1 ຊາມູເອນ
17:1 ໃນປັດຈຸບັນ Philistines ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນກອງທັບຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອສູ້ຮົບ, ແລະໄດ້
ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນຢູ່ທີ່ເມືອງໂຊໂກ ຊຶ່ງເປັນຂອງຢູດາ ແລະໄດ້ຕັ້ງທັບ
ລະຫວ່າງໂຊໂກ ແລະອາເຊກາ, ໃນເມືອງເອເຟດມີມ.
17:2 ແລະ Saul ແລະຄົນຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນ, ແລະ pitched ໂດຍ
ຮ່ອມພູຂອງເອລາ, ແລະຕັ້ງການສູ້ຮົບເປັນແຖວຕໍ່ຕ້ານພວກຟີລິດສະຕິນ.
17:3 ແລະພວກຟີລິດສະຕິນໄດ້ຢືນຢູ່ເທິງພູເຂົາຢູ່ຂ້າງຫນຶ່ງ, ແລະອິດສະຣາເອນ
ໄດ້ຢືນຢູ່ເທິງພູເຂົາອີກດ້ານຫນຶ່ງ: ແລະມີຮ່ອມພູລະຫວ່າງ
ເຂົາເຈົ້າ.
17:4 And there went out a champion out of the camp of the Philistines , named
ໂກລີອາດ ຊາວເມືອງກາດ ຊຶ່ງມີຄວາມສູງຫົກສອກ ແລະກວ້າງໜຶ່ງ.
ອົບພະຍົບ 17:5 ລາວມີໝວກທອງເຫຼືອງໃສ່ເທິງຫົວຂອງລາວ, ແລະລາວໄດ້ຮັບການປະກອບອາວຸດ.
coat of mail; ແລະນໍ້າໜັກຂອງເສື້ອຄຸມນັ້ນແມ່ນຫ້າພັນກີບ
ທອງເຫຼືອງ.
ອົບພະຍົບ 17:6 ລາວມີຂຸມຝັງສົບຂອງທອງເຫລືອງຢູ່ທີ່ຂາຂອງລາວ ແລະມີຈຸດທີ່ເປັນທອງເຫຼືອງຢູ່ລະຫວ່າງກາງ.
ບ່າຂອງລາວ.
17:7 ແລະໄມ້ຢືນຕົ້ນຂອງຫອກຂອງພຣະອົງແມ່ນຄ້າຍຄື beam ຂອງ weaver ໄດ້; ແລະຫອກຂອງລາວ
ຫົວມີນໍ້າໜັກຫົກຮ້ອຍເຕັນຂອງເຫລັກ: ແລະຜູ້ໜຶ່ງຖືໂລ່ກໍໄປ
ຕໍ່ໜ້າລາວ.
17:8 ແລະພຣະອົງໄດ້ຢືນຂຶ້ນແລະຮ້ອງຂຶ້ນກັບກອງທັບຂອງອິດສະຣາເອນ, ແລະກ່າວກັບພວກເຂົາ,
ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງອອກມາເພື່ອຕັ້ງການສູ້ຮົບຂອງເຈົ້າໃນແຖວ? ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຊາວຟີລິດສະຕິນ,
ແລະເຈົ້າເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງໂຊໂລບໍ? ເລືອກທ່ານຜູ້ຊາຍສໍາລັບທ່ານ, ແລະໃຫ້ເຂົາລົງມາ
ກັບຂ້ອຍ.
17:9 ຖ້າຫາກວ່າເຂົາສາມາດຕໍ່ສູ້ກັບຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າ, ພວກເຮົາຈະເປັນຂອງທ່ານ
ຂ້າພະເຈົ້າ: ແຕ່ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າເອົາຊະນະຕໍ່ຕ້ານເຂົາ, ແລະຂ້າເຂົາ, ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະເປັນ
ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພວກເຮົາ, ແລະຮັບໃຊ້ພວກເຮົາ.
17:10 And the Philistine said , I defy the armies of Israel this day ; ໃຫ້ຂ້ອຍ
ຜູ້ຊາຍ, ເພື່ອພວກເຮົາຈະຕໍ່ສູ້ຮ່ວມກັນ.
17:11 when Saul and all Israel hear these words of the Philistine , they were
ຕົກໃຈ, ແລະຢ້ານຫຼາຍ.
17:12 ບັດນີ້ດາວິດເປັນລູກຊາຍຂອງ Ephrathite ຂອງ Bethlehemjudah, ຊຶ່ງມີຊື່.
ແມ່ນ Jesse; ແລະ ລາວມີລູກຊາຍແປດຄົນ: ແລະຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນໄດ້ໄປໃນບັນດາຜູ້ຊາຍ
ຜູ້ຊາຍໃນສະໄໝຂອງຊາອຶເລ.
17:13 ແລະສາມລູກຊາຍກົກຂອງ Jesse ໄດ້ໄປແລະຕິດຕາມ Saul ໄປຮົບ:
ແລະຊື່ຂອງລູກຊາຍສາມຄົນຂອງລາວທີ່ໄປສູ້ຮົບນັ້ນແມ່ນ Eliab ໄດ້
ລູກກົກ, ແລະຕໍ່ໄປອາບີນາດາບ, ແລະຊາມມາຜູ້ທີສາມ.
17:14 And David was the youngest , and the three eldest follows Saul .
17:15 ແຕ່ວ່າດາວິດໄດ້ໄປແລະກັບຄືນມາຈາກ Saul ເພື່ອໃຫ້ອາຫານຝູງແກະຂອງພໍ່ຂອງຕົນຢູ່
ເບັດເລເຮັມ.
17:16 And the Philistine drew near morning and evening , ແລະນໍາສະເຫນີຕົນເອງ
ສີ່ສິບມື້.
17:17 ແລະເຢຊີໄດ້ເວົ້າກັບດາວິດລູກຊາຍຂອງຕົນ, Take now for your brother of your efah.
ສາລີທີ່ແຫ້ງນີ້, ແລະເຂົ້າຈີ່ສິບກ້ອນນີ້, ແລະແລ່ນໄປທີ່ຄ້າຍຫາເຈົ້າ
ອ້າຍນ້ອງ.
17:18 ແລະປະຕິບັດເຫຼົ່ານີ້ສິບ cheeses unto the captain of their ພັນ, ແລະເບິ່ງ
ພີ່ນ້ອງຂອງເຈົ້າເປັນແນວໃດ, ແລະເອົາຄຳໝັ້ນສັນຍາຂອງເຂົາເຈົ້າ
17:19 ໃນປັດຈຸບັນ Saul, ແລະພວກເຂົາ, ແລະຜູ້ຊາຍທັງຫມົດຂອງອິດສະຣາເອນ, ໄດ້ຢູ່ໃນຮ່ອມພູຂອງ
ເອລາ, ສູ້ຮົບກັບພວກຟີລິດສະຕິນ.
17:20 And David rose up early in the morning , and left the sheep with a
ເຝົ້າ, ແລະ ເອົາ, ແລະ ໄປ, ຕາມທີ່ Jesse ໄດ້ບັນຊາເຂົາ; ແລະລາວມາ
trench ໄດ້, ເປັນເຈົ້າພາບກໍາລັງອອກໄປຕໍ່ສູ້, ແລະ shouted ສໍາລັບ
ຮົບ.
17:21 For Israel and the Philistines had put the battle in array , ກອງທັບຕ້ານ
ກອງທັບ.
17:22 ແລະດາວິດໄດ້ປະໄວ້ carriage ຂອງຕົນຢູ່ໃນມືຂອງຜູ້ເຝົ້າລະວັງຂອງ carriage ໄດ້,
ແລະໄດ້ແລ່ນເຂົ້າໄປໃນກອງທັບ, ແລະໄດ້ມາແລະສະເຫຼີມສະຫຼອງພີ່ນ້ອງຂອງຕົນ.
17:23 ແລະດັ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, there came up the champion , the
Philistine ຂອງ Gath, Goliath ຕາມຊື່, ອອກຈາກກອງທັບຂອງ
Philistines, ແລະເວົ້າຕາມຄໍາສັບດຽວກັນ: ແລະ David ໄດ້ຍິນ
ເຂົາເຈົ້າ.
17:24 And all the men of Israel , when they saw the man , fled from him , ແລະ
ຢ້ານຫຼາຍ.
17:25 ແລະຜູ້ຊາຍຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ກ່າວວ່າ: ເຈົ້າໄດ້ເຫັນຜູ້ຊາຍຜູ້ນີ້ທີ່ຂຶ້ນມາ?
ແນ່ນອນວ່າຈະຕ້ານອິດສະຣາເອນແມ່ນເຂົາມາເຖິງ: ແລະມັນຈະເປັນ, ຜູ້ທີ່
ຂ້າລາວ, ກະສັດຈະເພີ່ມຄວາມຮັ່ງມີໃຫ້ແກ່ລາວ, ແລະຈະໃຫ້
ໃຫ້ລູກສາວຂອງລາວ, ແລະເຮັດໃຫ້ຄອບຄົວຂອງພໍ່ຂອງລາວເປັນອິດສະລະໃນອິດສະຣາເອນ.
17:26 ແລະດາວິດໄດ້ເວົ້າກັບຜູ້ຊາຍທີ່ຢືນຢູ່ໂດຍພຣະອົງ, ເວົ້າວ່າ, What shall be done
ແກ່ຜູ້ທີ່ຂ້າຊາວຟີລິດສະຕິນຜູ້ນີ້, ແລະເອົາຄຳຕຳໜິຕິຕຽນໄປ
ຈາກ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ? ເພາະວ່າຜູ້ໃດເປັນຄົນຟີລິດສະຕິນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບພິທີຕັດທີ່ລາວຄວນ
defy ກອງທັບຂອງພຣະເຈົ້າຊົງພຣະຊົນຢູ່?
17:27 ແລະປະຊາຊົນໄດ້ຕອບພຣະອົງຕາມລັກສະນະນີ້, ເວົ້າວ່າ, So shall it be
ເຮັດໃຫ້ຜູ້ທີ່ຂ້າລາວ.
17:28 ແລະ Eliab ອ້າຍກົກຂອງຕົນໄດ້ຍິນໃນເວລາທີ່ພຣະອົງໄດ້ເວົ້າກັບຜູ້ຊາຍ; ແລະ
ເອລີອາບຄຽດແຄ້ນຕໍ່ດາວິດ ແລະເວົ້າວ່າ, “ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງມາ
ລົງທີ່ນີ້? ແລະເຈົ້າໄດ້ປະໃຫ້ແກະບໍ່ພໍເທົ່າໃດໂຕນັ້ນຢູ່ກັບໃຜ
ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ? ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ຈັກຄວາມທະນົງຕົວຂອງທ່ານ, ແລະ naughtiness ຂອງໃຈຂອງທ່ານ; ສໍາລັບ
ເຈົ້າລົງມາເພື່ອເຈົ້າຈະໄດ້ເຫັນການສູ້ຮົບ.
17:29 ແລະດາວິດໄດ້ກ່າວວ່າ: What have now I done? ບໍ່ມີສາເຫດບໍ?
17:30 ແລະພຣະອົງໄດ້ຫັນຈາກພຣະອົງໄປຫາຄົນອື່ນ, ແລະໄດ້ກ່າວຕາມລັກສະນະດຽວກັນ:
ແລະຜູ້ຄົນກໍຕອບລາວອີກຕາມແບບເດີມ.
17:31 And when the words were hear that David speaked , they rehearsed them
ກ່ອນຊາອຶເລ: ແລະລາວສົ່ງໄປຫາລາວ.
17:32 ແລະດາວິດໄດ້ກ່າວກັບ Saul , ຢ່າໃຫ້ຫົວໃຈຂອງຜູ້ຊາຍບໍ່ມີຄວາມລົ້ມເຫຼວຍ້ອນວ່າພຣະອົງ; ຂອງເຈົ້າ
ຄົນຮັບໃຊ້ຈະໄປຕໍ່ສູ້ກັບພວກຟີລິດສະຕິນຄົນນີ້.
17:33 ແລະ Saul ເວົ້າກັບ David , ເຈົ້າບໍ່ສາມາດທີ່ຈະໄປຕໍ່ຕ້ານ Philistine ນີ້
ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບພຣະອົງ: ສໍາລັບເຈົ້າແຕ່ຍັງອ່ອນ, ແລະເຂົາເປັນຜູ້ຊາຍຂອງສົງຄາມ
ໄວຫນຸ່ມລາວ.
17:34 ແລະດາວິດໄດ້ກ່າວກັບ Saul , ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານໄດ້ເກັບຮັກສາຝູງແກະຂອງພໍ່, ແລະທີ່ນັ້ນ
ສິງໂຕໜຶ່ງ ແລະໝີໂຕໜຶ່ງມາ ແລະເອົາລູກແກະອອກຈາກຝູງ
17:35 ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອອກໄປຫຼັງຈາກນັ້ນ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າ, and delivered it out of his
ປາກ: ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາລຸກຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຈັບເຂົາໂດຍຈັບຫນວດ, ແລະ
ຕີລາວ, ແລະຂ້າລາວ.
ອົບພະຍົບ 17:36 ຄົນຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງໄດ້ຂ້າສິງໂຕແລະໝີ ແລະຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບພິທີຕັດ.
Philistine ຈະເປັນຫນຶ່ງໃນພວກເຂົາ, ເພາະວ່າເຂົາໄດ້ defened ກອງທັບຂອງ
ພຣະເຈົ້າຊົງພຣະຊົນຢູ່.
17:37 David ເວົ້າວ່ານອກຈາກນັ້ນ, the Lord that delivered me out of the paw of the
ຊ້າງ, ແລະອອກຈາກ paw ຂອງຫມີ, ລາວຈະປົດປ່ອຍຂ້ອຍອອກຈາກມື
ຂອງຊາວຟີລິດສະຕິນຄົນນີ້. ຊາອູນໄດ້ເວົ້າກັບດາວິດ, “ໄປ, ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຢູ່ກັບ
ເຈົ້າ.
ອົບພະຍົບ 17:38 ກະສັດໂຊນໄດ້ປະກອບອາວຸດໃຫ້ດາວິດ, ແລະເພິ່ນໄດ້ໃສ່ໝວກທອງເຫລືອງໃສ່.
ຫົວຂອງລາວ; ພຣະອົງຍັງໄດ້ປະກອບອາວຸດໃຫ້ລາວດ້ວຍເປືອກຫຸ້ມນອກຂອງໄປສະນີ.
17:39 And David girded his sword on his armor , and he assayed to go ; ສໍາລັບລາວ
ບໍ່ໄດ້ພິສູດມັນ. ແລະ ດາວິດໄດ້ກ່າວກັບໂຊໂລ, ຂ້າພະເຈົ້າໄປກັບພວກນີ້ບໍ່ໄດ້; ສໍາລັບ
ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ພິສູດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ. ແລະດາວິດໄດ້ເອົາພວກເຂົາອອກຈາກລາວ.
17:40 ແລະພຣະອົງໄດ້ເອົາພະນັກງານຂອງຕົນໃນມືຂອງຕົນ, ແລະເລືອກເອົາເຂົາຫ້າກ້ອນຫີນກ້ຽງອອກ
ຂອງຫ້ວຍ, ແລະເອົາໃສ່ໃນຖົງຂອງຄົນລ້ຽງແກະທີ່ເຂົາມີ, ເຖິງແມ່ນວ່າໃນ a
script; ແລະ sling ລາວຢູ່ໃນມືຂອງລາວ: ແລະລາວໄດ້ຫຍັບເຂົ້າໃກ້ກັບ
ຟີລິດສະຕິນ.
17:41 ແລະພວກຟີລິດສະຕີນໄດ້ເຂົ້າມາແລະໄດ້ໃກ້ຊິດກັບດາວິດ; ແລະຜູ້ຊາຍທີ່
ເປົ່າໄສ້ໄດ້ໄປກ່ອນພຣະອົງ.
17:42 ແລະໃນເວລາທີ່ Philistine ໄດ້ເບິ່ງກ່ຽວກັບ, ແລະໄດ້ເຫັນດາວິດ, he disdained him:
ເພາະລາວຍັງເປັນໄວໜຸ່ມ, ແລະ ຕາແດງ, ແລະ ມີໜ້າຕາທີ່ທ່ຽງທຳ.
ອົບພະຍົບ 17:43 ແລະຊາວຟີລິດສະຕິນໄດ້ເວົ້າກັບດາວິດວ່າ, “ຂ້ອຍເປັນໝາບໍ, ເຈົ້າມາຫາຂ້ອຍ.
ມີໄມ້ຢືນຕົ້ນ? ແລະພວກຟີລິດສະຕິນໄດ້ສາບແຊ່ງດາວິດໂດຍພະຂອງລາວ.
17:44 And the Philistine said to David , Come to me , and I will give your flesh
ແກ່ນົກໃນອາກາດ, ແລະສັດເດຍລະສານໃນພາກສະຫນາມ.
17:45 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David said to the Philistine , ເຈົ້າມາຫາຂ້າພະເຈົ້າດ້ວຍ sword , ແລະ
ດ້ວຍຫອກ, ແລະດ້ວຍໂລ່, ແຕ່ເຮົາມາຫາເຈົ້າໃນນາມຂອງພຣະຢາເວ
ພຣະເຈົ້າຢາເວອົງຊົງຣິດອຳນາດຍິ່ງໃຫຍ່ ພຣະເຈົ້າຂອງກອງທັບຂອງຊາດອິດສະຣາເອນ ຜູ້ທີ່ພຣະອົງໄດ້ຕໍ່ສູ້.
17:46 ໃນມື້ນີ້ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະມອບເຈົ້າໃນມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າ; ແລະຂ້ອຍຈະຕີ
ເຈົ້າ, ແລະເອົາຫົວຂອງເຈົ້າອອກຈາກເຈົ້າ; ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະໃຫ້ carcases ຂອງ
ມື້ນີ້ເປັນເຈົ້າພາບຂອງພວກຟີລິດສະຕິນເພື່ອຝູງນົກໃນອາກາດ, ແລະເພື່ອ
ສັດເດຍລະສານປ່າທໍາມະຊາດຂອງແຜ່ນດິນໂລກ; ເພື່ອໃຫ້ທົ່ວໂລກຮູ້ວ່າມີ
ພຣະເຈົ້າໃນອິດສະຣາເອນ.
17:47 ແລະປະຊາຊົນທັງຫມົດນີ້ຈະຮູ້ວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ລອດດ້ວຍ sword ແລະ
ຫອກ: ເພາະການສູ້ຮົບເປັນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະພຣະອົງຈະໃຫ້ເຈົ້າເຂົ້າໄປໃນພວກເຮົາ
ມື.
17:48 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນ, when the Philistine arise up , and came , and drew nigh .
ເພື່ອພົບດາວິດ, ທີ່ດາວິດເລັ່ງ, ແລະແລ່ນໄປຫາກອງທັບເພື່ອຕອບສະຫນອງ
ຟີລິດສະຕິນ.
17:49 And David put his hand in his bag , ແລະໄດ້ເອົາຈາກນັ້ນເປັນກ້ອນຫີນ, ແລະ slang
ແລະໄດ້ຂ້າຊາວຟີລິດສະຕິນໃສ່ໜ້າຜາກຂອງລາວ ຈົນກ້ອນຫີນຈົມລົງໄປ
ໜ້າຜາກຂອງລາວ; ແລະ ລາວໄດ້ລົ້ມລົງເທິງໜ້າດິນ.
ອົບພະຍົບ 17:50 ສະນັ້ນ ດາວິດຈຶ່ງຊະນະຊາວຟີລິດສະຕິນດ້ວຍເຊືອກເຊືອກ ແລະກ້ອນຫີນ.
ແລະໄດ້ຂ້າຊາວຟີລິດສະຕິນ, ແລະ ຂ້າລາວ; ແຕ່ບໍ່ມີດາບຢູ່ໃນ
ມືຂອງດາວິດ.
17:51 ເພາະສະນັ້ນ, David ran, and stand upon the Philistine, and take his sword ,
ແລະໄດ້ດຶງມັນອອກຈາກກາບຂອງມັນ, ແລະຂ້າພຣະອົງ, ແລະຕັດອອກ
ຫົວກັບ. ແລະເມື່ອພວກຟີລິດສະຕິນເຫັນແຊ້ມຂອງພວກເຂົາຕາຍ.
ພວກເຂົາຫລົບຫນີ.
17:52 And the men of Israel and of Judah , and shouted , ແລະໄລ່ຕາມ.
Philistines, ຈົນກ່ວາເຈົ້າມາເຖິງຮ່ອມພູ, ແລະໄປທີ່ປະຕູຂອງ Ekron.
ແລະພວກຟີລິດສະຕິນທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບກໍລົ້ມລົງທາງໄປຫາຊາອາອີມ.
ແມ່ນແຕ່ກັບ Gath, ແລະກັບ Ekron.
17:53 And the sons of Israel return from chasing after the Philistines ,
ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ທຳລາຍຜ້າເຕັ້ນຂອງພວກເຂົາ.
17:54 ແລະດາວິດໄດ້ເອົາຫົວຫນ້າຂອງ Philistine, ແລະນໍາມັນໄປເຢຣູຊາເລັມ;
ແຕ່ລາວໄດ້ວາງເສື້ອຄຸມໄວ້ໃນຜ້າເຕັ້ນຂອງລາວ.
17:55 ແລະໃນເວລາທີ່ຊາອູນໄດ້ເຫັນດາວິດອອກໄປຕໍ່ຕ້ານຊາວຟີລິດສະຕິນ, ລາວເວົ້າກັບ
ອັບເນ, ນາຍທະຫານ, ອັບເນ, ລູກຊາຍຄົນນີ້ແມ່ນໃຜ? ແລະ
ອັບເນໄດ້ເວົ້າວ່າ, “ຂ້າພະເຈົ້າຂ້າພະອົງຍັງມີຊີວິດຢູ່, ຂ້າພະເຈົ້າບອກບໍ່ໄດ້.
17:56 And the king said , Inquire you who the son the stripling is .
17:57 And as David ກັບຄືນມາຈາກການຂ້າຂອງ Philistine ໄດ້, Abner ໄດ້
ແລະໄດ້ນໍາເອົາພຣະອົງຢູ່ຕໍ່ຫນ້າ Saul ກັບຫົວຫນ້າຂອງ Philistine ໃນຕົນ
ມື.
17:58 ແລະ Saul ໄດ້ເວົ້າກັບພຣະອົງ, ທ່ານແມ່ນໃຜເປັນລູກຊາຍ? ແລະດາວິດ
ຕອບວ່າ, ເຮົາເປັນລູກຊາຍຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າ Jesse ຊາວ Bethlehemite.