2 ກະສັດ
9:1 ແລະເອລີຊາ, ສາດສະດາເອີ້ນວ່າຫນຶ່ງໃນເດັກນ້ອຍຂອງສາດສະດາ, ແລະ
ກ່າວກັບລາວວ່າ, ຈົ່ງມັດແອວຂອງເຈົ້າ, ແລະ ເອົານ້ຳມັນກ່ອງນີ້ໃສ່ໃນເຈົ້າ
ມື, ແລະໄປ Ramothgilead:
9:2 ແລະໃນເວລາທີ່ທ່ານມາທີ່ນີ້, ເບິ່ງອອກທີ່ນັ້ນ Jehu ລູກຊາຍຂອງເຢໂຮຊາຟັດ
ລູກຊາຍຂອງນິມຊີ, ແລະເຂົ້າໄປ, ແລະໃຫ້ລາວລຸກຂຶ້ນຈາກບັນດາຂອງລາວ
ອ້າຍນ້ອງທັງຫລາຍ, ແລະພາລາວໄປທີ່ຫ້ອງໃນ;
9:3 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເອົາປ່ອງຂອງນ້ໍາ, ແລະຖອກໃສ່ຫົວຂອງຕົນ, ແລະເວົ້າວ່າ, ດັ່ງນັ້ນເວົ້າ
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຈີມເຈົ້າເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເປີດປະຕູ, ແລະ
ຫນີໄປ, ແລະຢ່າຊ້າ.
9:4 ດັ່ງນັ້ນ, the young man , even the young man the prophet , go to Ramothgilead .
9:5 ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາມາ, ຈົ່ງເບິ່ງ, the captains of the host were seat ; ແລະລາວ
ເວົ້າວ່າ, ຂ້ອຍມີວຽກກັບເຈົ້າ, ນາຍເຮືອ. ແລະເຢຮູໄດ້ກ່າວວ່າ, ກັບໃຜ
ພວກເຮົາທຸກຄົນ? ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, To you, O captain.
9:6 ແລະພຣະອົງໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອນ; ແລະລາວຖອກນໍ້າມັນໃສ່ລາວ
ຫົວຫນ້າ, ແລະເວົ້າກັບເຂົາ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນກ່າວດັ່ງນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າມີ
ໄດ້ເຈີມເຈົ້າເປັນກະສັດປົກຄອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວ, ແມ່ນແຕ່ເໜືອຊາດອິດສະຣາເອນ.
9:7 ແລະເຈົ້າຈະໄດ້ຕີເຮືອນຂອງອາຫັບນາຍຂອງທ່ານ, ເພື່ອຂ້າພະເຈົ້າຈະແກ້ແຄ້ນໃຫ້.
ເລືອດຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ສາດສະດາ, ແລະເລືອດຂອງຂ້າໃຊ້ທັງຫມົດຂອງ
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຢູ່ໃນມືຂອງເຢເຊເບນ.
9:8 ເພາະວ່າເຮືອນທັງຫມົດຂອງອາຫັບຈະຕາຍ: ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະຕັດອອກຈາກອາຫັບ
ຜູ້ທີ່ pisseth ຕ້ານກໍາແພງຫີນ, ແລະຜູ້ທີ່ໄດ້ຖືກປິດແລະປະໄວ້ໃນ
ອິດສະຣາເອນ:
9:9 ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ຄອບຄົວຂອງ Ahab ຄ້າຍຄືເຮືອນຂອງ Jeroboam ລູກຊາຍຂອງ
Nebat, ແລະເຊັ່ນດຽວກັນກັບບ້ານຂອງບາອາຊາລູກຊາຍຂອງອາຮີຢາ:
9:10 And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel , and there
ຈະບໍ່ມີຜູ້ໃດທີ່ຈະຝັງນາງ. ແລະລາວເປີດປະຕູ, ແລະຫນີໄປ.
9:11 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Jehu ໄດ້ອອກໄປຫາຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະຜູ້ຫນຶ່ງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ,
ທັງໝົດດີບໍ? ເປັນຫຍັງຄົນບ້ານີ້ຈຶ່ງມາຫາເຈົ້າ? ແລະ ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບ
ພວກເຂົາ, ເຈົ້າຮູ້ຈັກຜູ້ຊາຍ, ແລະການສື່ສານຂອງລາວ.
9:12 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າເວົ້າວ່າ, It is false ; ບອກພວກເຮົາດຽວນີ້. ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, ດັ່ງນັ້ນແລະດັ່ງນັ້ນ
ລາວເວົ້າກັບຂ້າພະເຈົ້າ, ເວົ້າວ່າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວດັ່ງນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຈີມເຈົ້າເປັນກະສັດ
ເໜືອອິສຣາແອລ.
9:13 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າ hasted , ແລະເອົາທຸກຄົນເສື້ອຜ້າຂອງຕົນ, ແລະເອົາໃສ່ພາຍໃຕ້ພຣະອົງ
ຢູ່ເທິງຂັ້ນໄດ, ແລະເປົ່າແກ, ກ່າວວ່າ, ເຢຮູເປັນກະສັດ.
9:14 ດັ່ງນັ້ນ, Jehu , ລູກຊາຍຂອງ Jehoshaphat ລູກຊາຍຂອງ Nimshi conspired ຕ້ານ
ໂຢຣາມ. (ບັດນີ້ໂຢຣາມໄດ້ຮັກສາເມືອງຣາໂມດກິເລອາດ, ລາວແລະຊາວອິດສະລາແອນທັງໝົດ, ເພາະເຫດການ
ຮາຊາເອນ ກະສັດແຫ່ງຊີເຣຍ.
9:15 ແຕ່ວ່າກະສັດໂຢຣາມໄດ້ຖືກກັບຄືນໄປບ່ອນທີ່ຈະປິ່ນປົວຢູ່ໃນເມືອງເຢດຊະເຣເອນ
ຊາວຊີເຣຍໄດ້ມອບໃຫ້ລາວ, ເມື່ອລາວຕໍ່ສູ້ກັບຮາຊາເອນ ກະສັດແຫ່ງຊີເຣຍ.)
ແລະເຢຮູເວົ້າວ່າ, “ຖ້າເປັນຄວາມຄິດຂອງເຈົ້າ, ຢ່າໃຫ້ຜູ້ໃດອອກໄປຫຼືໜີໄປ
ອອກຈາກເມືອງໄປບອກທີ່ເມືອງເຢຊະເຣເອນ.
9:16 ດັ່ງນັ້ນ Jehu rode in a chariot , ແລະໄປ Jezreel ; ສໍາລັບ Joram ວາງຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ແລະ
ອາຮາຊີຢາ ກະສັດແຫ່ງຢູດາໄດ້ລົງມາເບິ່ງໂຢຣາມ.
9:17 And there stand a watchman on the tower in Jezreel , and he spied the
ບໍລິສັດຂອງເຢຮູໃນຂະນະທີ່ລາວມາ, ແລະເວົ້າວ່າ, ຂ້ອຍເຫັນບໍລິສັດ. ແລະ Joram ເວົ້າວ່າ,
ເອົາຄົນຂີ່ມ້າຄົນໜຶ່ງໄປພົບພວກເຂົາ ແລະໃຫ້ລາວເວົ້າວ່າ, ສັນຕິສຸກບໍ?
9:18 ດັ່ງນັ້ນ, there went one on horseback to meet him , ແລະເວົ້າວ່າ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເວົ້າວ່າ
ກະສັດ, ມັນແມ່ນຄວາມສະຫງົບບໍ? ເຢຮູຖາມວ່າ, “ເຈົ້າຈະເຮັດຫຍັງກັບສັນຕິສຸກ? ຫັນ
ເຈົ້າຢູ່ຫລັງຂ້ອຍ. ແລະຄົນເຝົ້າຍາມບອກວ່າ, “ຜູ້ສົ່ງຂ່າວມາເຖິງ
ເຂົາເຈົ້າ, ແຕ່ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ມາອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
9:19 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ສົ່ງອອກຄັ້ງທີສອງກ່ຽວກັບມ້າ, ທີ່ມາຫາເຂົາ, ແລະເວົ້າວ່າ:
ກະສັດຈຶ່ງກ່າວວ່າ, ສັນຕິສຸກບໍ? ເຢຮູຕອບວ່າ, “ເຈົ້າມີຫຍັງເຮັດ
ເຮັດກັບສັນຕິພາບ? ຫັນເຈົ້າຫລັງຂ້ອຍ.
9:20 ແລະ watchman ບອກ, ເວົ້າ, ພຣະອົງໄດ້ມາເຖິງແມ່ນກັບພວກເຂົາ, ແລະບໍ່ໄດ້ມາ
ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ: ແລະການຂັບລົດແມ່ນຄ້າຍຄືການຂັບລົດຂອງ Jehu ລູກຊາຍຂອງ Nimshi;
ເພາະລາວຂັບໄລ່ຢ່າງຮ້າຍແຮງ.
9:21 And Joram said , Make ready . ແລະ ລົດຮົບຂອງລາວໄດ້ຖືກຕຽມພ້ອມ. ແລະ Joram
ກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນແລະອາຮາຊີຢາ ກະສັດແຫ່ງຢູດາຍໄດ້ອອກໄປໃນລົດຮົບ.
ແລະພວກເຂົາໄດ້ອອກໄປຕໍ່ຕ້ານ Jehu, ແລະໄດ້ພົບກັບພຣະອົງໃນສ່ວນຂອງ Naboth ໄດ້
ເຢຊາເລລີ.
9:22 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນຄື, when Joram saw Jehu, that he said , Is it peace , .
ເຢຮູ? ແລະພຣະອົງຊົງຕອບວ່າ, ສັນຕິສຸກອັນໃດ, ຕາບໃດທີ່ການໂສເພນີຂອງເຈົ້າ
ແມ່ Jezebel ແລະ witchcrafts ຂອງ ນາງ ມີ ຫຼາຍ ດັ່ງ ນັ້ນ?
9:23 And Joram turn his hands , ແລະ fled , ແລະເວົ້າກັບ Ahaziah , ມີ
ການທໍລະຍົດ, ໂອອາຮາຊີຢາ.
9:24 And Jehu drew a bow with his full strength , and smote Jehoram between
ແຂນຂອງລາວ, ແລະລູກສອນໄດ້ອອກໄປທີ່ຫົວໃຈຂອງຕົນ, ແລະພຣະອົງໄດ້ sunk ລົງໃນຂອງຕົນ
ລົດຮົບ.
9:25 Then said Jehu to Bidkar his captain , Take up , and cast him in the
ສ່ວນທົ່ງນາຂອງນາໂບດ ຊາວເຢດຊະເຣເອນ: ຈົ່ງຈື່ຈຳຢ່າງນັ້ນວ່າ,
ເມື່ອເຮົາກັບເຈົ້າຂີ່ເຮືອໄປຕາມອາຮາບບິດາຂອງລາວ ພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ວາງສິ່ງນີ້
ພາລະຕໍ່ພຣະອົງ;
9:26 ແນ່ນອນວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນມື້ວານນີ້ເລືອດຂອງ Naboth, ແລະເລືອດຂອງຕົນ
ລູກຊາຍ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວ; ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະ requite ເຈົ້າໃນແຜ່ນນີ້, ກ່າວ
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ບັດນີ້ຈຶ່ງເອົາແລະໂຍນລາວລົງໃນແຜ່ນດິນ, ຕາມ
ກັບພຣະຄໍາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
9:27 ແຕ່ເມື່ອອາຮາຊີຢາກະສັດແຫ່ງຢູດາໄດ້ເຫັນເຫດການນີ້ ເພິ່ນຈຶ່ງໜີໄປທາງຂອງເພິ່ນ.
ເຮືອນສວນ. ແລະເຢຮູກໍຕາມມາ, ແລະເວົ້າວ່າ, “ຕີລາວເຂົ້າໄປນຳ
ລົດຮົບ. ແລະພວກເຂົາໄດ້ເຮັດເຊັ່ນນັ້ນໃນການຂຶ້ນໄປ Gur, ເຊິ່ງແມ່ນໂດຍ Ibleam.
ແລະ ເພິ່ນໄດ້ໜີໄປທີ່ເມືອງເມກີໂດ, ແລະໄດ້ຕາຍຢູ່ທີ່ນັ້ນ.
9:28 ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງໄດ້ດໍາເນີນການໃຫ້ເຂົາຢູ່ໃນ chariot ກັບເຢຣູຊາເລັມ, ແລະຝັງເຂົາ
ໃນບ່ອນຝັງສົບຂອງລາວກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວໃນເມືອງຂອງດາວິດ.
9:29 And in the eleventh year of Joram , ລູກຊາຍຂອງ Ahab ໄດ້ເລີ່ມ Ahaziah ປົກຄອງ.
ເໜືອຢູດາ.
9:30 ແລະໃນເວລາທີ່ Jehu ໄດ້ມາກັບ Jezreel, Jezebel ໄດ້ຍິນຂອງມັນ; ແລະນາງ painted
ໃບຫນ້າຂອງນາງ, ແລະເມື່ອຍຫົວຂອງນາງ, ແລະເບິ່ງອອກໄປທີ່ປ່ອງຢ້ຽມ.
9:31 And as Jehu into at the gate , she said , Had Zimri peace , who slew .
ນາຍຂອງລາວ?
9:32 And he lifted up his face to the window , ແລະເວົ້າວ່າ, Who is on my side ?
WHO? ແລະມີຄົນຫລຽວເບິ່ງລາວສອງສາມຄົນ.
9:33 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, Throw her down . ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າໄດ້ໂຍນນາງລົງ: ແລະບາງສ່ວນຂອງນາງ
ເລືອດໄດ້ຖອກໃສ່ກຳແພງ, ແລະເທິງມ້າ, ແລະລາວໄດ້ຂັບໄລ່ນາງ
ພາຍໃຕ້ຕີນ.
9:34 And when he was come in , he did eat and drink , ແລະເວົ້າວ່າ , Go , see now
ຜູ້ຍິງທີ່ຖືກສາບແຊ່ງຄົນນີ້ ແລະຝັງນາງໄວ້ ເພາະນາງເປັນທິດາຂອງກະສັດ.
9:35 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປຝັງຂອງນາງ: ແຕ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນຂອງນາງຫຼາຍກ່ວາກະໂຫຼກ.
ແລະຕີນ, ແລະຝາມືຂອງນາງ.
9:36 ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າໄດ້ມາອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ແລະບອກເຂົາ. ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, ນີ້ແມ່ນຄໍາ
ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຊຶ່ງພຣະອົງໄດ້ກ່າວໂດຍຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງເອລີຢາຊາວທິຊະບີວ່າ,
ໃນສ່ວນຂອງເຢຊະເຣເອນ ໝາຈະກິນຊີ້ນຂອງເຢເຊເບນ:
9:37 And the carcase of Jezebel will be as dung upon the face of the field
ໃນສ່ວນຂອງ Jezreel; ເພື່ອພວກເຂົາຈະບໍ່ເວົ້າວ່າ, ນີ້ແມ່ນ Jezebel.