1 ຊາມູເອນ 26:1 ແລະ Ziphites ໄດ້ມາຫາ Saul ກັບ Gibeah, ເວົ້າວ່າ, Doth not David hide ພະອົງເອງຢູ່ເທິງເນີນພູຮາກີລາເຊິ່ງຢູ່ຕໍ່ໜ້າເຢຊີໂມນ? 26:2 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Saul ໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ແລະໄດ້ລົງໄປຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງ Ziph, ມີສາມ ພັນຄົນຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ຮັບຄັດເລືອກກັບເຂົາ, ເພື່ອຊອກຫາ David ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ ຂອງ Ziph. 26:3 ແລະ Saul pitched ໃນພູຂອງ Hachilah, ເຊິ່ງແມ່ນຕໍ່ຫນ້າ Jeshimon, ໂດຍການ. ທາງ. ແຕ່ດາວິດໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ ແລະໄດ້ເຫັນຊາອູນມາ ຫຼັງຈາກເຂົາເຂົ້າໄປໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ. ອົບພະຍົບ 26:4 ດາວິດຈຶ່ງສົ່ງຄົນສອດແນມອອກໄປ ແລະເຂົ້າໃຈວ່າໂຊໂລໄດ້ເຂົ້າມາ ການກະທຳຫຼາຍ. 26:5 And David ລຸກຂຶ້ນ, ແລະມາເຖິງສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ Saul ໄດ້ pitched , ແລະ David ໄດ້ເບິ່ງບ່ອນທີ່ຊາອຶເລວາງຢູ່, ແລະອັບເນລູກຊາຍຂອງເນ, ຜູ້ບັນຊາການ ຈາກກອງທັບຂອງເພິ່ນ: ແລະຊາອຶເລກໍນອນຢູ່ໃນຂຸມ, ແລະປະຊາຊົນກໍປົບອ້ອມ ກ່ຽວກັບລາວ. ປະຖົມມະການ 26:6 ດາວິດຕອບວ່າ, ອາຮີເມເລັກຊາວຮິດຕີ, ແລະອາບີໄຊ ລູກຊາຍຂອງເຊຣູຢາ, ນ້ອງຊາຍຂອງໂຢອາບ, ເວົ້າວ່າ, ໃຜຈະລົງໄປກັບຂ້ອຍ Saul ໄປ camp ໄດ້? ອາບີຊາຍຕອບວ່າ, “ຂ້ອຍຈະລົງໄປກັບເຈົ້າ. ອົບພະຍົບ 26:7 ດັ່ງນັ້ນ ດາວິດກັບອາບີໄຊຈຶ່ງມາຫາປະຊາຊົນໃນຕອນກາງຄືນ ແລະເບິ່ງແມ, ໂຊນໄດ້ນອນຢູ່ ນອນຢູ່ໃນຂຸມ, ແລະຫອກຂອງລາວຕິດຢູ່ໃນພື້ນດິນ ອູ້ມຊູ: ແຕ່ອັບເນກັບປະຊາຊົນໄດ້ອ້ອມລາວ. 26:8 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ອາບີຊາຍເວົ້າກັບດາວິດ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບສັດຕູຂອງທ່ານເຂົ້າໄປໃນຂອງທ່ານ ມືໃນມື້ນີ້: ບັດນີ້ຈຶ່ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຕີເຂົາ, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານກັບທ່ານ ຫອກລົງສູ່ແຜ່ນດິນໂລກໃນທັນທີ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ໄດ້ຕີເຂົາຄັ້ງທີສອງ ເວລາ. ອົບພະຍົບ 26:9 ດາວິດໄດ້ເວົ້າກັບອາບີໄຊວ່າ, “ຢ່າທຳລາຍລາວເລີຍ ເພາະຜູ້ໃດຈະຢຽດອອກໄດ້ ມືຂອງເພິ່ນຕໍ່ຕ້ານຜູ້ຖືກເຈີມຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະຈະບໍ່ມີຄວາມຜິດ? 26:10 David ເວົ້າຕື່ມ, As the Lord liveth , the Lord shall smite him ; ຫຼື ມື້ຂອງລາວຈະຕາຍ; ຫຼືເຂົາຈະລົງໄປໃນການສູ້ຮົບ, ແລະ perish. 26:11 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຫ້າມບໍ່ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຈະຢຽດມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າຕໍ່ຕ້ານພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ເຈີມ: ແຕ່, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານວ່າ, ເຈົ້າໃນປັດຈຸບັນເອົາຫອກທີ່ຢູ່ໃນຂອງຕົນ bolster, ແລະ cruse ຂອງນ້ໍາ, ແລະປ່ອຍໃຫ້ພວກເຮົາໄປ. 26:12 ດັ່ງນັ້ນ David ໄດ້ເອົາຫອກແລະ cruse ຂອງນ້ໍາຈາກ bolster ຂອງ Saul; ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ເອົາພວກເຂົາໄປ, ແລະບໍ່ມີຜູ້ໃດໄດ້ເຫັນມັນ, ຫຼືຮູ້ວ່າມັນ, ທັງບໍ່ໄດ້ປຸກ: ສໍາລັບການ ພວກ ເຂົາ ທັງ ຫມົດ ໄດ້ ນອນ ຫລັບ; ເພາະວ່າການນອນຫລັບເລິກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ລົ້ມລົງ ເຂົາເຈົ້າ. 26:13 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David ໄດ້ໄປອີກຂ້າງຫນຶ່ງ, ແລະໄດ້ຢືນຢູ່ເທິງພູ ໄກ; ຊ່ອງຫວ່າງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຢູ່ລະຫວ່າງພວກເຂົາ: 26:14 ແລະດາວິດໄດ້ຮ້ອງໃຫ້ປະຊາຊົນ, and to Abner the son of Ner , ເວົ້າ: ເຈົ້າຕອບບໍ່, Abner? ແລ້ວອັບເນຕອບວ່າ, “ເຈົ້າແມ່ນໃຜ ທີ່ຮ້ອງຫາກະສັດ? 26:15 ແລະດາວິດໄດ້ກ່າວກັບ Abner, ບໍ່ແມ່ນທ່ານເປັນຄົນກ້າຫານ? ແລະຜູ້ທີ່ເປັນຄື ເຈົ້າຢູ່ໃນອິດສະຣາເອນບໍ? ສະນັ້ນ ເຈົ້າຈຶ່ງບໍ່ຮັກສາກະສັດຂອງເຈົ້າບໍ? ສໍາລັບ ມີຄົນໜຶ່ງມາເພື່ອທຳລາຍກະສັດຂອງເຈົ້າ. 26:16 This thing is not good that you have done . ໃນຖານະເປັນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງພຣະຊົນຢູ່, ທ່ານແມ່ນ ສົມຄວນທີ່ຈະຕາຍ, ເພາະພວກເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຮັກສານາຍຂອງເຈົ້າ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ເຈີມ. ແລະ ບັດນີ້ຈົ່ງເບິ່ງບ່ອນທີ່ຫອກຂອງກະສັດຢູ່, ແລະເຮືອຂອງນ້ຳ ນັ້ນແມ່ນຢູ່ທີ່ bolster ຂອງລາວ. 26:17 ແລະ Saul ຮູ້ສຸລະສຽງຂອງດາວິດ, ແລະເວົ້າວ່າ, Is this your voice, my son David? ແລະດາວິດເວົ້າວ່າ, ມັນແມ່ນສຽງຂອງຂ້ອຍ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ກະສັດ. 26:18 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ: Why doth my lord so pursue after his servant ? ສໍາລັບ ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດຫຍັງແດ່? ຫຼືຄວາມຊົ່ວຮ້າຍອັນໃດຢູ່ໃນມືຂອງຂ້ອຍ? 26:19 ບັດນີ້, I pray thee , let my lord the king hear the words of his ຜູ້ຮັບໃຊ້. ຖ້າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກະຕຸ້ນໃຫ້ທ່ານຂຶ້ນຕ້ານຂ້າພະເຈົ້າ, ໃຫ້ເຂົາຍອມຮັບ ການຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ: ແຕ່ຖ້າພວກເຂົາເປັນລູກຂອງມະນຸດ, ພວກເຂົາຈະຖືກສາບແຊ່ງກ່ອນ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ເພາະວ່າມື້ນີ້ພວກເຂົາໄດ້ຂັບໄລ່ຂ້າພະເຈົ້າອອກຈາກການຢູ່ໃນ ມໍລະດົກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ໂດຍກ່າວວ່າ, ໄປ, ຮັບໃຊ້ພະອື່ນ. 26:20 ໃນປັດຈຸບັນເພາະສະນັ້ນ, let not my blood fall to the earth before the face of the ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: ສໍາລັບການກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນອອກມາເພື່ອຊອກຫາ flea ເປັນເວລາທີ່ຫນຶ່ງ ລ່າສັດໃນພູເຂົາ. 26:21 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Saul ກ່າວວ່າ, I have sinned: return , my son David : for I will no more ເຮັດຮ້າຍເຈົ້າ, ເພາະວ່າຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍມີຄ່າໃນສາຍຕາຂອງເຈົ້າໃນມື້ນີ້: ຈົ່ງເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຫຼິ້ນຄົນໂງ່, ແລະ ໄດ້ເຮັດຜິດຢ່າງຫລວງຫລາຍ. 26:22 ແລະດາວິດຕອບວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ spear ຂອງກະສັດ! ແລະໃຫ້ຫນຶ່ງຂອງ ຊາຍຫນຸ່ມມາແລະເອົາມັນ. 26:23 ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນຄວາມຊອບທໍາແລະຄວາມສັດຊື່ຂອງຕົນ; ສໍາລັບ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ມອບເຈົ້າໄວ້ໃນມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນມື້ນີ້, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ໄດ້ stretched ອອກມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າຕໍ່ຕ້ານພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຈີມ. 26:24 ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, as your life was much set by this day in my eyes , so let ຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າຈະຖືກຕັ້ງໄວ້ຫຼາຍໃນສາຍຕາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະໃຫ້ເຂົາປົດປ່ອຍຂ້າພະເຈົ້າ ອອກຈາກຄວາມທຸກຍາກລໍາບາກທັງຫມົດ. 26:25 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຊາອູນເວົ້າກັບດາວິດວ່າ, “ຈົ່ງເປັນສຸກ, ດາວິດລູກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ເຈົ້າຈະທັງສອງ. ເຮັດສິ່ງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່, ແລະຍັງຈະຊະນະ. ດັ່ງນັ້ນ ດາວິດຈຶ່ງເດີນທາງໄປ. ແລະຊາອຶເລໄດ້ກັບຄືນໄປບ່ອນຂອງຕົນ.