1 ຊາມູເອນ 23:1 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າບອກດາວິດ, ເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, the Philistines fight against Keilah, ແລະພວກເຂົາໄດ້ລັກຂະບວນການທົ່ງຫຍ້າ. 23:2 ເພາະສະນັ້ນ, David inquired of the Lord , ເວົ້າ , I shall I go and smite these Philistines? ແລະ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບດາວິດ, ໄປ, ແລະຕີ Philistines, ແລະຊ່ວຍປະຢັດ Keilah. 23:3 ແລະຄົນຂອງດາວິດໄດ້ເວົ້າກັບພຣະອົງ, ເບິ່ງແມ, ພວກເຮົາມີຄວາມຢ້ານກົວທີ່ນີ້ໃນຢູດາ. ຫຼາຍ ກວ່າ ນັ້ນ ຖ້າ ຫາກ ວ່າ ພວກ ເຮົາ ມາ Keilah ຕໍ່ ຕ້ານ ກອງ ທັບ ຂອງ ໄດ້ Philistines? ອົບພະຍົບ 23:4 ແລ້ວດາວິດກໍຖາມພຣະເຈົ້າຢາເວອີກ. ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຕອບເຂົາແລະ ເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ, ລົງໄປເມືອງກີລາ; ເພາະເຮົາຈະມອບຊາວຟີລິດສະຕິນເຂົ້າໄປໃນ ມືຂອງເຈົ້າ. ອົບພະຍົບ 23:5 ສະນັ້ນ ດາວິດກັບຄົນຂອງເພິ່ນຈຶ່ງໄປທີ່ເມືອງກີລາ ແລະຕໍ່ສູ້ກັບພວກຟີລິດສະຕິນ. ແລະໄດ້ເອົາງົວຂອງພວກເຂົາໄປ, ແລະຂ້າພວກເຂົາດ້ວຍການຂ້າໃຫຍ່. ດັ່ງນັ້ນ ດາວິດໄດ້ຊ່ວຍປະຊາຊົນເມືອງເກອີລາໃຫ້ລອດ. ອົບພະຍົບ 23:6 ເມື່ອອາບີອາທາລູກຊາຍຂອງອາຮີເມເລັກໜີໄປຫາດາວິດ. Keilah, ວ່າພຣະອົງໄດ້ລົງມາດ້ວຍ ephod ໃນມືຂອງຕົນ. ອົບພະຍົບ 23:7 ແລະມີການບອກກະສັດໂຊນວ່າ ດາວິດໄດ້ມາຫາກີລາ. ແລະຊາອຶເລເວົ້າວ່າ, ພຣະເຈົ້າ ໄດ້ມອບລາວໄວ້ໃນມືຂອງຂ້ອຍ; ເພາະລາວຖືກປິດໃນ, ໂດຍການເຂົ້າໄປໃນ a ເມືອງທີ່ມີປະຕູແລະບາ. 23:8 ແລະ Saul ໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ປະຊາຊົນທັງຫມົດຮ່ວມກັນເພື່ອສົງຄາມ, to go down to Keilah, to ລ້ອມດາວິດແລະຄົນຂອງລາວ. 23:9 ແລະດາວິດຮູ້ວ່າໂຊໂລໄດ້ເຮັດຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຕໍ່ລາວຢ່າງລັບໆ; ແລະລາວ ກ່າວກັບປະໂຣຫິດອາບີອາທາວ່າ, ຈົ່ງເອົາເອໂຟດມາທີ່ນີ້. 23:10 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David said, O ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າໄດ້ຍິນແນ່ນອນ ໂຊໂລສະແຫວງຫາທີ່ຈະມາທີ່ເມືອງກີລາ ເພື່ອທຳລາຍເມືອງເພື່ອເຫັນແກ່ຂ້ອຍ. 23:11 ຄົນຂອງ Keilah ຈະມອບຂ້າພະເຈົ້າເຖິງໃນມືຂອງພຣະອົງ? ໂຊໂລຈະລົງມາ ດັ່ງທີ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າໄດ້ຍິນບໍ? ຂ້າແດ່ພຣະເຈົ້າຢາເວ ພຣະເຈົ້າຂອງຊາດອິດສະຣາເອນ ຂໍກ່າວຕໍ່ພຣະອົງ ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າ. ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວວ່າ, ພຣະອົງຈະລົງມາ. 23:12 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David ກ່າວວ່າ, Will the men of Keilah deliver me and my men into the ມືຂອງຊາອຶເລ? ແລະ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວວ່າ, ພວກເຂົາເຈົ້າຈະປົດປ່ອຍທ່ານ. 23:13 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David and his men , which were about six hundred , arose and departed ອອກຈາກເມືອງກີລາ ແລະໄປບ່ອນໃດກໍຕາມທີ່ເຂົາເຈົ້າສາມາດໄປໄດ້. ແລະມັນໄດ້ຖືກບອກ Saul ວ່າ David ໄດ້ escaped ຈາກ Keilah; ແລະລາວໄດ້ຫ້າມອອກໄປ. 23:14 And David abode in the wilderness in strongholds , and stilled in a ພູເຂົາໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງ Ziph. ແລະໂຊໂລໄດ້ຊອກຫາລາວທຸກໆມື້, ແຕ່ ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ເຂົາບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນມືຂອງຕົນ. 23:15 And David ໄດ້ເຫັນວ່າ Saul ໄດ້ອອກມາເພື່ອຊອກຫາຊີວິດຂອງຕົນ, ແລະ David ໄດ້ຢູ່ໃນ ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງ Ziph ໃນໄມ້. 23:16 And Jonathan Saul’s son arise , and go to David into the wood , ແລະ ໄດ້ເສີມສ້າງມືຂອງລາວໃນພຣະເຈົ້າ. 23:17 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ, "ຢ່າຢ້ານ: for the hand of Saul my father will not ຊອກຫາເຈົ້າ; ແລະ ເຈົ້າຈະເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ, ແລະ ເຮົາຈະຢູ່ຕໍ່ໄປ ເຈົ້າ; ແລະ Saul ພໍ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າຍັງຮູ້ຈັກ. 23:18 ແລະເຂົາເຈົ້າທັງສອງໄດ້ເຮັດໃຫ້ພັນທະສັນຍາຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: ແລະ David ໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນ ໄມ້, ແລະ Jonathan ໄດ້ໄປເຮືອນຂອງລາວ. ອົບພະຍົບ 23:19 ແລ້ວຊາວຊີຟີກໍມາຫາກະສັດໂຊນທີ່ເມືອງກີເບອາ, ໂດຍເວົ້າວ່າ, “ດາວິດບໍ່ໄດ້ລີ້ຕົວເລີຍ. ດ້ວຍຕົນເອງກັບພວກເຮົາຢູ່ໃນໄມ້ຢືນຕົ້ນ, ໃນພູຂອງ Hachilah, ຊຶ່ງຢູ່ທາງໃຕ້ຂອງເຢຊີໂມນ? 23:20 ໃນປັດຈຸບັນເພາະສະນັ້ນ, ໂອ້ກະສັດ, ຈົ່ງລົງມາຕາມຄວາມປາຖະຫນາຂອງຈິດວິນຍານຂອງເຈົ້າ ລົງມາ; ແລະ ສ່ວນຂອງພວກເຮົາຈະເປັນການມອບລາວໃຫ້ຢູ່ໃນກຳມືຂອງກະສັດ. 23:21 ແລະ Saul ກ່າວວ່າ: Blessed ye of the Lord ; ເພາະເຈົ້າມີຄວາມເມດຕາສົງສານຂ້ອຍ. 23:22 ໄປ, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານໃຫ້ທ່ານ, ກະກຽມທັນ, ແລະຮູ້ຈັກແລະເບິ່ງສະຖານທີ່ຂອງຕົນບ່ອນທີ່ລາວ haunt ແມ່ນ, ແລະຜູ້ທີ່ໄດ້ເຫັນພຣະອົງຢູ່ທີ່ນັ້ນ: ສໍາລັບມັນໄດ້ຖືກບອກຂ້າພະເຈົ້າວ່າພຣະອົງໄດ້ປະຕິບັດຫຼາຍ subtilly. 23:23 ເບິ່ງເພາະສະນັ້ນ, and take knowledge of all the lurking places where he ເຊື່ອງຕົວເອງ, ແລະ ເຈົ້າກັບມາຫາເຮົາອີກດ້ວຍຄວາມແນ່ນອນ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະ ໄປກັບເຈົ້າ: ແລະເຫດການຈະບັງເກີດຂຶ້ນ, ຖ້າຫາກເຂົາຢູ່ໃນແຜ່ນດິນ, ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າ ຈະຊອກຫາລາວໄປທົ່ວທັງຫລາຍພັນຄົນຂອງຢູດາ. 23:24 And they arise , and go to Ziph before Saul , but David and his men ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງ Maon, ໃນທົ່ງພຽງທາງໃຕ້ຂອງ Jeshimon. 23:25 Saul ຍັງແລະພວກເຂົາໄປຊອກຫາເຂົາ. ແລະພວກເຂົາໄດ້ບອກ David: ດັ່ງນັ້ນ ລາວໄດ້ລົງມາໃນໂງ່ນຫີນ, ແລະອາໄສຢູ່ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງມາໂອນ. ແລະເວລາໃດ ໂຊໂລໄດ້ຍິນດັ່ງນັ້ນ, ລາວໄດ້ໄລ່ຕາມດາວິດໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຂອງເມືອງມາໂອນ. 23:26 And Saul went on this side of the mountain , and David and his men ດ້ານນັ້ນຂອງພູເຂົາ, ແລະດາວິດໄດ້ເລັ່ງລັດທີ່ຈະຫນີເພາະຄວາມຢ້ານກົວ ໂຊໂລ; ເພາະຊາອຶເລແລະຄົນຂອງເພິ່ນໄດ້ອ້ອມດາວິດແລະຄົນຂອງເພິ່ນໄປອ້ອມຮອບ ເອົາພວກເຂົາ. 23:27 But there a messenger to Saul , ເວົ້າວ່າ , Haste thee , and come ; ສໍາລັບ ພວກຟີລິດສະຕິນໄດ້ບຸກເຂົ້າໄປໃນດິນແດນ. 23:28 ດັ່ງນັ້ນ, Saul ໄດ້ກັບຄືນມາຈາກການໄລ່ຕາມດາວິດ, ແລະໄດ້ໄປຕໍ່ຕ້ານ ພວກຟີລິດສະຕິນ: ສະນັ້ນ ພວກເຂົາຈຶ່ງເອີ້ນບ່ອນນັ້ນວ່າ Selahammahlekoth. 23:29 ແລະດາວິດໄດ້ຂຶ້ນຈາກທີ່ນັ້ນ, and dwelt in strongholds at Engedi .