1 ຊາມູເອນ
23:1 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າບອກດາວິດ, ເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, the Philistines fight against
Keilah, ແລະພວກເຂົາໄດ້ລັກຂະບວນການທົ່ງຫຍ້າ.
23:2 ເພາະສະນັ້ນ, David inquired of the Lord , ເວົ້າ , I shall I go and smite these
Philistines? ແລະ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບດາວິດ, ໄປ, ແລະຕີ
Philistines, ແລະຊ່ວຍປະຢັດ Keilah.
23:3 ແລະຄົນຂອງດາວິດໄດ້ເວົ້າກັບພຣະອົງ, ເບິ່ງແມ, ພວກເຮົາມີຄວາມຢ້ານກົວທີ່ນີ້ໃນຢູດາ.
ຫຼາຍ ກວ່າ ນັ້ນ ຖ້າ ຫາກ ວ່າ ພວກ ເຮົາ ມາ Keilah ຕໍ່ ຕ້ານ ກອງ ທັບ ຂອງ ໄດ້
Philistines?
ອົບພະຍົບ 23:4 ແລ້ວດາວິດກໍຖາມພຣະເຈົ້າຢາເວອີກ. ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຕອບເຂົາແລະ
ເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ, ລົງໄປເມືອງກີລາ; ເພາະເຮົາຈະມອບຊາວຟີລິດສະຕິນເຂົ້າໄປໃນ
ມືຂອງເຈົ້າ.
ອົບພະຍົບ 23:5 ສະນັ້ນ ດາວິດກັບຄົນຂອງເພິ່ນຈຶ່ງໄປທີ່ເມືອງກີລາ ແລະຕໍ່ສູ້ກັບພວກຟີລິດສະຕິນ.
ແລະໄດ້ເອົາງົວຂອງພວກເຂົາໄປ, ແລະຂ້າພວກເຂົາດ້ວຍການຂ້າໃຫຍ່. ດັ່ງນັ້ນ
ດາວິດໄດ້ຊ່ວຍປະຊາຊົນເມືອງເກອີລາໃຫ້ລອດ.
ອົບພະຍົບ 23:6 ເມື່ອອາບີອາທາລູກຊາຍຂອງອາຮີເມເລັກໜີໄປຫາດາວິດ.
Keilah, ວ່າພຣະອົງໄດ້ລົງມາດ້ວຍ ephod ໃນມືຂອງຕົນ.
ອົບພະຍົບ 23:7 ແລະມີການບອກກະສັດໂຊນວ່າ ດາວິດໄດ້ມາຫາກີລາ. ແລະຊາອຶເລເວົ້າວ່າ, ພຣະເຈົ້າ
ໄດ້ມອບລາວໄວ້ໃນມືຂອງຂ້ອຍ; ເພາະລາວຖືກປິດໃນ, ໂດຍການເຂົ້າໄປໃນ a
ເມືອງທີ່ມີປະຕູແລະບາ.
23:8 ແລະ Saul ໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ປະຊາຊົນທັງຫມົດຮ່ວມກັນເພື່ອສົງຄາມ, to go down to Keilah, to
ລ້ອມດາວິດແລະຄົນຂອງລາວ.
23:9 ແລະດາວິດຮູ້ວ່າໂຊໂລໄດ້ເຮັດຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຕໍ່ລາວຢ່າງລັບໆ; ແລະລາວ
ກ່າວກັບປະໂຣຫິດອາບີອາທາວ່າ, ຈົ່ງເອົາເອໂຟດມາທີ່ນີ້.
23:10 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David said, O ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າໄດ້ຍິນແນ່ນອນ
ໂຊໂລສະແຫວງຫາທີ່ຈະມາທີ່ເມືອງກີລາ ເພື່ອທຳລາຍເມືອງເພື່ອເຫັນແກ່ຂ້ອຍ.
23:11 ຄົນຂອງ Keilah ຈະມອບຂ້າພະເຈົ້າເຖິງໃນມືຂອງພຣະອົງ? ໂຊໂລຈະລົງມາ
ດັ່ງທີ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າໄດ້ຍິນບໍ? ຂ້າແດ່ພຣະເຈົ້າຢາເວ ພຣະເຈົ້າຂອງຊາດອິດສະຣາເອນ ຂໍກ່າວຕໍ່ພຣະອົງ
ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າ. ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວວ່າ, ພຣະອົງຈະລົງມາ.
23:12 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David ກ່າວວ່າ, Will the men of Keilah deliver me and my men into the
ມືຂອງຊາອຶເລ? ແລະ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວວ່າ, ພວກເຂົາເຈົ້າຈະປົດປ່ອຍທ່ານ.
23:13 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David and his men , which were about six hundred , arose and departed
ອອກຈາກເມືອງກີລາ ແລະໄປບ່ອນໃດກໍຕາມທີ່ເຂົາເຈົ້າສາມາດໄປໄດ້. ແລະມັນໄດ້ຖືກບອກ
Saul ວ່າ David ໄດ້ escaped ຈາກ Keilah; ແລະລາວໄດ້ຫ້າມອອກໄປ.
23:14 And David abode in the wilderness in strongholds , and stilled in a
ພູເຂົາໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງ Ziph. ແລະໂຊໂລໄດ້ຊອກຫາລາວທຸກໆມື້, ແຕ່
ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ເຂົາບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນມືຂອງຕົນ.
23:15 And David ໄດ້ເຫັນວ່າ Saul ໄດ້ອອກມາເພື່ອຊອກຫາຊີວິດຂອງຕົນ, ແລະ David ໄດ້ຢູ່ໃນ
ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງ Ziph ໃນໄມ້.
23:16 And Jonathan Saul’s son arise , and go to David into the wood , ແລະ
ໄດ້ເສີມສ້າງມືຂອງລາວໃນພຣະເຈົ້າ.
23:17 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ, "ຢ່າຢ້ານ: for the hand of Saul my father will not
ຊອກຫາເຈົ້າ; ແລະ ເຈົ້າຈະເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ, ແລະ ເຮົາຈະຢູ່ຕໍ່ໄປ
ເຈົ້າ; ແລະ Saul ພໍ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າຍັງຮູ້ຈັກ.
23:18 ແລະເຂົາເຈົ້າທັງສອງໄດ້ເຮັດໃຫ້ພັນທະສັນຍາຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: ແລະ David ໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນ
ໄມ້, ແລະ Jonathan ໄດ້ໄປເຮືອນຂອງລາວ.
ອົບພະຍົບ 23:19 ແລ້ວຊາວຊີຟີກໍມາຫາກະສັດໂຊນທີ່ເມືອງກີເບອາ, ໂດຍເວົ້າວ່າ, “ດາວິດບໍ່ໄດ້ລີ້ຕົວເລີຍ.
ດ້ວຍຕົນເອງກັບພວກເຮົາຢູ່ໃນໄມ້ຢືນຕົ້ນ, ໃນພູຂອງ Hachilah,
ຊຶ່ງຢູ່ທາງໃຕ້ຂອງເຢຊີໂມນ?
23:20 ໃນປັດຈຸບັນເພາະສະນັ້ນ, ໂອ້ກະສັດ, ຈົ່ງລົງມາຕາມຄວາມປາຖະຫນາຂອງຈິດວິນຍານຂອງເຈົ້າ
ລົງມາ; ແລະ ສ່ວນຂອງພວກເຮົາຈະເປັນການມອບລາວໃຫ້ຢູ່ໃນກຳມືຂອງກະສັດ.
23:21 ແລະ Saul ກ່າວວ່າ: Blessed ye of the Lord ; ເພາະເຈົ້າມີຄວາມເມດຕາສົງສານຂ້ອຍ.
23:22 ໄປ, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານໃຫ້ທ່ານ, ກະກຽມທັນ, ແລະຮູ້ຈັກແລະເບິ່ງສະຖານທີ່ຂອງຕົນບ່ອນທີ່ລາວ haunt
ແມ່ນ, ແລະຜູ້ທີ່ໄດ້ເຫັນພຣະອົງຢູ່ທີ່ນັ້ນ: ສໍາລັບມັນໄດ້ຖືກບອກຂ້າພະເຈົ້າວ່າພຣະອົງໄດ້ປະຕິບັດຫຼາຍ
subtilly.
23:23 ເບິ່ງເພາະສະນັ້ນ, and take knowledge of all the lurking places where he
ເຊື່ອງຕົວເອງ, ແລະ ເຈົ້າກັບມາຫາເຮົາອີກດ້ວຍຄວາມແນ່ນອນ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະ
ໄປກັບເຈົ້າ: ແລະເຫດການຈະບັງເກີດຂຶ້ນ, ຖ້າຫາກເຂົາຢູ່ໃນແຜ່ນດິນ, ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າ
ຈະຊອກຫາລາວໄປທົ່ວທັງຫລາຍພັນຄົນຂອງຢູດາ.
23:24 And they arise , and go to Ziph before Saul , but David and his men
ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງ Maon, ໃນທົ່ງພຽງທາງໃຕ້ຂອງ Jeshimon.
23:25 Saul ຍັງແລະພວກເຂົາໄປຊອກຫາເຂົາ. ແລະພວກເຂົາໄດ້ບອກ David: ດັ່ງນັ້ນ
ລາວໄດ້ລົງມາໃນໂງ່ນຫີນ, ແລະອາໄສຢູ່ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງມາໂອນ. ແລະເວລາໃດ
ໂຊໂລໄດ້ຍິນດັ່ງນັ້ນ, ລາວໄດ້ໄລ່ຕາມດາວິດໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງເມືອງມາໂອນ.
23:26 And Saul went on this side of the mountain , and David and his men
ດ້ານນັ້ນຂອງພູເຂົາ, ແລະດາວິດໄດ້ເລັ່ງລັດທີ່ຈະຫນີເພາະຄວາມຢ້ານກົວ
ໂຊໂລ; ເພາະຊາອຶເລແລະຄົນຂອງເພິ່ນໄດ້ອ້ອມດາວິດແລະຄົນຂອງເພິ່ນໄປອ້ອມຮອບ
ເອົາພວກເຂົາ.
23:27 But there a messenger to Saul , ເວົ້າວ່າ , Haste thee , and come ; ສໍາລັບ
ພວກຟີລິດສະຕິນໄດ້ບຸກເຂົ້າໄປໃນດິນແດນ.
23:28 ດັ່ງນັ້ນ, Saul ໄດ້ກັບຄືນມາຈາກການໄລ່ຕາມດາວິດ, ແລະໄດ້ໄປຕໍ່ຕ້ານ
ພວກຟີລິດສະຕິນ: ສະນັ້ນ ພວກເຂົາຈຶ່ງເອີ້ນບ່ອນນັ້ນວ່າ Selahammahlekoth.
23:29 ແລະດາວິດໄດ້ຂຶ້ນຈາກທີ່ນັ້ນ, and dwelt in strongholds at Engedi .