ກິດຈະການ
27:1 ແລະໃນເວລາທີ່ມັນໄດ້ຖືກກໍານົດວ່າພວກເຮົາຄວນຈະ sail ເຂົ້າໄປໃນອິຕາລີ, ພວກເຂົາເຈົ້າ
ມອບໂປໂລແລະນັກໂທດບາງຄົນໃຫ້ຜູ້ໜຶ່ງຊື່ວ່າ ຈູລິອຸດ, ກ
ນາຍຮ້ອຍຂອງວົງດົນຕີ Augustus.
27:2 ແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອຂອງ Adramyttium, ພວກເຮົາເປີດຕົວ, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຈະ sail ໂດຍ
coasts ຂອງອາຊີ; Aristarchus ຄົນຫນຶ່ງ, ເປັນ Macedonian ຂອງ Thessalonica, ເປັນ
ກັບພວກເຮົາ.
27:3 ແລະໃນມື້ຕໍ່ມາພວກເຮົາໄດ້ສໍາພັດທີ່ Sidon . ແລະ Julius ໄດ້ຂໍຮ້ອງຢ່າງສຸພາບ
ໂປໂລ, ແລະໃຫ້ລາວມີອິດສະຫຼະທີ່ຈະໄປຫາໝູ່ເພື່ອນເພື່ອໃຫ້ລາວສົດຊື່ນ.
27:4 ແລະໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເປີດຕົວຈາກບ່ອນນັ້ນ, we sailed under Cyprus , because
ລົມໄດ້ກົງກັນຂ້າມ.
27:5 And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia , we came to
Myra, ເມືອງ Lycia.
27:6 ແລະໃນທີ່ນັ້ນນາຍຮ້ອຍໄດ້ພົບເຫັນກໍາປັ່ນຂອງ Alexandria sailing ເຂົ້າໄປໃນປະເທດອີຕາລີ;
ແລະພຣະອົງໄດ້ວາງພວກເຮົາຢູ່ໃນນັ້ນ.
27:7 ແລະໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຂັບເຮືອຊ້າຫຼາຍມື້, ແລະການຂາດແຄນໄດ້ມາຫຼາຍກວ່າ
ຕໍ່ Cnidus, ລົມບໍ່ໄດ້ທົນທຸກພວກເຮົາ, ພວກເຮົາ sailed ພາຍໃຕ້ Crete, ໃນໄລຍະ
ຕ້ານ Salmone;
27:8 ແລະ, hardly passing it, came to a place which is called the fair
havens; ໃກ້ກັບບ່ອນນັ້ນແມ່ນເມືອງລາຊີ.
ພຣະຄຳພີສັກສິ (ພຄພ) Download The Bible App Now
ເພາະການຖືສິນອົດອາຫານໄດ້ຜ່ານໄປແລ້ວ, ໂປໂລຈຶ່ງຕັກເຕືອນພວກເຂົາວ່າ,
27:10 ແລະໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt.
ແລະຄວາມເສຍຫາຍຫຼາຍ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຂອງ lading ແລະເຮືອ, ແຕ່ຍັງຊີວິດຂອງພວກເຮົາ.
27:11 ຢ່າງໃດກໍຕາມນາຍຮ້ອຍເຊື່ອວ່ານາຍແລະເຈົ້າຂອງ
ເຮືອ, ຫຼາຍກ່ວາສິ່ງທີ່ໄດ້ເວົ້າໂດຍ Paul ໄດ້.
27:12 ແລະເນື່ອງຈາກວ່າ haven ບໍ່ໄດ້ commodious ກັບລະດູຫນາວໃນ, ພາກສ່ວນຫຼາຍ
ແນະນໍາໃຫ້ອອກຈາກທີ່ນັ້ນ, ຖ້າຫາກວ່າໂດຍວິທີການໃດຫນຶ່ງເຂົາເຈົ້າອາດຈະບັນລຸໄດ້
Phenice, ແລະຢູ່ທີ່ນັ້ນກັບລະດູຫນາວ; ຊຶ່ງເປັນບ່ອນລີ້ໄພຂອງເກາະ Crete ແລະເປັນບ່ອນລີ້ໄພ
ໄປທາງທິດຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ ແລະທິດຕາເວັນຕົກສຽງເໜືອ.
27:13 And when the South wind blew softly , supposing ວ່າພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບ
ຈຸດປະສົງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ການສູນເສຍໄປຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຂັບເຮືອໄປໃກ້ Crete.
27:14 ແຕ່ບໍ່ດົນຫຼັງຈາກທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານມັນເປັນພະລັງງານລົມ tempestuous, ເອີ້ນວ່າ
Euroclydon.
27:15 ແລະໃນເວລາທີ່ເຮືອໄດ້ຖືກຈັບ, ແລະບໍ່ສາມາດຮັບຜິດຊອບເຖິງລົມ, ພວກເຮົາ
ໃຫ້ນາງຂັບລົດ.
27:16 And running under a certain island which is called Clauda , we have much
ວຽກທີ່ຈະມາໂດຍເຮືອ:
27:17 ທີ່ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ປະຕິບັດເຖິງ, they used help , undergirding the ship ;
ແລະ, ຢ້ານວ່າພວກເຂົາຈະຕົກຢູ່ໃນຊາຍໄວ, ເຮືອຂ້າມຟາກ, ແລະ
ດັ່ງນັ້ນໄດ້ຖືກຂັບເຄື່ອນ.
27:18 ແລະພວກເຮົາໄດ້ຖືກ tossed ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍກັບພະຍຸລົມ, ໃນມື້ຕໍ່ມາພວກເຂົາເຈົ້າ
lightened ດັ່ງກ່າວ;
27:19 ແລະໃນມື້ທີສາມພວກເຮົາໄດ້ຂັບໄລ່ອອກດ້ວຍມືຂອງຕົນເອງ tackling ຂອງ
ເຮືອ.
27:20 And when neither sun nor stars in many days appeared , ແລະບໍ່ມີຂະຫນາດນ້ອຍ
ລົມພາຍຸໄດ້ວາງໃສ່ພວກເຮົາ, ຄວາມຫວັງທັງຫມົດທີ່ພວກເຮົາຄວນຈະໄດ້ຮັບຄວາມລອດໄດ້ຖືກເອົາໄປ.
27:21 ແຕ່ຫຼັງຈາກທີ່ລະເວັ້ນດົນນານ Paul ຢືນອອກໄປໃນທ່າມກາງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະ
ໄດ້ກ່າວວ່າ, ທ່ານນາຍເອີຍ, ທ່ານທັງຫລາຍຄວນຈະໄດ້ຮັບຟັງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະ ບໍ່ໄດ້ປ່ອຍອອກມາ
Crete, ແລະໄດ້ຮັບຄວາມເສຍຫາຍແລະການສູນເສຍນີ້.
27:22 ແລະໃນປັດຈຸບັນຂ້າພະເຈົ້າຂໍແນະນໍາໃຫ້ທ່ານມີຄວາມສຸກສໍາລັບການຈະບໍ່ມີການສູນເສຍຂອງ
ຊີ ວິດ ຂອງ ຜູ້ ຊາຍ ໃນ ບັນ ດາ ທ່ານ, ແຕ່ ວ່າ ຂອງ ດັ່ງ ກ່າວ.
27:23 For there stand by me night this angel of God , who I am , and whom
ຂ້ອຍຮັບໃຊ້,
27:24 ເວົ້າວ່າ, ບໍ່ຢ້ານ, Paul; ເຈົ້າຕ້ອງຖືກນຳໄປຢູ່ຕໍ່ໜ້າ Caesar: ແລະ, ເບິ່ງແມ, ພຣະເຈົ້າ
ໄດ້ມອບໃຫ້ເຈົ້າທຸກຄົນທີ່ແລ່ນເຮືອກັບເຈົ້າ.
27:25 ເພາະສະນັ້ນ, sirs, be of good cheer : for I believe God , that it shall be
ເຖິງແມ່ນວ່າມັນໄດ້ຖືກບອກຂ້າພະເຈົ້າ.
27:26 ແນວໃດກໍຕາມ, we must be cast upon a certain island .
27:27 ແຕ່ໃນຕອນກາງຄືນທີ່ສິບສີ່ໄດ້ມາ, as we were driven up and down in
Adria, ປະມານເວລາທ່ຽງຄືນ, ພວກທະຫານເຮືອຖືວ່າພວກເຂົາເຂົ້າມາໃກ້ບາງຄົນ
ປະເທດ;
27:28 ແລະ sounded, ແລະພົບເຫັນມັນ twenty fathoms: ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປເປັນ
ອີກບໍ່ດົນ, ພວກເຂົາກໍດັງຂຶ້ນອີກ, ແລະພົບເຫັນມັນສິບຫ້າຟາມ.
27:29 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, fearing lest we should have fallen upon rocks , they cast four
ສະມໍອອກຈາກ stern ໄດ້, ແລະປາຖະຫນາສໍາລັບມື້.
27:30 ແລະ as the shipmen were about to flee out of the ship , when they had let
ລົງເຮືອລົງໄປໃນທະເລ, ພາຍໃຕ້ສີຄືກັບວ່າພວກເຂົາຈະໂຍນ
ສະມໍອອກຈາກ foreship ໄດ້,
27:31 ໂປໂລໄດ້ກ່າວກັບນາຍຮ້ອຍແລະພວກທະຫານ, Except these abide in
ເຮືອ, ເຈົ້າບໍ່ສາມາດລອດໄດ້.
27:32 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກທະຫານໄດ້ຕັດເຊືອກຂອງເຮືອ, ແລະໃຫ້ນາງຫຼຸດອອກ.
27:33 And while the day is coming on , Paul besought them all to take meat , .
ໂດຍກ່າວວ່າ, ມື້ນີ້ເປັນມື້ທີສິບສີ່ທີ່ພວກເຈົ້າໄດ້ອົດອາຫານ ແລະ
ສືບຕໍ່ຖືສິນອົດອາຫານ, ບໍ່ໄດ້ກິນຫຍັງເລີຍ.
27:34 ເພາະສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານໃຫ້ທ່ານເອົາຊີ້ນບາງຢ່າງ: for this is for your health: for
ຈະບໍ່ມີຜົມຕົກຈາກຫົວຂອງພວກເຈົ້າ.
27:35 ແລະໃນເວລາທີ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວດັ່ງນັ້ນ, he take bread , and give thanks to God in
ຢູ່ປະທັບຂອງພວກເຂົາທັງຫມົດ: ແລະເວລາທີ່ເຂົາໄດ້ຫັກມັນ, ລາວໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນກິນອາຫານ.
27:36 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າທັງຫມົດຂອງດີໃຈ, ແລະເຂົາເຈົ້າຍັງໄດ້ກິນຊີ້ນບາງ.
27:37 And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls .
27:38 ແລະໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ກິນອາຫານພຽງພໍ, ພວກເຂົາເຈົ້າ lightened ເຮືອ, ແລະຂັບໄລ່ອອກ
ເຂົ້າສາລີເຂົ້າໄປໃນທະເລ.
27:39 ແລະໃນເວລາທີ່ມັນເປັນມື້, they know not the land , but they discovered a
ຖ້ໍາທີ່ແນ່ນອນກັບຝັ່ງ, ເຂົ້າໄປໃນທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໃຈ, ຖ້າຫາກວ່າມັນແມ່ນ
ເປັນໄປໄດ້, ເພື່ອ thrust ໃນດັ່ງກ່າວ.
27:40 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບເອົາເຖິງສະມໍ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຕັ້ງໃຈຕົນເອງເພື່ອ
ທະເລ, ແລະໄດ້ປົດສາຍຂອງຫາງຫາງ, ແລະຍົກຂຶ້ນຂອງເຮືອຫຼັກໄປຫາໄດ້
ລົມແຮງ, ແລະໄດ້ເຄື່ອນໄປຫາຝັ່ງ.
27:41 And falling into a place where two seas met , they ran the ship aground ;
ແລະ forepart ໄດ້ stuck ໄວ, ແລະຍັງຄົງ unmovable, ແຕ່ອຸປະສັກ
ພາກສ່ວນໜຶ່ງຖືກທຳລາຍດ້ວຍຄວາມຮຸນແຮງຂອງຄື້ນ.
27:42 ແລະຄໍາແນະນໍາຂອງສປປລແມ່ນເພື່ອຂ້ານັກໂທດ, lest any of them
ຄວນລອຍອອກ, ແລະຫນີ.
27:43 ແຕ່ນາຍຮ້ອຍ, ມຸ່ງຫມັ້ນທີ່ຈະຊ່ວຍປະຢັດ Paul, ເກັບຮັກສາໄວ້ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈາກຈຸດປະສົງຂອງເຂົາເຈົ້າ;
ແລະ ສັ່ງໃຫ້ຜູ້ທີ່ລອຍນ້ຳໄດ້ຄວນໂຍນຕົວເອງກ່ອນ
ເຂົ້າໄປໃນທະເລ, ແລະໄປທີ່ດິນ:
27:44 ແລະສ່ວນທີ່ເຫຼືອ, some onboards , and some on broken pieces of the ship . ແລະ
ສະນັ້ນ ເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນຄື ພວກເຂົາຈຶ່ງໄດ້ໜີໄປເຖິງທີ່ດິນຢ່າງປອດໄພ.