ປະຖົມມະການ
ອົບພະຍົບ 30:1 ເມື່ອນາງຣາເຊນເຫັນວ່ານາງບໍ່ມີລູກຂອງຢາໂຄບ ນາງຣາເຊນກໍອິດສານາງ.
ເອື້ອຍ; ແລະເວົ້າກັບຢາໂຄບ, “ໃຫ້ລູກໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ, ບໍ່ດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຈະຕາຍ.
ປະຖົມມະການ 30:2 ແລະຢາໂຄບໄດ້ເຮັດໃຫ້ນາງຣາເຊັນໂກດຮ້າຍ, ແລະລາວເວົ້າວ່າ, “ຂ້ອຍເປັນຂອງພະເຈົ້າບໍ?
ແທນທີ່ຈະເປັນ, ໃຜໄດ້ເກັບຫມາກຂອງທ້ອງຈາກທ່ານ?
30:3 ແລະນາງເວົ້າວ່າ: ຈົ່ງເບິ່ງ Bilhah ແມ່ຍິງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, go in to her ; ແລະນາງຈະຕ້ອງທົນ
ຢູ່ເທິງຫົວເຂົ່າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ເພື່ອຂ້າພະເຈົ້າຈະມີລູກໂດຍນາງ.
ປະຖົມມະການ 30:4 ແລະນາງໄດ້ເອົານາງບີລະຮາເປັນເມຍຂອງນາງໃຫ້ລາວ, ແລະຢາໂຄບໄດ້ເຂົ້າໄປຫາ
ຂອງນາງ.
ປະຖົມມະການ 30:5 ນາງບິນຮາຖືພາ ແລະເກີດລູກຊາຍຜູ້ໜຶ່ງໃຫ້ຢາໂຄບ.
30:6 ແລະ Rachel ເວົ້າວ່າ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ຕັດສິນຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຍັງໄດ້ຍິນສຽງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະ
ໄດ້ປະທານລູກຊາຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ: ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເອີ້ນນາງຊື່ວ່າ Dan.
ປະຖົມມະການ 30:7 ນາງບິນຮາຣາເຊນໄດ້ຖືພາອີກ ແລະເກີດລູກຊາຍຜູ້ທີສອງໃຫ້ຢາໂຄບ.
ປະຖົມມະການ 30:8 ນາງຣາເຊນເວົ້າວ່າ, “ຂ້ອຍໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບນ້ອງສາວດ້ວຍການຕໍ່ສູ້ອັນຍິ່ງໃຫຍ່.
ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຊະນະ: ແລະນາງໄດ້ເອີ້ນຊື່ລາວວ່າ Naphtali.
ປະຖົມມະການ 30:9 ເມື່ອນາງເລອາເຫັນວ່ານາງມີລູກອອກແລ້ວ ນາງຈຶ່ງເອົາຊີລະປາຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງນາງໄປ
ເອົາຢາໂຄບໃຫ້ເມຍ.
30:10 And Zilpah Leah’s maid , bare Jacob a son .
30:11 ແລະ Leah ເວົ້າວ່າ, A troop cometh , and she called his name Gad .
30:12 ແລະແມ່ຍິງ Zilpah Leah ຂອງນາງໄດ້ເກີດລູກຄົນທີສອງຂອງຢາໂຄບ.
30:13 ແລະເລອາເວົ້າວ່າ, “ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສຸກ, ສໍາລັບລູກສາວຈະເອີ້ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບພອນ.
ນາງເອີ້ນຊື່ລາວວ່າອາເຊ.
30:14 ແລະ Reuben ໄດ້ໄປໃນວັນເວລາຂອງການເກັບກ່ຽວ wheat, ແລະໄດ້ພົບເຫັນ mandrakes ໃນ
ທົ່ງນາ, ແລະ ໄດ້ນໍາເອົາພວກມັນໄປຫານາງເລອາແມ່ຂອງລາວ. ແລ້ວນາງຣາເຊັນກໍເວົ້າກັບເລອາວ່າ,
ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານ, ຂອງ mandrakes ຂອງລູກຊາຍຂອງທ່ານ.
30:15 ແລະນາງໄດ້ເວົ້າກັບນາງ, Is it a little matter that you have got my
ຜົວ? ແລະເຈົ້າຈະເອົາໝາກນັດຂອງລູກຊາຍຂ້ອຍໄປນຳບໍ? ແລະ Rachel
ໄດ້ ກ່າວ ວ່າ , ເພາະ ສະ ນັ້ນ ເຂົາ ຈະ ນອນ ກັບ ທ່ານ ໃນ ຕອນ ກາງ ຄືນ ສໍາ ລັບ mandrakes ຂອງ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ທ່ານ .
30:16 ແລະຢາໂຄບໄດ້ອອກມາຈາກພາກສະຫນາມໃນຕອນແລງ, ແລະ Leah ໄດ້ອອກໄປ
ພົບກັບພຣະອົງ, ແລະກ່າວວ່າ, ເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າມາຫາຂ້ອຍ; ແນ່ນອນຂ້ອຍໄດ້ຈ້າງ
ເຈົ້າກັບ mandrakes ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ. ແລະລາວນອນກັບນາງໃນຄືນນັ້ນ.
30:17 ແລະພຣະເຈົ້າໄດ້ເຊື່ອຟັງ Leah, ແລະນາງ conceived, ແລະໄດ້ແບກອາກາດຢາໂຄບທີຫ້າ.
ລູກຊາຍ.
30:18 ແລະ Leah ເວົ້າວ່າ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຈ້າງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, because I have given my maiden
ກັບຜົວຂອງຂ້ອຍ: ແລະນາງໃສ່ຊື່ຂອງລາວວ່າ Issachar.
30:19 ແລະ Leah conceived ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ແລະເກີດລູກຊາຍຄົນທີຫົກ Jacob.
30:20 ແລະ Leah ເວົ້າວ່າ, God has endued me with a good dowry ; ດຽວນີ້ຜົວຂອງຂ້ອຍຈະ
ຈົ່ງຢູ່ກັບຂ້ອຍ ເພາະຂ້ອຍເກີດລູກຊາຍຫົກຄົນ ແລະນາງຈຶ່ງເອີ້ນຊື່ຂອງລາວ
ເຊບູລູນ.
30:21 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ, she bare a daughter , and called her name Dinah .
30:22 ແລະພຣະເຈົ້າຈື່ Rachel, ແລະພຣະເຈົ້າໄດ້ຍິນກັບນາງ, ແລະເປີດໃຫ້ນາງ
ມົດລູກ.
30:23 ແລະນາງ conceived, ແລະເກີດລູກຊາຍ; ແລະກ່າວວ່າ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ເອົາຂ້ອຍໄປ
ຕຳນິ:
30:24 And she called his name Joseph ; ແລະເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະເພີ່ມໃສ່ຂ້າພະເຈົ້າ
ລູກຊາຍອີກຄົນຫນຶ່ງ.
30:25 ແລະເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນຄື, when Rachel had born Joseph , that Jacob said to
ລາບານ, ຈົ່ງສົ່ງຂ້ານ້ອຍໄປ, ເພື່ອຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ໄປເຖິງບ່ອນຂອງຕົນ, ແລະໄປຫາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ປະເທດ.
30:26 ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເມຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າແລະລູກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ສໍາລັບຜູ້ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບໃຊ້ທ່ານ, ແລະໃຫ້
ຂ້າພະເຈົ້າໄປ: ສໍາລັບທ່ານຮູ້ຈັກການບໍລິການຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານ.
30:27 ແລະລາບານໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, I pray thee , if I have found favor in your
ຕາ, ຢຸດ: ເພາະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮຽນຮູ້ໂດຍປະສົບການທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ອວຍພອນ
ຂ້າພະເຈົ້າສໍາລັບ sake ຂອງທ່ານ.
30:28 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, Appoint me wages thy , and I will give it .
30:29 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, ເຈົ້າຮູ້ຈັກວິທີທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບໃຊ້ທ່ານ, ແລະວິທີການຂອງທ່ານ.
ງົວຢູ່ກັບຂ້ອຍ.
30:30 ສໍາລັບການມັນເປັນພຽງເລັກນ້ອຍທີ່ເຈົ້າໄດ້ກ່ອນຂ້າພະເຈົ້າມາ, ແລະມັນເປັນປັດຈຸບັນ
ເພີ່ມຂຶ້ນເປັນຝູງຊົນ; ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ອວຍພອນເຈົ້າຕັ້ງແຕ່ຂ້ອຍ
ມາ: ແລະບັດນີ້ເມື່ອໃດທີ່ຂ້ອຍຈະຈັດຫາເຮືອນຂອງຂ້ອຍເອງ?
30:31 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, What will I give you ? ຢາໂຄບເວົ້າວ່າ, ຢ່າໃຫ້
ຂ້າພະເຈົ້າສິ່ງໃດຫນຶ່ງ: ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຈະເຮັດສິ່ງນີ້ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະກິນອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະ
ຮັກສາຝູງແກະຂອງເຈົ້າ.
30:32 I will pass through all your flock to day , ຖອນອອກຈາກບ່ອນນັ້ນທັງຫມົດ
ງົວທີ່ມີຈຸດດ່າງແລະຈຸດໆ, ແລະງົວສີນ້ໍາທັງຫມົດໃນບັນດາຝູງແກະ,
ແລະ ຈຸດໆ ແລະ ຈຸດດ່າງດຳໃນຝູງແບ້: ແລະອັນນັ້ນຈະເປັນຂອງຂ້ອຍ
ຈ້າງ.
30:33 So shall my righteousness answer for me in time to come , when it shall
ມາເພື່ອຈ້າງຂອງຂ້າພະເຈົ້າຕໍ່ຫນ້າຂອງທ່ານ: ທຸກຄົນທີ່ບໍ່ມີຈຸດດ່າງແລະ
ຈຸດໆໃນຝູງແບ້, ແລະສີນ້ໍາຕານໃນບັນດາຝູງແກະ, ຈະເປັນ
ນັບຖືກລັກກັບຂ້ອຍ.
30:34 ແລະລາບານເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, I would it might be according to your word .
30:35 ແລະໃນມື້ນັ້ນພຣະອົງໄດ້ໂຍກຍ້າຍອອກແບ້ທີ່ເຂົາໄດ້ຖືກ ringstraked ແລະຈຸດ.
ແລະແບ້ທັງໝົດຂອງນາງທີ່ມີຈຸດດ່າງດຳ, ແລະທຸກໂຕ
ມີບາງສີຂາວຢູ່ໃນມັນ, ແລະສີນ້ໍາຕານທັງຫມົດໃນຝູງແກະ, ແລະໃຫ້ພວກເຂົາ
ຢູ່ໃນມືຂອງລູກຊາຍຂອງລາວ.
ປະຖົມມະການ 30:36 ລາວໄດ້ເດີນທາງສາມວັນລະຫວ່າງຕົວເອງກັບຢາໂຄບ ແລະຢາໂຄບກໍລ້ຽງອາຫານ.
ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງຝູງແກະຂອງລາບານ.
ປະຖົມມະການ 30:37 ຢາໂຄບໄດ້ເອົາໄມ້ເທົ້າຂຽວອຸ່ມທຸ່ມ ແລະໝາກເຜັດແລະໝາກເດືອຍ.
ຕົ້ນໄມ້; ແລະ pilled strakes ສີ ຂາວ ໃນ ພວກ ເຂົາ, ແລະ ເຮັດ ໃຫ້ ສີ ຂາວ ປະ ກົດ ວ່າ
ຢູ່ໃນ rods ໄດ້.
ປະຖົມມະການ 30:38 ເພິ່ນໄດ້ວາງໄມ້ເທົ້າທີ່ເພິ່ນໄດ້ວາງໄວ້ຕໍ່ໜ້າຝູງແກະໃນຮ່ອງ.
ໃນ troughs watering ໃນ ເວ ລາ ທີ່ ຝູງ ແກະ ມາ ດື່ມ, ວ່າ ພວກ ເຂົາ ເຈົ້າ ຄວນ
conceive ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າມາດື່ມ.
30:39 And the flocks conceived before the rods , ແລະໄດ້ນໍາເອົາອອກງົວ
ວົງແຫວນ, ມີຈຸດດ່າງ, ແລະຈຸດໆ.
ປະຖົມມະການ 30:40 ຢາໂຄບໄດ້ແຍກຝູງແກະອອກຈາກຝູງແກະ ແລະເອົາໜ້າຝູງແກະໄປຫາ.
ວົງແຫວນ, ແລະສີນ້ຳຕານທັງໝົດຢູ່ໃນຝູງຂອງລາບານ; ແລະລາວໃສ່ລາວ
ຝູງແກະຂອງຕົນເອງ, ແລະບໍ່ໃຫ້ຝູງງົວຂອງລາບານ.
30:41 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນ, whensoever the stronger cattle did conceive , that
ຢາໂຄບໄດ້ວາງເຊືອກໄວ້ຕໍ່ໜ້າຝູງງົວຢູ່ໃນຮ່ອງນັ້ນ
ພວກເຂົາເຈົ້າອາດຈະ conceive ໃນບັນດາ rods ໄດ້.
30:42 ແຕ່ວ່າໃນເວລາທີ່ງົວແມ່ນອ່ອນເພຍ, he put they not in : so the weaker were
ຂອງລາບານ, ແລະຢາໂຄບທີ່ແຂງແຮງກວ່າ.
30:43 ແລະຜູ້ຊາຍໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, and have many cattle , and
ຜູ້ຮັບໃຊ້, ແລະຄົນຮັບໃຊ້, ແລະອູດ, ແລະລາ.