2 ກະສັດ 9:1 ແລະເອລີຊາ, ສາດສະດາເອີ້ນວ່າຫນຶ່ງໃນເດັກນ້ອຍຂອງສາດສະດາ, ແລະ ກ່າວກັບລາວວ່າ, ຈົ່ງມັດແອວຂອງເຈົ້າ, ແລະ ເອົານ້ຳມັນກ່ອງນີ້ໃສ່ໃນເຈົ້າ ມື, ແລະໄປ Ramothgilead: 9:2 ແລະໃນເວລາທີ່ທ່ານມາທີ່ນີ້, ເບິ່ງອອກທີ່ນັ້ນ Jehu ລູກຊາຍຂອງເຢໂຮຊາຟັດ ລູກຊາຍຂອງນິມຊີ, ແລະເຂົ້າໄປ, ແລະໃຫ້ລາວລຸກຂຶ້ນຈາກບັນດາຂອງລາວ ອ້າຍນ້ອງທັງຫລາຍ, ແລະພາລາວໄປທີ່ຫ້ອງໃນ; 9:3 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເອົາປ່ອງຂອງນ້ໍາ, ແລະຖອກໃສ່ຫົວຂອງຕົນ, ແລະເວົ້າວ່າ, ດັ່ງນັ້ນເວົ້າ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຈີມເຈົ້າເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເປີດປະຕູ, ແລະ ຫນີໄປ, ແລະຢ່າຊ້າ. 9:4 ດັ່ງນັ້ນ, the young man , even the young man the prophet , go to Ramothgilead . 9:5 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາມາ, ຈົ່ງເບິ່ງ, the captains of the host were seat ; ແລະລາວ ເວົ້າວ່າ, ຂ້ອຍມີວຽກກັບເຈົ້າ, ນາຍເຮືອ. ແລະເຢຮູໄດ້ກ່າວວ່າ, ກັບໃຜ ພວກເຮົາທຸກຄົນ? ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, To you, O captain. 9:6 ແລະພຣະອົງໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອນ; ແລະລາວຖອກນໍ້າມັນໃສ່ລາວ ຫົວຫນ້າ, ແລະເວົ້າກັບເຂົາ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນກ່າວດັ່ງນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າມີ ໄດ້ເຈີມເຈົ້າເປັນກະສັດປົກຄອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວ, ແມ່ນແຕ່ເໜືອຊາດອິດສະຣາເອນ. 9:7 ແລະເຈົ້າຈະໄດ້ຕີເຮືອນຂອງອາຫັບນາຍຂອງທ່ານ, ເພື່ອຂ້າພະເຈົ້າຈະແກ້ແຄ້ນໃຫ້. ເລືອດຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ສາດສະດາ, ແລະເລືອດຂອງຂ້າໃຊ້ທັງຫມົດຂອງ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຢູ່ໃນມືຂອງເຢເຊເບນ. 9:8 ເພາະວ່າເຮືອນທັງຫມົດຂອງອາຫັບຈະຕາຍ: ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະຕັດອອກຈາກອາຫັບ ຜູ້ທີ່ pisseth ຕ້ານກໍາແພງຫີນ, ແລະຜູ້ທີ່ໄດ້ຖືກປິດແລະປະໄວ້ໃນ ອິດສະຣາເອນ: 9:9 ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ຄອບຄົວຂອງ Ahab ຄ້າຍຄືເຮືອນຂອງ Jeroboam ລູກຊາຍຂອງ Nebat, ແລະເຊັ່ນດຽວກັນກັບບ້ານຂອງບາອາຊາລູກຊາຍຂອງອາຮີຢາ: 9:10 And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel , and there ຈະບໍ່ມີຜູ້ໃດທີ່ຈະຝັງນາງ. ແລະລາວເປີດປະຕູ, ແລະຫນີໄປ. 9:11 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Jehu ໄດ້ອອກໄປຫາຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະຜູ້ຫນຶ່ງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, ທັງໝົດດີບໍ? ເປັນຫຍັງຄົນບ້ານີ້ຈຶ່ງມາຫາເຈົ້າ? ແລະ ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບ ພວກເຂົາ, ເຈົ້າຮູ້ຈັກຜູ້ຊາຍ, ແລະການສື່ສານຂອງລາວ. 9:12 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າເວົ້າວ່າ, It is false ; ບອກພວກເຮົາດຽວນີ້. ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, ດັ່ງນັ້ນແລະດັ່ງນັ້ນ ລາວເວົ້າກັບຂ້າພະເຈົ້າ, ເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວດັ່ງນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຈີມເຈົ້າເປັນກະສັດ ເໜືອອິສຣາແອລ. 9:13 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າ hasted , ແລະເອົາທຸກຄົນເສື້ອຜ້າຂອງຕົນ, ແລະເອົາໃສ່ພາຍໃຕ້ພຣະອົງ ຢູ່ເທິງຂັ້ນໄດ, ແລະເປົ່າແກ, ກ່າວວ່າ, ເຢຮູເປັນກະສັດ. 9:14 ດັ່ງນັ້ນ, Jehu , ລູກຊາຍຂອງ Jehoshaphat ລູກຊາຍຂອງ Nimshi conspired ຕ້ານ ໂຢຣາມ. (ບັດນີ້ໂຢຣາມໄດ້ຮັກສາເມືອງຣາໂມດກິເລອາດ, ລາວແລະຊາວອິດສະລາແອນທັງໝົດ, ເພາະເຫດການ ຮາຊາເອນ ກະສັດແຫ່ງຊີເຣຍ. 9:15 ແຕ່ວ່າກະສັດໂຢຣາມໄດ້ຖືກກັບຄືນໄປບ່ອນທີ່ຈະປິ່ນປົວຢູ່ໃນເມືອງເຢດຊະເຣເອນ ຊາວຊີເຣຍໄດ້ມອບໃຫ້ລາວ, ເມື່ອລາວຕໍ່ສູ້ກັບຮາຊາເອນ ກະສັດແຫ່ງຊີເຣຍ.) ແລະເຢຮູເວົ້າວ່າ, “ຖ້າເປັນຄວາມຄິດຂອງເຈົ້າ, ຢ່າໃຫ້ຜູ້ໃດອອກໄປຫຼືໜີໄປ ອອກຈາກເມືອງໄປບອກທີ່ເມືອງເຢຊະເຣເອນ. 9:16 ດັ່ງນັ້ນ Jehu rode in a chariot , ແລະໄປ Jezreel ; ສໍາລັບ Joram ວາງຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ແລະ ອາຮາຊີຢາ ກະສັດແຫ່ງຢູດາໄດ້ລົງມາເບິ່ງໂຢຣາມ. 9:17 And there stand a watchman on the tower in Jezreel , and he spied the ບໍລິສັດຂອງເຢຮູໃນຂະນະທີ່ລາວມາ, ແລະເວົ້າວ່າ, ຂ້ອຍເຫັນບໍລິສັດ. ແລະ Joram ເວົ້າວ່າ, ເອົາຄົນຂີ່ມ້າຄົນໜຶ່ງໄປພົບພວກເຂົາ ແລະໃຫ້ລາວເວົ້າວ່າ, ສັນຕິສຸກບໍ? 9:18 ດັ່ງນັ້ນ, there went one on horseback to meet him , ແລະເວົ້າວ່າ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເວົ້າວ່າ ກະສັດ, ມັນແມ່ນຄວາມສະຫງົບບໍ? ເຢຮູຖາມວ່າ, “ເຈົ້າຈະເຮັດຫຍັງກັບສັນຕິສຸກ? ຫັນ ເຈົ້າຢູ່ຫລັງຂ້ອຍ. ແລະຄົນເຝົ້າຍາມບອກວ່າ, “ຜູ້ສົ່ງຂ່າວມາເຖິງ ເຂົາເຈົ້າ, ແຕ່ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ມາອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. 9:19 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ສົ່ງອອກຄັ້ງທີສອງກ່ຽວກັບມ້າ, ທີ່ມາຫາເຂົາ, ແລະເວົ້າວ່າ: ກະສັດຈຶ່ງກ່າວວ່າ, ສັນຕິສຸກບໍ? ເຢຮູຕອບວ່າ, “ເຈົ້າມີຫຍັງເຮັດ ເຮັດກັບສັນຕິພາບ? ຫັນເຈົ້າຫລັງຂ້ອຍ. 9:20 ແລະ watchman ບອກ, ເວົ້າ, ພຣະອົງໄດ້ມາເຖິງແມ່ນກັບພວກເຂົາ, ແລະບໍ່ໄດ້ມາ ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ: ແລະການຂັບລົດແມ່ນຄ້າຍຄືການຂັບລົດຂອງ Jehu ລູກຊາຍຂອງ Nimshi; ເພາະລາວຂັບໄລ່ຢ່າງຮ້າຍແຮງ. 9:21 And Joram said , Make ready . ແລະ ລົດຮົບຂອງລາວໄດ້ຖືກຕຽມພ້ອມ. ແລະ Joram ກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນແລະອາຮາຊີຢາ ກະສັດແຫ່ງຢູດາຍໄດ້ອອກໄປໃນລົດຮົບ. ແລະພວກເຂົາໄດ້ອອກໄປຕໍ່ຕ້ານ Jehu, ແລະໄດ້ພົບກັບພຣະອົງໃນສ່ວນຂອງ Naboth ໄດ້ ເຢຊາເລລີ. 9:22 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນຄື, when Joram saw Jehu, that he said , Is it peace , . ເຢຮູ? ແລະພຣະອົງຊົງຕອບວ່າ, ສັນຕິສຸກອັນໃດ, ຕາບໃດທີ່ການໂສເພນີຂອງເຈົ້າ ແມ່ Jezebel ແລະ witchcrafts ຂອງ ນາງ ມີ ຫຼາຍ ດັ່ງ ນັ້ນ? 9:23 And Joram turn his hands , ແລະ fled , ແລະເວົ້າກັບ Ahaziah , ມີ ການທໍລະຍົດ, ໂອອາຮາຊີຢາ. 9:24 And Jehu drew a bow with his full strength , and smote Jehoram between ແຂນຂອງລາວ, ແລະລູກສອນໄດ້ອອກໄປທີ່ຫົວໃຈຂອງຕົນ, ແລະພຣະອົງໄດ້ sunk ລົງໃນຂອງຕົນ ລົດຮົບ. 9:25 Then said Jehu to Bidkar his captain , Take up , and cast him in the ສ່ວນທົ່ງນາຂອງນາໂບດ ຊາວເຢດຊະເຣເອນ: ຈົ່ງຈື່ຈຳຢ່າງນັ້ນວ່າ, ເມື່ອເຮົາກັບເຈົ້າຂີ່ເຮືອໄປຕາມອາຮາບບິດາຂອງລາວ ພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ວາງສິ່ງນີ້ ພາລະຕໍ່ພຣະອົງ; 9:26 ແນ່ນອນວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນມື້ວານນີ້ເລືອດຂອງ Naboth, ແລະເລືອດຂອງຕົນ ລູກຊາຍ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວ; ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະ requite ເຈົ້າໃນແຜ່ນນີ້, ກ່າວ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ບັດນີ້ຈຶ່ງເອົາແລະໂຍນລາວລົງໃນແຜ່ນດິນ, ຕາມ ກັບພຣະຄໍາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 9:27 ແຕ່ເມື່ອອາຮາຊີຢາກະສັດແຫ່ງຢູດາໄດ້ເຫັນເຫດການນີ້ ເພິ່ນຈຶ່ງໜີໄປທາງຂອງເພິ່ນ. ເຮືອນສວນ. ແລະເຢຮູກໍຕາມມາ, ແລະເວົ້າວ່າ, “ຕີລາວເຂົ້າໄປນຳ ລົດຮົບ. ແລະພວກເຂົາໄດ້ເຮັດເຊັ່ນນັ້ນໃນການຂຶ້ນໄປ Gur, ເຊິ່ງແມ່ນໂດຍ Ibleam. ແລະ ເພິ່ນໄດ້ໜີໄປທີ່ເມືອງເມກີໂດ, ແລະໄດ້ຕາຍຢູ່ທີ່ນັ້ນ. 9:28 ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງໄດ້ດໍາເນີນການໃຫ້ເຂົາຢູ່ໃນ chariot ກັບເຢຣູຊາເລັມ, ແລະຝັງເຂົາ ໃນບ່ອນຝັງສົບຂອງລາວກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວໃນເມືອງຂອງດາວິດ. 9:29 And in the eleventh year of Joram , ລູກຊາຍຂອງ Ahab ໄດ້ເລີ່ມ Ahaziah ປົກຄອງ. ເໜືອຢູດາ. 9:30 ແລະໃນເວລາທີ່ Jehu ໄດ້ມາກັບ Jezreel, Jezebel ໄດ້ຍິນຂອງມັນ; ແລະນາງ painted ໃບຫນ້າຂອງນາງ, ແລະເມື່ອຍຫົວຂອງນາງ, ແລະເບິ່ງອອກໄປທີ່ປ່ອງຢ້ຽມ. 9:31 And as Jehu into at the gate , she said , Had Zimri peace , who slew . ນາຍຂອງລາວ? 9:32 And he lifted up his face to the window , ແລະເວົ້າວ່າ, Who is on my side ? WHO? ແລະມີຄົນຫລຽວເບິ່ງລາວສອງສາມຄົນ. 9:33 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, Throw her down . ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າໄດ້ໂຍນນາງລົງ: ແລະບາງສ່ວນຂອງນາງ ເລືອດໄດ້ຖອກໃສ່ກຳແພງ, ແລະເທິງມ້າ, ແລະລາວໄດ້ຂັບໄລ່ນາງ ພາຍໃຕ້ຕີນ. 9:34 And when he was come in , he did eat and drink , ແລະເວົ້າວ່າ , Go , see now ຜູ້ຍິງທີ່ຖືກສາບແຊ່ງຄົນນີ້ ແລະຝັງນາງໄວ້ ເພາະນາງເປັນທິດາຂອງກະສັດ. 9:35 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປຝັງຂອງນາງ: ແຕ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນຂອງນາງຫຼາຍກ່ວາກະໂຫຼກ. ແລະຕີນ, ແລະຝາມືຂອງນາງ. 9:36 ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າໄດ້ມາອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ແລະບອກເຂົາ. ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, ນີ້ແມ່ນຄໍາ ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຊຶ່ງພຣະອົງໄດ້ກ່າວໂດຍຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງເອລີຢາຊາວທິຊະບີວ່າ, ໃນສ່ວນຂອງເຢຊະເຣເອນ ໝາຈະກິນຊີ້ນຂອງເຢເຊເບນ: 9:37 And the carcase of Jezebel will be as dung upon the face of the field ໃນສ່ວນຂອງ Jezreel; ເພື່ອພວກເຂົາຈະບໍ່ເວົ້າວ່າ, ນີ້ແມ່ນ Jezebel.