ອົບພະຍົບ 8:1 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ໄປຫາ Pharaoh, ແລະກ່າວກັບເຂົາ, ດັ່ງນັ້ນ. ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວວ່າ, ໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄປ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບໃຊ້ຂ້າພະເຈົ້າ. 8:2 ແລະຖ້າຫາກວ່າທ່ານປະຕິເສດທີ່ຈະໃຫ້ພວກເຂົາໄປ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຕີຊາຍແດນທັງຫມົດຂອງທ່ານ. ກັບກົບ: 8:3 ແລະແມ່ນ້ໍາຈະເອົາມາໃຫ້ອອກມາກົບຢ່າງອຸດົມສົມບູນ, ຊຶ່ງຈະຂຶ້ນໄປແລະ ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງເຈົ້າ, ແລະເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງນອນຂອງເຈົ້າ, ແລະຢູ່ເທິງຕຽງຂອງເຈົ້າ, ແລະ ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າ, ແລະປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ, ແລະເຂົ້າໄປໃນຂອງເຈົ້າ ເຕົາອົບ, ແລະເຂົ້າໄປໃນເຕົາອົບຂອງເຈົ້າ: 8:4 ແລະກົບຈະຂຶ້ນມາທັງສອງເທິງທ່ານ, ແລະຜູ້ຄົນຂອງທ່ານ, ແລະຕາມ ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າທັງໝົດ. 8:5 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ເວົ້າກັບອາໂຣນ, ຢຽດມືຂອງທ່ານ. ດ້ວຍໄມ້ເທົ້າຂອງເຈົ້າຢູ່ເທິງສາຍນໍ້າ, ຂ້າມແມ່ນ້ໍາ, ແລະເທິງຫນອງ, ແລະ ເຮັດໃຫ້ກົບຂຶ້ນມາເທິງແຜ່ນດິນເອຢິບ. 8:6 ແລະອາໂຣນ stretched ອອກມືຂອງຕົນໃນໄລຍະນ້ໍາຂອງເອຢິບ; ແລະກົບ ໄດ້ຂຶ້ນມາ, ແລະໄດ້ກວມເອົາແຜ່ນດິນຂອງເອຢິບ. 8:7 ແລະ magicians ໄດ້ເຮັດແນວນັ້ນດ້ວຍ enchantments ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະໄດ້ຍົກຕົວຂຶ້ນກົບ ເທິງແຜ່ນດິນເອຢິບ. ອົບພະຍົບ 8:8 ແລ້ວກະສັດຟາໂຣຈຶ່ງເອີ້ນໂມເຊແລະອາໂຣນວ່າ, “ຂໍເຊີນພຣະເຈົ້າຢາເວ. ເພື່ອວ່າລາວຈະເອົາກົບໄປຈາກເຮົາ, ແລະ ຈາກຄົນຂອງເຮົາ; ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະ ປ່ອຍໃຫ້ປະຊາຊົນໄປເພື່ອຈະໄດ້ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາແກ່ພຣະເຈົ້າຢາເວ. 8:9 ແລະໂມເຊໄດ້ກ່າວກັບ Pharaoh, Glory over me: when I will intreat for ເຈົ້າ, ແລະສໍາລັບຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າ, ແລະປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ, ເພື່ອທໍາລາຍກົບ ຈາກເຈົ້າແລະເຮືອນຂອງເຈົ້າ, ເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາຢູ່ໃນແມ່ນໍ້າເທົ່ານັ້ນບໍ? 8:10 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, Tomorrow . ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, ມັນເປັນຕາມພຣະຄໍາຂອງທ່ານ: ວ່າ ເຈົ້າອາດຮູ້ວ່າບໍ່ມີໃຜຄືກັບພະເຢໂຫວາພະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ. 8:11 ແລະກົບຈະໄປຈາກທ່ານ, ແລະຈາກເຮືອນຂອງທ່ານ, ແລະຈາກຂອງທ່ານ. ຜູ້ຮັບໃຊ້, ແລະຈາກປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ; ເຂົາເຈົ້າຈະຢູ່ໃນແມ່ນໍ້າເທົ່ານັ້ນ. 8:12 ແລະໂມເຊແລະອາໂຣນໄດ້ອອກຈາກຟາຣາໂອ, ແລະໂມເຊຮ້ອງຫາພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ເພາະຝູງກົບທີ່ເພິ່ນໄດ້ນຳມາຕໍ່ສູ້ກະສັດຟາໂຣ. 8:13 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຮັດຕາມຄໍາຂອງໂມເຊ; ແລະກົບຕາຍອອກ ຂອງບ້ານ, ນອກບ້ານ, ແລະນອກທົ່ງນາ. 8:14 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຕົ້າໂຮມພວກເຂົາຢູ່ໃນ heaps : ແລະແຜ່ນດິນໄດ້ stank . 8:15 ແຕ່ໃນເວລາທີ່ Pharaoh ໄດ້ເຫັນວ່າມີ respite, ເຂົາ hardened ຫົວໃຈຂອງຕົນ, ແລະ ບໍ່ເຊື່ອຟັງພວກເຂົາ; ດັ່ງທີ່ພະເຢໂຫວາໄດ້ກ່າວ. 8:16 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ເວົ້າກັບອາໂຣນ, stretch out your rod , ແລະ. ຟັນຂີ້ຝຸ່ນຂອງແຜ່ນດິນ, ເພື່ອວ່າມັນຈະກາຍເປັນເຫົາໄປທົ່ວທັງຫມົດ ແຜ່ນດິນເອຢິບ. 8:17 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຮັດເຊັ່ນນັ້ນ; ເພາະອາໂຣນໄດ້ຢຽດມືອອກດ້ວຍໄມ້ເທົ້າຂອງຕົນ, ແລະ ຟັນຝຸ່ນຂອງແຜ່ນດິນໂລກ, ແລະ ມັນໄດ້ກາຍເປັນເຫົາໃນຜູ້ຊາຍ, ແລະໃນສັດເດຍລະສານ; ຂີ້ ຝຸ່ນ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ແຜ່ນ ດິນ ໄດ້ ກາຍ ເປັນ ເຫົາ ໄປ ທົ່ວ ແຜ່ນ ດິນ ຂອງ ເອ ຢິບ. 8:18 ແລະ magicians ໄດ້ເຮັດແນວນັ້ນກັບ enchantments ຂອງເຂົາເຈົ້າທີ່ຈະເອົາມາອອກເຫົາ, ແຕ່ພວກເຂົາເຮັດບໍ່ໄດ້: ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງມີເຫົາຢູ່ໃນຜູ້ຊາຍ, ແລະສັດເດຍລະສານ. 8:19 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, the magicians said to Pharaoh , This is the finger of God : ແລະ ໃຈຂອງກະສັດຟາໂຣແຂງກະດ້າງ, ແລະ ເພິ່ນບໍ່ຍອມຟັງພວກເຂົາ; ເປັນ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວ. 8:20 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ລຸກຂຶ້ນແຕ່ເຊົ້າ, ແລະຢືນ ກ່ອນ Pharaoh; lo, ລາວອອກມາຫານ້ຳ; ແລະເວົ້າກັບລາວ, ດັ່ງນັ້ນ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວວ່າ, ໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄປ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບໃຊ້ຂ້າພະເຈົ້າ. 8:21 ອື່ນ, ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຈະບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄປ, ຈົ່ງເບິ່ງ, I will send swarms of my. ແມງວັນຕາມເຈົ້າ, ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າ, ແລະປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ, ແລະເຂົ້າໄປໃນ ເຮືອນຂອງເຈົ້າ: ແລະເຮືອນຂອງຊາວເອຢິບຈະເຕັມໄປດ້ວຍຝູງຊົນ ແມງວັນ, ແລະດິນທີ່ເຂົາເຈົ້າຢູ່. 8:22 And I will sever in that day the land of Goshen , in which my people ອາໄສຢູ່, ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຝູງແມງວັນຈະຢູ່ທີ່ນັ້ນ; ໃນທີ່ສຸດເຈົ້າອາດຈະໄດ້ ຈົ່ງຮູ້ວ່າເຮົາຄືພະເຢໂຫວາໃນທ່າມກາງແຜ່ນດິນໂລກ. 8:23 And I will put a division between my people and your people : tomorrow ອາການນີ້ຈະເປັນ. 8:24 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຮັດດັ່ງນັ້ນ; ແລະມີຝູງແມງວັນທີ່ຮ້າຍແຮງເຂົ້າມາ ເຮືອນຂອງຟາຣາໂອ, ແລະໃນເຮືອນຂອງຂ້າໃຊ້ຂອງພຣະອົງ, ແລະໃນທົ່ວແຜ່ນດິນ ຂອງປະເທດເອຢິບ: ແຜ່ນດິນໄດ້ຖືກເນົ່າເປື່ອຍໂດຍເຫດຜົນຂອງຝູງແມງວັນ. 8:25 ແລະ Pharaoh ໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ໂມເຊແລະສໍາລັບອາໂຣນ, ແລະເວົ້າວ່າ, Go ye , sacrifice ຕໍ່ພຣະເຈົ້າຂອງເຈົ້າໃນແຜ່ນດິນ. 8:26 ແລະໂມເຊໄດ້ກ່າວວ່າ, It is not meet so to do ; ເພາະພວກເຮົາຈະເສຍສະລະ ຄວາມກຽດຊັງຂອງຊາວເອຢິບຕໍ່ພຣະເຈົ້າຢາເວ ພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ: ເບິ່ງແມ, ພວກເຮົາຈະຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ ຄວາມກຽດຊັງຂອງຊາວເອຢິບຕໍ່ໜ້າພວກເຂົາ, ແລະພວກເຂົາຈະບໍ່ ກ້ອນຫີນພວກເຮົາ? 8:27 We will go three days ' journey into the wilderness , ແລະເສຍສະລະເພື່ອການ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ, ຕາມທີ່ພຣະອົງຈະບັນຊາພວກເຮົາ. 8:28 And Pharaoh said , I will let you go , that you may sacrifice to the Lord ພຣະເຈົ້າຂອງເຈົ້າຢູ່ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ; ພຽງແຕ່ເຈົ້າຈະບໍ່ໄປໄກຫຼາຍ: intreat ສໍາລັບຂ້ອຍ. 8:29 ແລະໂມເຊໄດ້ກ່າວວ່າ: ຈົ່ງເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າອອກໄປຈາກທ່ານ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະ intreat ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ເພື່ອໃຫ້ຝູງແມງວັນໜີໄປຈາກຟາໂຣ, ຈາກຄົນຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ ແລະ ຈາກປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໃນມື້ອື່ນ, ແຕ່ຢ່າໃຫ້ກະສັດຟາໂຣກະທຳການຫຼອກລວງໃດໆ ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນໃນການບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນໄປຖວາຍເຄື່ອງບູຊາເພື່ອພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 8:30 ແລະໂມເຊໄດ້ອອກຈາກ Pharaoh, ແລະ intreated ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 8:31 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຮັດຕາມຄໍາຂອງໂມເຊ; ແລະພຣະອົງໄດ້ໂຍກຍ້າຍອອກ swarms ຂອງແມງວັນຈາກ Pharaoh, ຈາກຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ, ແລະຈາກປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ; ບໍ່ມີຍັງບໍ່ມີຫນຶ່ງ. 8:32 ແລະ Pharaoh hardened ຫົວໃຈຂອງຕົນໃນເວລານີ້ຍັງ, ທັງບໍ່ໃຫ້ເຂົາ ປະຊາຊົນໄປ.