ກິດຈະການ 27:1 ແລະໃນເວລາທີ່ມັນໄດ້ຖືກກໍານົດວ່າພວກເຮົາຄວນຈະ sail ເຂົ້າໄປໃນອິຕາລີ, ພວກເຂົາເຈົ້າ ມອບໂປໂລແລະນັກໂທດບາງຄົນໃຫ້ຜູ້ໜຶ່ງຊື່ວ່າ ຈູລິອຸດ, ກ ນາຍຮ້ອຍຂອງວົງດົນຕີ Augustus. 27:2 ແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອຂອງ Adramyttium, ພວກເຮົາເປີດຕົວ, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຈະ sail ໂດຍ coasts ຂອງອາຊີ; Aristarchus ຄົນຫນຶ່ງ, ເປັນ Macedonian ຂອງ Thessalonica, ເປັນ ກັບພວກເຮົາ. 27:3 ແລະໃນມື້ຕໍ່ມາພວກເຮົາໄດ້ສໍາພັດທີ່ Sidon . ແລະ Julius ໄດ້ຂໍຮ້ອງຢ່າງສຸພາບ ໂປໂລ, ແລະໃຫ້ລາວມີອິດສະຫຼະທີ່ຈະໄປຫາໝູ່ເພື່ອນເພື່ອໃຫ້ລາວສົດຊື່ນ. 27:4 ແລະໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເປີດຕົວຈາກບ່ອນນັ້ນ, we sailed under Cyprus , because ລົມໄດ້ກົງກັນຂ້າມ. 27:5 And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia , we came to Myra, ເມືອງ Lycia. 27:6 ແລະໃນທີ່ນັ້ນນາຍຮ້ອຍໄດ້ພົບເຫັນກໍາປັ່ນຂອງ Alexandria sailing ເຂົ້າໄປໃນປະເທດອີຕາລີ; ແລະພຣະອົງໄດ້ວາງພວກເຮົາຢູ່ໃນນັ້ນ. 27:7 ແລະໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຂັບເຮືອຊ້າຫຼາຍມື້, ແລະການຂາດແຄນໄດ້ມາຫຼາຍກວ່າ ຕໍ່ Cnidus, ລົມບໍ່ໄດ້ທົນທຸກພວກເຮົາ, ພວກເຮົາ sailed ພາຍໃຕ້ Crete, ໃນໄລຍະ ຕ້ານ Salmone; 27:8 ແລະ, hardly passing it, came to a place which is called the fair havens; ໃກ້ກັບບ່ອນນັ້ນແມ່ນເມືອງລາຊີ. ພຣະຄຳພີສັກສິ (ພຄພ) Download The Bible App Now ເພາະການຖືສິນອົດອາຫານໄດ້ຜ່ານໄປແລ້ວ, ໂປໂລຈຶ່ງຕັກເຕືອນພວກເຂົາວ່າ, 27:10 ແລະໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt. ແລະຄວາມເສຍຫາຍຫຼາຍ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຂອງ lading ແລະເຮືອ, ແຕ່ຍັງຊີວິດຂອງພວກເຮົາ. 27:11 ຢ່າງໃດກໍຕາມນາຍຮ້ອຍເຊື່ອວ່ານາຍແລະເຈົ້າຂອງ ເຮືອ, ຫຼາຍກ່ວາສິ່ງທີ່ໄດ້ເວົ້າໂດຍ Paul ໄດ້. 27:12 ແລະເນື່ອງຈາກວ່າ haven ບໍ່ໄດ້ commodious ກັບລະດູຫນາວໃນ, ພາກສ່ວນຫຼາຍ ແນະນໍາໃຫ້ອອກຈາກທີ່ນັ້ນ, ຖ້າຫາກວ່າໂດຍວິທີການໃດຫນຶ່ງເຂົາເຈົ້າອາດຈະບັນລຸໄດ້ Phenice, ແລະຢູ່ທີ່ນັ້ນກັບລະດູຫນາວ; ຊຶ່ງເປັນບ່ອນລີ້ໄພຂອງເກາະ Crete ແລະເປັນບ່ອນລີ້ໄພ ໄປທາງທິດຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ ແລະທິດຕາເວັນຕົກສຽງເໜືອ. 27:13 And when the South wind blew softly , supposing ວ່າພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບ ຈຸດປະສົງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ການສູນເສຍໄປຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຂັບເຮືອໄປໃກ້ Crete. 27:14 ແຕ່ບໍ່ດົນຫຼັງຈາກທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານມັນເປັນພະລັງງານລົມ tempestuous, ເອີ້ນວ່າ Euroclydon. 27:15 ແລະໃນເວລາທີ່ເຮືອໄດ້ຖືກຈັບ, ແລະບໍ່ສາມາດຮັບຜິດຊອບເຖິງລົມ, ພວກເຮົາ ໃຫ້ນາງຂັບລົດ. 27:16 And running under a certain island which is called Clauda , we have much ວຽກທີ່ຈະມາໂດຍເຮືອ: 27:17 ທີ່ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ປະຕິບັດເຖິງ, they used help , undergirding the ship ; ແລະ, ຢ້ານວ່າພວກເຂົາຈະຕົກຢູ່ໃນຊາຍໄວ, ເຮືອຂ້າມຟາກ, ແລະ ດັ່ງນັ້ນໄດ້ຖືກຂັບເຄື່ອນ. 27:18 ແລະພວກເຮົາໄດ້ຖືກ tossed ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍກັບພະຍຸລົມ, ໃນມື້ຕໍ່ມາພວກເຂົາເຈົ້າ lightened ດັ່ງກ່າວ; 27:19 ແລະໃນມື້ທີສາມພວກເຮົາໄດ້ຂັບໄລ່ອອກດ້ວຍມືຂອງຕົນເອງ tackling ຂອງ ເຮືອ. 27:20 And when neither sun nor stars in many days appeared , ແລະບໍ່ມີຂະຫນາດນ້ອຍ ລົມພາຍຸໄດ້ວາງໃສ່ພວກເຮົາ, ຄວາມຫວັງທັງຫມົດທີ່ພວກເຮົາຄວນຈະໄດ້ຮັບຄວາມລອດໄດ້ຖືກເອົາໄປ. 27:21 ແຕ່ຫຼັງຈາກທີ່ລະເວັ້ນດົນນານ Paul ຢືນອອກໄປໃນທ່າມກາງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະ ໄດ້ກ່າວວ່າ, ທ່ານນາຍເອີຍ, ທ່ານທັງຫລາຍຄວນຈະໄດ້ຮັບຟັງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະ ບໍ່ໄດ້ປ່ອຍອອກມາ Crete, ແລະໄດ້ຮັບຄວາມເສຍຫາຍແລະການສູນເສຍນີ້. 27:22 ແລະໃນປັດຈຸບັນຂ້າພະເຈົ້າຂໍແນະນໍາໃຫ້ທ່ານມີຄວາມສຸກສໍາລັບການຈະບໍ່ມີການສູນເສຍຂອງ ຊີ ວິດ ຂອງ ຜູ້ ຊາຍ ໃນ ບັນ ດາ ທ່ານ, ແຕ່ ວ່າ ຂອງ ດັ່ງ ກ່າວ. 27:23 For there stand by me night this angel of God , who I am , and whom ຂ້ອຍຮັບໃຊ້, 27:24 ເວົ້າວ່າ, ບໍ່ຢ້ານ, Paul; ເຈົ້າຕ້ອງຖືກນຳໄປຢູ່ຕໍ່ໜ້າ Caesar: ແລະ, ເບິ່ງແມ, ພຣະເຈົ້າ ໄດ້ມອບໃຫ້ເຈົ້າທຸກຄົນທີ່ແລ່ນເຮືອກັບເຈົ້າ. 27:25 ເພາະສະນັ້ນ, sirs, be of good cheer : for I believe God , that it shall be ເຖິງແມ່ນວ່າມັນໄດ້ຖືກບອກຂ້າພະເຈົ້າ. 27:26 ແນວໃດກໍຕາມ, we must be cast upon a certain island . 27:27 ແຕ່ໃນຕອນກາງຄືນທີ່ສິບສີ່ໄດ້ມາ, as we were driven up and down in Adria, ປະມານເວລາທ່ຽງຄືນ, ພວກທະຫານເຮືອຖືວ່າພວກເຂົາເຂົ້າມາໃກ້ບາງຄົນ ປະເທດ; 27:28 ແລະ sounded, ແລະພົບເຫັນມັນ twenty fathoms: ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປເປັນ ອີກບໍ່ດົນ, ພວກເຂົາກໍດັງຂຶ້ນອີກ, ແລະພົບເຫັນມັນສິບຫ້າຟາມ. 27:29 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, fearing lest we should have fallen upon rocks , they cast four ສະມໍອອກຈາກ stern ໄດ້, ແລະປາຖະຫນາສໍາລັບມື້. 27:30 ແລະ as the shipmen were about to flee out of the ship , when they had let ລົງເຮືອລົງໄປໃນທະເລ, ພາຍໃຕ້ສີຄືກັບວ່າພວກເຂົາຈະໂຍນ ສະມໍອອກຈາກ foreship ໄດ້, 27:31 ໂປໂລໄດ້ກ່າວກັບນາຍຮ້ອຍແລະພວກທະຫານ, Except these abide in ເຮືອ, ເຈົ້າບໍ່ສາມາດລອດໄດ້. 27:32 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກທະຫານໄດ້ຕັດເຊືອກຂອງເຮືອ, ແລະໃຫ້ນາງຫຼຸດອອກ. 27:33 And while the day is coming on , Paul besought them all to take meat , . ໂດຍກ່າວວ່າ, ມື້ນີ້ເປັນມື້ທີສິບສີ່ທີ່ພວກເຈົ້າໄດ້ອົດອາຫານ ແລະ ສືບຕໍ່ຖືສິນອົດອາຫານ, ບໍ່ໄດ້ກິນຫຍັງເລີຍ. 27:34 ເພາະສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານໃຫ້ທ່ານເອົາຊີ້ນບາງຢ່າງ: for this is for your health: for ຈະບໍ່ມີຜົມຕົກຈາກຫົວຂອງພວກເຈົ້າ. 27:35 ແລະໃນເວລາທີ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວດັ່ງນັ້ນ, he take bread , and give thanks to God in ຢູ່ປະທັບຂອງພວກເຂົາທັງຫມົດ: ແລະເວລາທີ່ເຂົາໄດ້ຫັກມັນ, ລາວໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນກິນອາຫານ. 27:36 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າທັງຫມົດຂອງດີໃຈ, ແລະເຂົາເຈົ້າຍັງໄດ້ກິນຊີ້ນບາງ. 27:37 And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls . 27:38 ແລະໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ກິນອາຫານພຽງພໍ, ພວກເຂົາເຈົ້າ lightened ເຮືອ, ແລະຂັບໄລ່ອອກ ເຂົ້າສາລີເຂົ້າໄປໃນທະເລ. 27:39 ແລະໃນເວລາທີ່ມັນເປັນມື້, they know not the land , but they discovered a ຖ້ໍາທີ່ແນ່ນອນກັບຝັ່ງ, ເຂົ້າໄປໃນທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໃຈ, ຖ້າຫາກວ່າມັນແມ່ນ ເປັນໄປໄດ້, ເພື່ອ thrust ໃນດັ່ງກ່າວ. 27:40 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບເອົາເຖິງສະມໍ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຕັ້ງໃຈຕົນເອງເພື່ອ ທະເລ, ແລະໄດ້ປົດສາຍຂອງຫາງຫາງ, ແລະຍົກຂຶ້ນຂອງເຮືອຫຼັກໄປຫາໄດ້ ລົມແຮງ, ແລະໄດ້ເຄື່ອນໄປຫາຝັ່ງ. 27:41 And falling into a place where two seas met , they ran the ship aground ; ແລະ forepart ໄດ້ stuck ໄວ, ແລະຍັງຄົງ unmovable, ແຕ່ອຸປະສັກ ພາກສ່ວນໜຶ່ງຖືກທຳລາຍດ້ວຍຄວາມຮຸນແຮງຂອງຄື້ນ. 27:42 ແລະຄໍາແນະນໍາຂອງສປປລແມ່ນເພື່ອຂ້ານັກໂທດ, lest any of them ຄວນລອຍອອກ, ແລະຫນີ. 27:43 ແຕ່ນາຍຮ້ອຍ, ມຸ່ງຫມັ້ນທີ່ຈະຊ່ວຍປະຢັດ Paul, ເກັບຮັກສາໄວ້ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈາກຈຸດປະສົງຂອງເຂົາເຈົ້າ; ແລະ ສັ່ງໃຫ້ຜູ້ທີ່ລອຍນ້ຳໄດ້ຄວນໂຍນຕົວເອງກ່ອນ ເຂົ້າໄປໃນທະເລ, ແລະໄປທີ່ດິນ: 27:44 ແລະສ່ວນທີ່ເຫຼືອ, some onboards , and some on broken pieces of the ship . ແລະ ສະນັ້ນ ເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນຄື ພວກເຂົາຈຶ່ງໄດ້ໜີໄປເຖິງທີ່ດິນຢ່າງປອດໄພ.