ກິດຈະການ 16:1 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ສະເດັດມາທີ່ Derbe ແລະ Lystra: ແລະ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ມີສານຸສິດທີ່ແນ່ນອນ ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ມີຊື່ວ່າ Timotheus, ລູກຊາຍຂອງແມ່ຍິງ, ເຊິ່ງແມ່ນຊາວຢິວ, ແລະເຊື່ອ; ແຕ່ພໍ່ຂອງລາວເປັນຊາວກຣີກ: 16:2 ຊຶ່ງໄດ້ຖືກລາຍງານຢ່າງດີໂດຍພີ່ນ້ອງທີ່ຢູ່ໃນ Lystra ແລະ ໄອໂຄເນຍ. 16:3 ພຣະອົງຈະ Paul ຈະຕ້ອງອອກໄປກັບເຂົາ; ແລະໄດ້ຮັບແລະຮັບພິສູດໃຫ້ເຂົາ ເພາະວ່າຊາວຢິວທີ່ຢູ່ໃນເຂດນັ້ນ, ເພາະພວກເຂົາຮູ້ເລື່ອງທັງໝົດ ພໍ່ຂອງລາວເປັນຊາວກຣີກ. 16:4 ແລະໃນຂະນະທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຜ່ານເມືອງຕ່າງໆ, they delivered them the decrees for ເພື່ອຮັກສາ, ທີ່ໄດ້ຖືກແຕ່ງຕັ້ງຈາກອັກຄະສາວົກແລະຜູ້ເຖົ້າແກ່ທີ່ຢູ່ ເຢຣູຊາເລັມ. 16:5 ແລະດັ່ງນັ້ນສາດສະຫນາຈັກໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໃນສາດສະຫນາ, ແລະເພີ່ມຂຶ້ນໃນ ຈໍານວນປະຈໍາວັນ. 16:6 ໃນປັດຈຸບັນໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປທົ່ວເມືອງ Phrygia ແລະພາກພື້ນຂອງ Galatia, ແລະ ພຣະວິນຍານບໍລິສຸດຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ປະກາດພຣະຄໍາໃນອາຊີ, 16:7 ຫຼັງຈາກທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ມາເຖິງ Mysia, ເຂົາເຈົ້າ assayed ກັບໄປໃນ Bithynia: ແຕ່ວ່າ ພຣະວິນຍານບໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມທຸກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ. ປະຖົມມະການ 16:8 ແລະພວກເຂົາຜ່ານທາງມີໄຊມາທີ່ເມືອງໂທອາດ. 16:9 ແລະວິໄສທັດໄດ້ປາກົດຂຶ້ນກັບໂປໂລໃນຕອນກາງຄືນ; ມີຜູ້ຊາຍຢືນຢູ່ Macedonia, ແລະອະທິຖານພຣະອົງ, ໂດຍກ່າວວ່າ, ມາໃນ Macedonia, ແລະຊ່ວຍເຫຼືອ ພວກເຮົາ. 16:10 ແລະຫຼັງຈາກທີ່ພຣະອົງໄດ້ເຫັນວິໄສທັດ, ທັນທີທີ່ພວກເຮົາໄດ້ພະຍາຍາມເຂົ້າໄປໃນ ມາເຊໂດເນຍ, ແນ່ນອນວ່າການລວບລວມທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເອີ້ນພວກເຮົາເພື່ອປະກາດ ພຣະກິດຕິຄຸນກັບເຂົາເຈົ້າ. 16:11 ເພາະສະນັ້ນການ loosing ຈາກ Troas, we came with a straight course to Samothracia, ແລະໃນມື້ຕໍ່ມາກັບ Neapolis; 16:12 ແລະຈາກນັ້ນໄປ Philippi, ເຊິ່ງເປັນເມືອງຫົວຫນ້າຂອງພາກສ່ວນຂອງ Macedonia, ແລະເປັນອານານິຄົມ: ແລະພວກເຮົາຢູ່ໃນນະຄອນນັ້ນຄົງຢູ່ໃນມື້ທີ່ແນ່ນອນ. 16:13 And on the Sabbath we went out of the city by a river side , where pray ແມ່ນ wont ຈະ ເຮັດ ໄດ້; ແລະ ພວກເຮົາໄດ້ນັ່ງລົງ, ແລະ ເວົ້າກັບຜູ້ຍິງທີ່ ຣີສອດຢູ່ບ່ອນນັ້ນ. 16:14 And a certain woman named Lydia , a seller of purple , of the city of Thyatira, ຜູ້ທີ່ນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ, ໄດ້ຍິນພວກເຮົາ: ຫົວໃຈຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເປີດ, ນາງໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນສິ່ງທີ່ໄດ້ກ່າວເຖິງໂປໂລ. 16:15 ແລະໃນເວລາທີ່ນາງໄດ້ຮັບບັບຕິສະມາ, ແລະຄອບຄົວຂອງນາງ, ນາງ besought ພວກເຮົາ, ເວົ້າ, ຖ້າຫາກທ່ານໄດ້ຕັດສິນໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າສັດຊື່ຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະ ຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ແລະນາງໄດ້ຈໍາກັດພວກເຮົາ. 16:16 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນ, as we went to pray , a certain damsel possessed ດ້ວຍຈິດວິນຍານແຫ່ງການທຳນາຍໄດ້ພົບກັບພວກເຮົາ, ຊຶ່ງໄດ້ນຳເອົາກຳມະສິດຂອງນາງໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຫລາຍ ໂດຍ soothsay: 16:17 ເຊັ່ນດຽວກັນໄດ້ປະຕິບັດຕາມໂປໂລແລະພວກເຮົາ, ແລະຮ້ອງໄຫ້, ເວົ້າ, ຜູ້ຊາຍເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະເຈົ້າອົງສູງສຸດ, ຊຶ່ງສະແດງໃຫ້ເຮົາເຫັນທາງແຫ່ງຄວາມລອດ. 16:18 ແລະນີ້ເຮັດໃຫ້ນາງຫຼາຍມື້. ແຕ່ໂປໂລ, ໂສກເສົ້າ, ຫັນແລະເວົ້າກັບ ວິນຍານ, ຂ້າພະເຈົ້າສັ່ງເຈົ້າໃນພຣະນາມຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດໃຫ້ອອກມາຈາກ ຂອງນາງ. ແລະລາວອອກມາໃນຊົ່ວໂມງດຽວກັນ. 16:19 ແລະໃນເວລາທີ່ນາຍຂອງນາງໄດ້ເຫັນວ່າຄວາມຫວັງຂອງຜົນປະໂຫຍດຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຫມົດໄປ, ພວກເຂົາ ຈັບໂປໂລແລະຊີລາ, ແລະດຶງເຂົາເຈົ້າເຂົ້າໄປໃນຕະຫຼາດເພື່ອ ໄມ້ບັນທັດ, 16:20 ແລະໄດ້ນໍາເອົາເຂົາເຈົ້າກັບຜູ້ພິພາກສາ, ເວົ້າວ່າ, ເຫຼົ່ານີ້ຜູ້ຊາຍ, ເປັນຊາວຢິວ, ເຮັດ ສ້າງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍໃນເມືອງຂອງພວກເຮົາ 16:21 ແລະສອນຮີດຄອງປະເພນີ, which are not lawful for us to get , neither to ສັງເກດເຫັນ, ເປັນ Romans. 16:22 And the multitude rise up together against them : and the magistrates ເຊົ່າເສື້ອຜ້າຂອງເຂົາເຈົ້າອອກ ແລະສັ່ງໃຫ້ຕີເຂົາເຈົ້າ. 16:23 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ວາງໄວ້ຫຼາຍເສັ້ນດ່າງຕາມທີ່ເຂົາເຈົ້າ, they cast them into ຄຸກ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ນັກຄຸກເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຢ່າງປອດໄພ: 16:24 ຜູ້ທີ່, ໂດຍໄດ້ຮັບການກ່າວຫາ, thrust ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າໄປໃນຄຸກໃນ,. ແລະເຮັດໃຫ້ຕີນຂອງພວກເຂົາໄວໃນຮຸ້ນ. 16:25 ແລະໃນເວລາທ່ຽງຄືນ Paul ແລະ Silas ໄດ້ອະທິຖານ, ແລະຮ້ອງເພງສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າ: ແລະ. ນັກໂທດໄດ້ຍິນເຂົາເຈົ້າ. 16:26 ແລະທັນທີທັນໃດມີແຜ່ນດິນໄຫວທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່, ດັ່ງນັ້ນພື້ນຖານຂອງ ຄຸກໄດ້ຖືກສັ່ນສະເທືອນ: ແລະທັນທີທັນໃດປະຕູທັງຫມົດໄດ້ຖືກເປີດ, ແລະ ແຖບຂອງແຕ່ລະຄົນໄດ້ຖືກປົດ. 16:27 And the keeper of the ຄຸກ awaking out of his sleep , ແລະການເບິ່ງ ປະຕູຄຸກເປີດອອກ, ລາວດຶງດາບອອກ, ແລະຈະຂ້າຕົວຕາຍ. ສົມມຸດວ່ານັກໂທດໄດ້ຖືກຫນີ. 16:28 ແຕ່ໂປໂລໄດ້ຮ້ອງຂຶ້ນດ້ວຍສຽງດັງ, ເວົ້າວ່າ, Do yourself no harm : for we are ທັງຫມົດທີ່ນີ້. 16:29 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີແສງສະຫວ່າງ, ແລະ sprang ໃນ, ແລະມາ trembling, ແລະໄດ້ຫຼຸດລົງ ຕໍ່ໜ້າໂປໂລ ແລະສີລາ, 16:30 ແລະໄດ້ນໍາເອົາເຂົາເຈົ້າອອກ, ແລະເວົ້າວ່າ, “Sirs, what must I do to be saved? 16:31 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເວົ້າວ່າ: Believe on the Lord Jesus Christ , and you shall be ບັນທືກ, ແລະເຮືອນຂອງເຈົ້າ. 16:32 ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ເວົ້າກັບພຣະຄໍາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະກັບທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນ ເຮືອນຂອງລາວ. 16:33 ແລະພຣະອົງໄດ້ເອົາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໃນຊົ່ວໂມງດຽວກັນຂອງຕອນກາງຄືນ, ແລະລ້າງເສັ້ນດ່າງຂອງເຂົາເຈົ້າ; ແລະໄດ້ຮັບບັບຕິສະມາ, ລາວແລະທຸກຄົນຂອງລາວ, ທັນທີ. 16:34 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາໄດ້ນໍາເອົາເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງຕົນ, he set meat before them , ແລະມີຄວາມປິຕິຍິນດີ, ເຊື່ອໃນພຣະເຈົ້າກັບເຮືອນທັງຫມົດຂອງຕົນ. 16:35 ແລະໃນເວລາທີ່ມັນເປັນມື້, the magistrates sent the serjeants , ເວົ້າວ່າ, ປ່ອຍໃຫ້. ຜູ້ຊາຍເຫຼົ່ານັ້ນໄປ. 16:36 And the keeper of the ຄຸກໄດ້ບອກນີ້ເວົ້າກັບໂປໂລ, magistrates ໄດ້ສົ່ງໄປໃຫ້ທ່ານໄປ: ບັດນີ້ຈຶ່ງອອກໄປ ແລະໄປດ້ວຍຄວາມສະຫງົບ. 16:37 ແຕ່ໂປໂລໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, they have beaten us openly uncondemned , being Romans, ແລະໄດ້ຂັບໄລ່ພວກເຮົາເຂົ້າໄປໃນຄຸກ; ແລະບັດນີ້ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຂັບໄລ່ພວກເຮົາອອກ ສ່ວນຕົວ? ບໍ່ແນ່ນອນ; ແຕ່ໃຫ້ພວກເຂົາມາດ້ວຍຕົນເອງແລະເອົາພວກເຮົາອອກ. 16:38 And the serjeants tell these words to the magistrates : ແລະພວກເຂົາ ຢ້ານ, ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ຍິນວ່າພວກເຂົາເປັນຊາວໂຣມັນ. 16:39 ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ມາແລະອ້ອນວອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ແລະໄດ້ນໍາເອົາເຂົາເຈົ້າອອກ, ແລະປາຖະຫນາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ ທີ່ຈະອອກຈາກເມືອງ. 16:40 ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ອອກຈາກຄຸກ, ແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງ Lydia ໄດ້: ແລະ ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ເຫັນພວກອ້າຍນ້ອງແລ້ວ, ພວກເຂົາໄດ້ປອບໃຈພວກເຂົາ, ແລະ ໄດ້ຈາກໄປ.