2 ຊາມູເອນ 5:1 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຊົນເຜົ່າທັງຫມົດຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ມາຫາ David ກັບ Hebron, ແລະເວົ້າວ່າ, ໂດຍກ່າວວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ພວກເຮົາເປັນກະດູກ ແລະເນື້ອໜັງຂອງເຈົ້າ. 5:2 ໃນສະໄຫມກ່ອນ, ໃນເວລາທີ່ Saul ເປັນກະສັດປົກຄອງພວກເຮົາ, ທ່ານແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ນໍາພາ. ອອກໄປໃນອິດສະຣາເອນ, ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບທ່ານ, ເຈົ້າຈະໃຫ້ອາຫານ ອິດສະຣາເອນປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະທ່ານຈະເປັນນາຍເຮືອຂອງອິດສະຣາເອນ. 5:3 ດັ່ງນັ້ນພວກແອວເດີທັງຫມົດຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ມາຫາກະສັດເພື່ອ Hebron ; ແລະກະສັດດາວິດ ໄດ້ຜູກມັດກັບເຂົາໃນເມືອງເຮັບໂຣນຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຈີມ ດາວິດເປັນກະສັດຂອງຊາດອິດສະຣາເອນ. 5:4 David was thirty years old when he started to reign , and he reigned forty ປີ. 5:5 ໃນ Hebron ເຂົາໄດ້ຄອບຄອງຢູດາເຈັດປີແລະຫົກເດືອນ: ແລະໃນ ເຢຣູຊາເລັມໄດ້ປົກຄອງສາມສິບສາມປີຕໍ່ຊາວອິດສະຣາເອນແລະຢູດາທັງໝົດ. 5:6 ແລະກະສັດແລະຜູ້ຊາຍຂອງພຣະອົງໄດ້ໄປເຢຣູຊາເລັມກັບ Jebusites, ໄດ້ ຜູ້ອາໄສຂອງແຜ່ນດິນ: ຊຶ່ງເວົ້າກັບດາວິດ, ເວົ້າ, ຍົກເວັ້ນທ່ານ ຈົ່ງເອົາຄົນຕາບອດແລະຄົນງ່ອຍອອກໄປ, ເຈົ້າຢ່າເຂົ້າມາທີ່ນີ້. ຄິດວ່າ, ດາວິດບໍ່ສາມາດເຂົ້າມາທີ່ນີ້. 5:7 ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມດາວິດໄດ້ຍຶດຄອງທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງຊີໂອນ: the same is the city of ດາວິດ. 5:8 ແລະດາວິດໄດ້ກ່າວໃນມື້ນັ້ນ, whoever gets up to the gutter , and ຕີຊາວເຢບຸດ, ແລະຄົນງ່ອຍ ແລະຄົນຕາບອດ, ທີ່ຖືກກຽດຊັງ ຈິດວິນຍານຂອງດາວິດ, ເຂົາຈະເປັນຫົວຫນ້າແລະ captain. ດັ່ງນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າເວົ້າວ່າ, ໄດ້ ຕາບອດແລະຄົນງ່ອຍຈະບໍ່ເຂົ້າມາໃນເຮືອນ. 5:9 ດັ່ງນັ້ນ David dwelt in the fort , and called it the city of David . ແລະດາວິດ ສ້າງຮອບຈາກ Millo ແລະພາຍໃນ. 5:10 And David ໄດ້ໄປ, ແລະເພີ່ມຂຶ້ນເປັນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່, ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຂອງການເປັນເຈົ້າພາບ ລາວ. 5:11 And Hiram king of Tyre sent messengers to David , ແລະຕົ້ນໄມ້ cedar , ແລະ ຊ່າງໄມ້ ແລະຊ່າງປັ້ນດິນເຜົາ ແລະພວກເຂົາໄດ້ສ້າງເຮືອນໃຫ້ດາວິດ. 5:12 ແລະດາວິດໄດ້ຮັບຮູ້ວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ສະຖາບັນໃຫ້ເຂົາເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ. ແລະວ່າພຣະອົງໄດ້ຍົກສູງອານາຈັກຂອງພຣະອົງສໍາລັບປະຊາຊົນຂອງຕົນເຫັນວ່າອິດສະຣາເອນ. 5:13 ແລະດາວິດໄດ້ເອົາເຂົາ concubines ແລະພັນລະຍາອອກຈາກເຢຣູຊາເລັມ, ຫຼັງຈາກນັ້ນ ໄດ້ມາຈາກເມືອງເຮັບໂຣນ: ແລະຍັງມີລູກຊາຍແລະລູກສາວທີ່ເກີດມາ ດາວິດ. 5:14 ແລະເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ເກີດກັບພຣະອົງໃນເຢຣູຊາເລັມ; ຊາມມູອາ, ແລະໂຊບັບ, ແລະນາທານ, ແລະຊາໂລໂມນ, 5:15 Ibhar ຍັງ, ແລະ Elishua, ແລະ Nepheg, ແລະຢາເຟຍ. 5:16 ແລະ Elisama, ແລະ Eliada, ແລະ Eliphalet. 5:17 ແຕ່ໃນເວລາທີ່ພວກ Philistines ໄດ້ຍິນວ່າພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຈີມ David ເປັນກະສັດໃນໄລຍະ ອິດສະຣາເອນ, ຊາວຟີລິດສະຕິນທັງໝົດໄດ້ມາຫາດາວິດ; ແລະດາວິດໄດ້ຍິນ ມັນ, ແລະໄດ້ລົງໄປທີ່ຖື. 5:18 the Philistines also came and spread himself in the valley of ເຣຟາອິມ. 5:19 And David inquired of the Lord , ເວົ້າວ່າ, Shall I go up to the Philistines? ເຈົ້າຈະມອບພວກມັນໄວ້ໃນມືຂອງຂ້ອຍບໍ? ແລະ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວ ຕໍ່ດາວິດ, ຈົ່ງຂຶ້ນໄປເຖີດ, ເພາະເຮົາຈະປົດປ່ອຍພວກຟີລິດສະຕິນເຂົ້າໄປໃນທີ່ແນ່ນອນ ມືຂອງເຈົ້າ. 5:20 ແລະ David ມາ Baalperazim, ແລະ David smote ເຂົາເຈົ້າມີ, ແລະເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບຸກໂຈມຕີສັດຕູຂອງຂ້າພະເຈົ້າຕໍ່ຫນ້າຂ້າພະເຈົ້າ, ເປັນການລ່ວງລະເມີດຂອງ ນ້ໍາ. ສະນັ້ນ ເພິ່ນຈຶ່ງເອີ້ນບ່ອນນັ້ນວ່າ ບາອານເປຣາຊິມ. 5:21 ແລະທີ່ນັ້ນເຂົາເຈົ້າໄດ້ປະໄວ້ຮູບພາບຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະ David ແລະຜູ້ຊາຍຂອງພຣະອົງໄດ້ເຜົາໄຫມ້ໃຫ້ເຂົາ. 5:22 ແລະ Philistines ໄດ້ມາອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ແລະແຜ່ຂະຫຍາຍຕົວເອງໃນ ຮ່ອມພູຂອງ Rephaim. 5:23 ແລະໃນເວລາທີ່ David inquired ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເຂົາເວົ້າວ່າ, You shall not go up . ແຕ່ ດຶງເອົາເຂັມທິດຢູ່ຫລັງພວກເຂົາ, ແລະມາໃສ່ພວກເຂົາຕໍ່ກັບພວກເຂົາ ຕົ້ນມອນ. 5:24 ແລະໃຫ້ມັນເປັນ, when you hearest the sound of a going in the tops of the ຕົ້ນໝາກມອນ, ເມື່ອນັ້ນເຈົ້າຈະເອົາຕົວເຈົ້າເອງໃຫ້ດີທີ່ສຸດ: ເພາະເມື່ອນັ້ນຈະເກີດ ພຣະເຈົ້າຢາເວອອກໄປຕໍ່ໜ້າເຈົ້າ ເພື່ອຕີກອງທັບຂອງຊາວຟີລິດສະຕິນ. 5:25 ແລະດາວິດໄດ້ເຮັດດັ່ງນັ້ນ, as the Lord has commanded him ; ແລະຕີໄດ້ ພວກຟີລິດສະຕິນຈາກເມືອງເກບາຈົນເຖິງເມືອງກາເຊ.