ກິດຈະການ
16:1 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ສະເດັດມາທີ່ Derbe ແລະ Lystra: ແລະ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ມີສານຸສິດທີ່ແນ່ນອນ
ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ມີຊື່ວ່າ Timotheus, ລູກຊາຍຂອງແມ່ຍິງ, ເຊິ່ງແມ່ນຊາວຢິວ,
ແລະເຊື່ອ; ແຕ່ພໍ່ຂອງລາວເປັນຊາວກຣີກ:
16:2 ຊຶ່ງໄດ້ຖືກລາຍງານຢ່າງດີໂດຍພີ່ນ້ອງທີ່ຢູ່ໃນ Lystra ແລະ
ໄອໂຄເນຍ.
16:3 ພຣະອົງຈະ Paul ຈະຕ້ອງອອກໄປກັບເຂົາ; ແລະໄດ້ຮັບແລະຮັບພິສູດໃຫ້ເຂົາ
ເພາະວ່າຊາວຢິວທີ່ຢູ່ໃນເຂດນັ້ນ, ເພາະພວກເຂົາຮູ້ເລື່ອງທັງໝົດ
ພໍ່ຂອງລາວເປັນຊາວກຣີກ.
16:4 ແລະໃນຂະນະທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຜ່ານເມືອງຕ່າງໆ, they delivered them the decrees for
ເພື່ອຮັກສາ, ທີ່ໄດ້ຖືກແຕ່ງຕັ້ງຈາກອັກຄະສາວົກແລະຜູ້ເຖົ້າແກ່ທີ່ຢູ່
ເຢຣູຊາເລັມ.
16:5 ແລະດັ່ງນັ້ນສາດສະຫນາຈັກໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໃນສາດສະຫນາ, ແລະເພີ່ມຂຶ້ນໃນ
ຈໍານວນປະຈໍາວັນ.
16:6 ໃນປັດຈຸບັນໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປທົ່ວເມືອງ Phrygia ແລະພາກພື້ນຂອງ Galatia, ແລະ
ພຣະວິນຍານບໍລິສຸດຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ປະກາດພຣະຄໍາໃນອາຊີ,
16:7 ຫຼັງຈາກທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ມາເຖິງ Mysia, ເຂົາເຈົ້າ assayed ກັບໄປໃນ Bithynia: ແຕ່ວ່າ
ພຣະວິນຍານບໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມທຸກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.
ປະຖົມມະການ 16:8 ແລະພວກເຂົາຜ່ານທາງມີໄຊມາທີ່ເມືອງໂທອາດ.
16:9 ແລະວິໄສທັດໄດ້ປາກົດຂຶ້ນກັບໂປໂລໃນຕອນກາງຄືນ; ມີຜູ້ຊາຍຢືນຢູ່
Macedonia, ແລະອະທິຖານພຣະອົງ, ໂດຍກ່າວວ່າ, ມາໃນ Macedonia, ແລະຊ່ວຍເຫຼືອ
ພວກເຮົາ.
16:10 ແລະຫຼັງຈາກທີ່ພຣະອົງໄດ້ເຫັນວິໄສທັດ, ທັນທີທີ່ພວກເຮົາໄດ້ພະຍາຍາມເຂົ້າໄປໃນ
ມາເຊໂດເນຍ, ແນ່ນອນວ່າການລວບລວມທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເອີ້ນພວກເຮົາເພື່ອປະກາດ
ພຣະກິດຕິຄຸນກັບເຂົາເຈົ້າ.
16:11 ເພາະສະນັ້ນການ loosing ຈາກ Troas, we came with a straight course to
Samothracia, ແລະໃນມື້ຕໍ່ມາກັບ Neapolis;
16:12 ແລະຈາກນັ້ນໄປ Philippi, ເຊິ່ງເປັນເມືອງຫົວຫນ້າຂອງພາກສ່ວນຂອງ
Macedonia, ແລະເປັນອານານິຄົມ: ແລະພວກເຮົາຢູ່ໃນນະຄອນນັ້ນຄົງຢູ່ໃນມື້ທີ່ແນ່ນອນ.
16:13 And on the Sabbath we went out of the city by a river side , where pray
ແມ່ນ wont ຈະ ເຮັດ ໄດ້; ແລະ ພວກເຮົາໄດ້ນັ່ງລົງ, ແລະ ເວົ້າກັບຜູ້ຍິງທີ່
ຣີສອດຢູ່ບ່ອນນັ້ນ.
16:14 And a certain woman named Lydia , a seller of purple , of the city of
Thyatira, ຜູ້ທີ່ນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ, ໄດ້ຍິນພວກເຮົາ: ຫົວໃຈຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເປີດ,
ນາງໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນສິ່ງທີ່ໄດ້ກ່າວເຖິງໂປໂລ.
16:15 ແລະໃນເວລາທີ່ນາງໄດ້ຮັບບັບຕິສະມາ, ແລະຄອບຄົວຂອງນາງ, ນາງ besought ພວກເຮົາ, ເວົ້າ,
ຖ້າຫາກທ່ານໄດ້ຕັດສິນໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າສັດຊື່ຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະ
ຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ແລະນາງໄດ້ຈໍາກັດພວກເຮົາ.
16:16 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນ, as we went to pray , a certain damsel possessed
ດ້ວຍຈິດວິນຍານແຫ່ງການທຳນາຍໄດ້ພົບກັບພວກເຮົາ, ຊຶ່ງໄດ້ນຳເອົາກຳມະສິດຂອງນາງໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຫລາຍ
ໂດຍ soothsay:
16:17 ເຊັ່ນດຽວກັນໄດ້ປະຕິບັດຕາມໂປໂລແລະພວກເຮົາ, ແລະຮ້ອງໄຫ້, ເວົ້າ, ຜູ້ຊາຍເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ
ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະເຈົ້າອົງສູງສຸດ, ຊຶ່ງສະແດງໃຫ້ເຮົາເຫັນທາງແຫ່ງຄວາມລອດ.
16:18 ແລະນີ້ເຮັດໃຫ້ນາງຫຼາຍມື້. ແຕ່ໂປໂລ, ໂສກເສົ້າ, ຫັນແລະເວົ້າກັບ
ວິນຍານ, ຂ້າພະເຈົ້າສັ່ງເຈົ້າໃນພຣະນາມຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດໃຫ້ອອກມາຈາກ
ຂອງນາງ. ແລະລາວອອກມາໃນຊົ່ວໂມງດຽວກັນ.
16:19 ແລະໃນເວລາທີ່ນາຍຂອງນາງໄດ້ເຫັນວ່າຄວາມຫວັງຂອງຜົນປະໂຫຍດຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຫມົດໄປ, ພວກເຂົາ
ຈັບໂປໂລແລະຊີລາ, ແລະດຶງເຂົາເຈົ້າເຂົ້າໄປໃນຕະຫຼາດເພື່ອ
ໄມ້ບັນທັດ,
16:20 ແລະໄດ້ນໍາເອົາເຂົາເຈົ້າກັບຜູ້ພິພາກສາ, ເວົ້າວ່າ, ເຫຼົ່ານີ້ຜູ້ຊາຍ, ເປັນຊາວຢິວ, ເຮັດ
ສ້າງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍໃນເມືອງຂອງພວກເຮົາ
16:21 ແລະສອນຮີດຄອງປະເພນີ, which are not lawful for us to get , neither to
ສັງເກດເຫັນ, ເປັນ Romans.
16:22 And the multitude rise up together against them : and the magistrates
ເຊົ່າເສື້ອຜ້າຂອງເຂົາເຈົ້າອອກ ແລະສັ່ງໃຫ້ຕີເຂົາເຈົ້າ.
16:23 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ວາງໄວ້ຫຼາຍເສັ້ນດ່າງຕາມທີ່ເຂົາເຈົ້າ, they cast them into
ຄຸກ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ນັກຄຸກເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຢ່າງປອດໄພ:
16:24 ຜູ້ທີ່, ໂດຍໄດ້ຮັບການກ່າວຫາ, thrust ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າໄປໃນຄຸກໃນ,.
ແລະເຮັດໃຫ້ຕີນຂອງພວກເຂົາໄວໃນຮຸ້ນ.
16:25 ແລະໃນເວລາທ່ຽງຄືນ Paul ແລະ Silas ໄດ້ອະທິຖານ, ແລະຮ້ອງເພງສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າ: ແລະ.
ນັກໂທດໄດ້ຍິນເຂົາເຈົ້າ.
16:26 ແລະທັນທີທັນໃດມີແຜ່ນດິນໄຫວທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່, ດັ່ງນັ້ນພື້ນຖານຂອງ
ຄຸກໄດ້ຖືກສັ່ນສະເທືອນ: ແລະທັນທີທັນໃດປະຕູທັງຫມົດໄດ້ຖືກເປີດ, ແລະ
ແຖບຂອງແຕ່ລະຄົນໄດ້ຖືກປົດ.
16:27 And the keeper of the ຄຸກ awaking out of his sleep , ແລະການເບິ່ງ
ປະຕູຄຸກເປີດອອກ, ລາວດຶງດາບອອກ, ແລະຈະຂ້າຕົວຕາຍ.
ສົມມຸດວ່ານັກໂທດໄດ້ຖືກຫນີ.
16:28 ແຕ່ໂປໂລໄດ້ຮ້ອງຂຶ້ນດ້ວຍສຽງດັງ, ເວົ້າວ່າ, Do yourself no harm : for we are
ທັງຫມົດທີ່ນີ້.
16:29 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີແສງສະຫວ່າງ, ແລະ sprang ໃນ, ແລະມາ trembling, ແລະໄດ້ຫຼຸດລົງ
ຕໍ່ໜ້າໂປໂລ ແລະສີລາ,
16:30 ແລະໄດ້ນໍາເອົາເຂົາເຈົ້າອອກ, ແລະເວົ້າວ່າ, “Sirs, what must I do to be saved?
16:31 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເວົ້າວ່າ: Believe on the Lord Jesus Christ , and you shall be
ບັນທືກ, ແລະເຮືອນຂອງເຈົ້າ.
16:32 ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ເວົ້າກັບພຣະຄໍາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະກັບທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນ
ເຮືອນຂອງລາວ.
16:33 ແລະພຣະອົງໄດ້ເອົາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໃນຊົ່ວໂມງດຽວກັນຂອງຕອນກາງຄືນ, ແລະລ້າງເສັ້ນດ່າງຂອງເຂົາເຈົ້າ;
ແລະໄດ້ຮັບບັບຕິສະມາ, ລາວແລະທຸກຄົນຂອງລາວ, ທັນທີ.
16:34 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາໄດ້ນໍາເອົາເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງຕົນ, he set meat before them ,
ແລະມີຄວາມປິຕິຍິນດີ, ເຊື່ອໃນພຣະເຈົ້າກັບເຮືອນທັງຫມົດຂອງຕົນ.
16:35 ແລະໃນເວລາທີ່ມັນເປັນມື້, the magistrates sent the serjeants , ເວົ້າວ່າ, ປ່ອຍໃຫ້.
ຜູ້ຊາຍເຫຼົ່ານັ້ນໄປ.
16:36 And the keeper of the ຄຸກໄດ້ບອກນີ້ເວົ້າກັບໂປໂລ, magistrates
ໄດ້ສົ່ງໄປໃຫ້ທ່ານໄປ: ບັດນີ້ຈຶ່ງອອກໄປ ແລະໄປດ້ວຍຄວາມສະຫງົບ.
16:37 ແຕ່ໂປໂລໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, they have beaten us openly uncondemned , being
Romans, ແລະໄດ້ຂັບໄລ່ພວກເຮົາເຂົ້າໄປໃນຄຸກ; ແລະບັດນີ້ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຂັບໄລ່ພວກເຮົາອອກ
ສ່ວນຕົວ? ບໍ່ແນ່ນອນ; ແຕ່ໃຫ້ພວກເຂົາມາດ້ວຍຕົນເອງແລະເອົາພວກເຮົາອອກ.
16:38 And the serjeants tell these words to the magistrates : ແລະພວກເຂົາ
ຢ້ານ, ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ຍິນວ່າພວກເຂົາເປັນຊາວໂຣມັນ.
16:39 ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ມາແລະອ້ອນວອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ແລະໄດ້ນໍາເອົາເຂົາເຈົ້າອອກ, ແລະປາຖະຫນາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ
ທີ່ຈະອອກຈາກເມືອງ.
16:40 ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ອອກຈາກຄຸກ, ແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງ Lydia ໄດ້:
ແລະ ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ເຫັນພວກອ້າຍນ້ອງແລ້ວ, ພວກເຂົາໄດ້ປອບໃຈພວກເຂົາ, ແລະ ໄດ້ຈາກໄປ.