2 ຊາມູເອນ
10:1 ແລະເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນຄືຫລັງຈາກນີ້, that the king of the sons of Ammon
ໄດ້ສິ້ນຊີວິດໄປ ແລະຮານູນລູກຊາຍຂອງເພິ່ນໄດ້ຂຶ້ນປົກຄອງແທນ.
10:2 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David ກ່າວວ່າ, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash , as
ພໍ່ຂອງລາວໄດ້ສະແດງຄວາມເມດຕາຕໍ່ຂ້ອຍ. ແລະ David ໄດ້ສົ່ງໄປປອບໃຈເຂົາໂດຍການ
ມືຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງສໍາລັບພໍ່ຂອງລາວ. ແລະຂ້າໃຊ້ຂອງດາວິດໄດ້ເຂົ້າໄປໃນ
ແຜ່ນດິນຂອງລູກຫລານອຳໂມນ.
10:3 ແລະບັນດານາຍຂອງລູກຫລານຂອງອໍາໂມນໄດ້ກ່າວກັບ Hanun ຜູ້ເປັນນາຍຂອງພວກເຂົາ,
ເຈົ້າຄິດບໍວ່າດາວິດໃຫ້ກຽດພໍ່ຂອງເຈົ້າ ທີ່ລາວໄດ້ສົ່ງມາ
ການປອບໂຍນແກ່ເຈົ້າບໍ? David ບໍ່ໄດ້ສົ່ງຄົນໃຊ້ຂອງຕົນໄປຫາທ່ານ,
ເພື່ອຄົ້ນຫາເມືອງ, ແລະສອດແນມມັນອອກ, ແລະການໂຄ່ນລົ້ມມັນ?
10:4 ດັ່ງນັ້ນ Hanun ໄດ້ຮັບໃຊ້ຂອງດາວິດ, ແລະ shaved off ຫນຶ່ງເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງ
ຈັບຫນວດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະຕັດເສື້ອຜ້າຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນກາງ, ເຖິງແມ່ນວ່າຂອງເຂົາເຈົ້າ
ກົ້ນ, ແລະສົ່ງພວກເຂົາໄປ.
10:5 ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ບອກມັນກັບ David, ພຣະອົງໄດ້ສົ່ງໄປພົບພວກເຂົາ, ເພາະວ່າຜູ້ຊາຍແມ່ນ
ອັບອາຍຫລາຍ, ແລະກະສັດໄດ້ກ່າວວ່າ, ຈົ່ງຢູ່ທີ່ເມືອງເຢຣິໂກຈົນມີຫນວດຂອງເຈົ້າ
ເຕີບໃຫຍ່, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນກັບຄືນມາ.
10:6 ແລະໃນເວລາທີ່ເດັກນ້ອຍຂອງອໍາໂມນໄດ້ເຫັນວ່າພວກເຂົາເຈົ້າ stank ກ່ອນ David, ໄດ້
ລູກຫລານຂອງອຳໂມນໄດ້ສົ່ງ ແລະຈ້າງຊາວຊີເຣຍຂອງເມືອງເບັດເຣໂຮບ, ແລະພວກ
ຊາວຊີເຣຍຊາວໂຊບາ, ທະຫານຕີນສອງພັນຄົນ, ແລະກະສັດມາອາກາໜຶ່ງພັນຄົນ
ຜູ້ຊາຍ, ແລະຂອງ Isthob ສິບສອງພັນຜູ້ຊາຍ.
10:7 ແລະເມື່ອດາວິດໄດ້ຍິນມັນ, ເຂົາໄດ້ສົ່ງ Joab , ແລະຂ້າພະເຈົ້າທັງຫມົດຂອງຜູ້ມີອໍານາດ
ຜູ້ຊາຍ.
10:8 ແລະພວກລູກຫລານຂອງອໍາໂມນໄດ້ອອກມາ, ແລະໄດ້ວາງການສູ້ຮົບຢູ່ໃນອາເຣ
ເຂົ້າໄປໃນປະຕູ: ແລະຊາວຊີເຣຍຂອງໂຊບາ, ແລະຂອງ Rehob, ແລະ
Ishtob, ແລະ Maacah, ໄດ້ດ້ວຍຕົນເອງຢູ່ໃນພາກສະຫນາມ.
ປະຖົມມະການ 10:9 ເມື່ອໂຢອາບເຫັນວ່າກຳລັງສູ້ຮົບຕໍ່ໜ້າເພິ່ນ
ຫລັງຈາກນັ້ນ, ເພິ່ນໄດ້ເລືອກເອົາຄົນທີ່ເລືອກຂອງຊາວອິດສະຣາເອນທັງໝົດ, ແລະເອົາພວກເຂົາໄປໃສ່ໃນແຖວ
ຕໍ່ຕ້ານ Syrians:
10:10 And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his
ອ້າຍນ້ອງຊາຍ, ເພື່ອວ່າພຣະອົງຈະໄດ້ວາງພວກເຂົາໃນການຕໍ່ສູ້ກັບລູກຫລານຂອງອໍາໂມນ.
10:11 And he said , If the Syrians be too strong for me , then you shall help
ຂ້າພະເຈົ້າ: ແຕ່ຖ້າຫາກວ່າລູກຫລານຂອງ Ammon ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງເກີນໄປສໍາລັບທ່ານ, ຫຼັງຈາກນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຈະ
ມາຊ່ວຍເຈົ້າ.
10:12 ຈົ່ງມີຄວາມກ້າຫານທີ່ດີ, ແລະໃຫ້ພວກເຮົາຫລິ້ນຜູ້ຊາຍສໍາລັບປະຊາຊົນຂອງພວກເຮົາ, ແລະສໍາລັບການ
ເມືອງຂອງພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ: ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເຮັດສິ່ງທີ່ເບິ່ງຄືວ່າພຣະອົງໄດ້ດີ.
10:13 And Joab drew nigh , and the people who were with him , to the battle
ຕໍ່ຕ້ານພວກຊີເຣຍ: ແລະພວກເຂົາໄດ້ໜີໄປຕໍ່ໜ້າເພິ່ນ.
10:14 ແລະໃນເວລາທີ່ເດັກນ້ອຍຂອງອໍາໂມນໄດ້ເຫັນວ່າຊີເຣຍໄດ້ຫນີໄປ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ຫນີໄປ
ພວກເຂົາຍັງຢູ່ຕໍ່ຫນ້າອາບີໄຊ, ແລະເຂົ້າໄປໃນເມືອງ. ດັ່ງນັ້ນ ໂຢອາບຈຶ່ງກັບຄືນມາ
ຈາກລູກຫລານຂອງອຳໂມນ, ແລະ ໄດ້ມາເຖິງເຢຣູຊາເລັມ.
10:15 ແລະໃນເວລາທີ່ຊາວຊີເຣຍເຫັນວ່າພວກເຂົາຖືກຕີຕໍ່ຫນ້າອິດສະຣາເອນ, ພວກເຂົາ
ເຕົ້າໂຮມກັນ.
10:16 ແລະ Hadarezer ສົ່ງ, ແລະໄດ້ນໍາເອົາອອກ Syrians ທີ່ຢູ່ຂ້າງນອກ
ແມ່ນ້ໍາ: ແລະເຂົາເຈົ້າມາເຖິງ Helam; ແລະ Shobach ນາຍທະຫານຂອງກອງທັບ
Hadarezer ໄດ້ໄປຕໍ່ຫນ້າພວກເຂົາ.
10:17 ແລະໃນເວລາທີ່ມັນໄດ້ຮັບການບອກດາວິດ, he collected all Israel together , and passed
ຂ້າມແມ່ນໍ້າຈໍແດນ, ແລະມາຮອດເຮລາມ. ແລະຊາວຊີເຣຍໄດ້ຕັ້ງຕົວເອງເປັນແຖວ
ຕໍ່ຕ້ານດາວິດ, ແລະຕໍ່ສູ້ກັບພຣະອົງ.
10:18 And the Syrians fled before Israel ; ແລະດາວິດໄດ້ຂ້າຜູ້ຊາຍເຈັດຄົນ
ລົດຮົບຮ້ອຍຄັນຂອງຊາວຊີເຣຍ, ແລະທະຫານມ້າສີ່ສິບພັນຄົນ, ແລະໄດ້ປະທະກັນ
ໂຊແບກເປັນນາຍທະຫານຂອງພວກເຂົາໄດ້ຕາຍຢູ່ທີ່ນັ້ນ.
10:19 ແລະໃນເວລາທີ່ກະສັດທັງຫມົດທີ່ເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ກັບ Hadarezer ໄດ້ເຫັນວ່າພວກເຂົາ
ຖືກຕີຕໍ່ໜ້າອິດສະຣາເອນ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ສ້າງສັນຕິພາບກັບອິດສະຣາເອນ, ແລະ ຮັບໃຊ້
ເຂົາເຈົ້າ. ດັ່ງນັ້ນ ຊາວຊີເຣຍຈຶ່ງຢ້ານວ່າຈະຊ່ວຍລູກຫລານອຳໂມນອີກ.