກ່າວວ່າ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ເອົາຂ້ອຍໄປ ຕຳນິ: 30:24 And she called his name Joseph ; ແລະເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະເພີ່ມໃສ່ຂ້າພະເຈົ້າ ລູກຊາຍອີກຄົນຫນຶ່ງ. 30:25 ແລະເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນຄື, when Rachel had born Joseph , that Jacob said to ລາບານ, ຈົ່ງສົ່ງຂ້ານ້ອຍໄປ, ເພື່ອຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ໄປເຖິງບ່ອນຂອງຕົນ, ແລະໄປຫາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ປະເທດ. 30:26 ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເມຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າແລະລູກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ສໍາລັບຜູ້ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບໃຊ້ທ່ານ, ແລະໃຫ້ ຂ້າພະເຈົ້າໄປ: ສໍາລັບທ່ານຮູ້ຈັກການບໍລິການຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານ. 30:27 ແລະລາບານໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, I pray thee , if I have found favor in your ຕາ, ຢຸດ: ເພາະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮຽນຮູ້ໂດຍປະສົບການທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ອວຍພອນ ຂ້າພະເຈົ້າສໍາລັບ sake ຂອງທ່ານ. 30:28 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, Appoint me wages thy , and I will give it . 30:29 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, ເຈົ້າຮູ້ຈັກວິທີທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບໃຊ້ທ່ານ, ແລະວິທີການຂອງທ່ານ. ງົວຢູ່ກັບຂ້ອຍ. 30:30 ສໍາລັບການມັນເປັນພຽງເລັກນ້ອຍທີ່ເຈົ້າໄດ້ກ່ອນຂ້າພະເຈົ້າມາ, ແລະມັນເປັນປັດຈຸບັນ ເພີ່ມຂຶ້ນເປັນຝູງຊົນ; ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ອວຍພອນເຈົ້າຕັ້ງແຕ່ຂ້ອຍ ມາ: ແລະບັດນີ້ເມື່ອໃດທີ່ຂ້ອຍຈະຈັດຫາເຮືອນຂອງຂ້ອຍເອງ? 30:31 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, What will I give you ? ຢາໂຄບເວົ້າວ່າ, ຢ່າໃຫ້ ຂ້າພະເຈົ້າສິ່ງໃດຫນຶ່ງ: ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຈະເຮັດສິ່ງນີ້ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະກິນອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະ ຮັກສາຝູງແກະຂອງເຈົ້າ. 30:32 I will pass through all your flock to day , ຖອນອອກຈາກບ່ອນນັ້ນທັງຫມົດ ງົວທີ່ມີຈຸດດ່າງແລະຈຸດໆ, ແລະງົວສີນ້ໍາທັງຫມົດໃນບັນດາຝູງແກະ, ແລະ ຈຸດໆ ແລະ ຈຸດດ່າງດຳໃນຝູງແບ້: ແລະອັນນັ້ນຈະເປັນຂອງຂ້ອຍ ຈ້າງ. 30:33 So shall my righteousness answer for me in time to come , when it shall ມາເພື່ອຈ້າງຂອງຂ້າພະເຈົ້າຕໍ່ຫນ້າຂອງທ່ານ: ທຸກຄົນທີ່ບໍ່ມີຈຸດດ່າງແລະ ຈຸດໆໃນຝູງແບ້, ແລະສີນ້ໍາຕານໃນບັນດາຝູງແກະ, ຈະເປັນ ນັບຖືກລັກກັບຂ້ອຍ. 30:34 ແລະລາບານເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, I would it might be according to your word . 30:35 ແລະໃນມື້ນັ້ນພຣະອົງໄດ້ໂຍກຍ້າຍອອກແບ້ທີ່ເຂົາໄດ້ຖືກ ringstraked ແລະຈຸດ. ແລະແບ້ທັງໝົດຂອງນາງທີ່ມີຈຸດດ່າງດຳ, ແລະທຸກໂຕ ມີບາງສີຂາວຢູ່ໃນມັນ, ແລະສີນ້ໍາຕານທັງຫມົດໃນຝູງແກະ, ແລະໃຫ້ພວກເຂົາ ຢູ່ໃນມືຂອງລູກຊາຍຂອງລາວ. ປະຖົມມະການ 30:36 ລາວໄດ້ເດີນທາງສາມວັນລະຫວ່າງຕົວເອງກັບຢາໂຄບ ແລະຢາໂຄບກໍລ້ຽງອາຫານ. ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງຝູງແກະຂອງລາບານ. ປະຖົມມະການ 30:37 ຢາໂຄບໄດ້ເອົາໄມ້ເທົ້າຂຽວອຸ່ມທຸ່ມ ແລະໝາກເຜັດແລະໝາກເດືອຍ. ຕົ້ນໄມ້; ແລະ pilled strakes ສີ ຂາວ ໃນ ພວກ ເຂົາ, ແລະ ເຮັດ ໃຫ້ ສີ ຂາວ ປະ ກົດ ວ່າ ຢູ່ໃນ rods ໄດ້. ປະຖົມມະການ 30:38 ເພິ່ນໄດ້ວາງໄມ້ເທົ້າທີ່ເພິ່ນໄດ້ວາງໄວ້ຕໍ່ໜ້າຝູງແກະໃນຮ່ອງ. ໃນ troughs watering ໃນ ເວ ລາ ທີ່ ຝູງ ແກະ ມາ ດື່ມ, ວ່າ ພວກ ເຂົາ ເຈົ້າ ຄວນ conceive ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າມາດື່ມ. 30:39 And the flocks conceived before the rods , ແລະໄດ້ນໍາເອົາອອກງົວ ວົງແຫວນ, ມີຈຸດດ່າງ, ແລະຈຸດໆ. ປະຖົມມະການ 30:40 ຢາໂຄບໄດ້ແຍກຝູງແກະອອກຈາກຝູງແກະ ແລະເອົາໜ້າຝູງແກະໄປຫາ. ວົງແຫວນ, ແລະສີນ້ຳຕານທັງໝົດຢູ່ໃນຝູງຂອງລາບານ; ແລະລາວໃສ່ລາວ ຝູງແກະຂອງຕົນເອງ, ແລະບໍ່ໃຫ້ຝູງງົວຂອງລາບານ. 30:41 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນ, whensoever the stronger cattle did conceive , that ຢາໂຄບໄດ້ວາງເຊືອກໄວ້ຕໍ່ໜ້າຝູງງົວຢູ່ໃນຮ່ອງນັ້ນ ພວກເຂົາເຈົ້າອາດຈະ conceive ໃນບັນດາ rods ໄດ້. 30:42 ແຕ່ວ່າໃນເວລາທີ່ງົວແມ່ນອ່ອນເພຍ, he put they not in : so the weaker were ຂອງລາບານ, ແລະຢາໂຄບທີ່ແຂງແຮງກວ່າ. 30:43 ແລະຜູ້ຊາຍໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, and have many cattle , and ຜູ້ຮັບໃຊ້, ແລະຄົນຮັບໃຊ້, ແລະອູດ, ແລະລາ.