1 ຊາມູເອນ 17:1 ໃນປັດຈຸບັນ Philistines ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນກອງທັບຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອສູ້ຮົບ, ແລະໄດ້ ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນຢູ່ທີ່ເມືອງໂຊໂກ ຊຶ່ງເປັນຂອງຢູດາ ແລະໄດ້ຕັ້ງທັບ ລະຫວ່າງໂຊໂກ ແລະອາເຊກາ, ໃນເມືອງເອເຟດມີມ. 17:2 ແລະ Saul ແລະຄົນຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນ, ແລະ pitched ໂດຍ ຮ່ອມພູຂອງເອລາ, ແລະຕັ້ງການສູ້ຮົບເປັນແຖວຕໍ່ຕ້ານພວກຟີລິດສະຕິນ. 17:3 ແລະພວກຟີລິດສະຕິນໄດ້ຢືນຢູ່ເທິງພູເຂົາຢູ່ຂ້າງຫນຶ່ງ, ແລະອິດສະຣາເອນ ໄດ້ຢືນຢູ່ເທິງພູເຂົາອີກດ້ານຫນຶ່ງ: ແລະມີຮ່ອມພູລະຫວ່າງ ເຂົາເຈົ້າ. 17:4 And there went out a champion out of the camp of the Philistines , named ໂກລີອາດ ຊາວເມືອງກາດ ຊຶ່ງມີຄວາມສູງຫົກສອກ ແລະກວ້າງໜຶ່ງ. ອົບພະຍົບ 17:5 ລາວມີໝວກທອງເຫຼືອງໃສ່ເທິງຫົວຂອງລາວ, ແລະລາວໄດ້ຮັບການປະກອບອາວຸດ. coat of mail; ແລະນໍ້າໜັກຂອງເສື້ອຄຸມນັ້ນແມ່ນຫ້າພັນກີບ ທອງເຫຼືອງ. ອົບພະຍົບ 17:6 ລາວມີຂຸມຝັງສົບຂອງທອງເຫລືອງຢູ່ທີ່ຂາຂອງລາວ ແລະມີຈຸດທີ່ເປັນທອງເຫຼືອງຢູ່ລະຫວ່າງກາງ. ບ່າຂອງລາວ. 17:7 ແລະໄມ້ຢືນຕົ້ນຂອງຫອກຂອງພຣະອົງແມ່ນຄ້າຍຄື beam ຂອງ weaver ໄດ້; ແລະຫອກຂອງລາວ ຫົວມີນໍ້າໜັກຫົກຮ້ອຍເຕັນຂອງເຫລັກ: ແລະຜູ້ໜຶ່ງຖືໂລ່ກໍໄປ ຕໍ່ໜ້າລາວ. 17:8 ແລະພຣະອົງໄດ້ຢືນຂຶ້ນແລະຮ້ອງຂຶ້ນກັບກອງທັບຂອງອິດສະຣາເອນ, ແລະກ່າວກັບພວກເຂົາ, ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງອອກມາເພື່ອຕັ້ງການສູ້ຮົບຂອງເຈົ້າໃນແຖວ? ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຊາວຟີລິດສະຕິນ, ແລະເຈົ້າເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງໂຊໂລບໍ? ເລືອກທ່ານຜູ້ຊາຍສໍາລັບທ່ານ, ແລະໃຫ້ເຂົາລົງມາ ກັບຂ້ອຍ. 17:9 ຖ້າຫາກວ່າເຂົາສາມາດຕໍ່ສູ້ກັບຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າ, ພວກເຮົາຈະເປັນຂອງທ່ານ ຂ້າພະເຈົ້າ: ແຕ່ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າເອົາຊະນະຕໍ່ຕ້ານເຂົາ, ແລະຂ້າເຂົາ, ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະເປັນ ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພວກເຮົາ, ແລະຮັບໃຊ້ພວກເຮົາ. 17:10 And the Philistine said , I defy the armies of Israel this day ; ໃຫ້ຂ້ອຍ ຜູ້ຊາຍ, ເພື່ອພວກເຮົາຈະຕໍ່ສູ້ຮ່ວມກັນ. 17:11 when Saul and all Israel hear these words of the Philistine , they were ຕົກໃຈ, ແລະຢ້ານຫຼາຍ. 17:12 ບັດນີ້ດາວິດເປັນລູກຊາຍຂອງ Ephrathite ຂອງ Bethlehemjudah, ຊຶ່ງມີຊື່. ແມ່ນ Jesse; ແລະ ລາວມີລູກຊາຍແປດຄົນ: ແລະຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນໄດ້ໄປໃນບັນດາຜູ້ຊາຍ ຜູ້ຊາຍໃນສະໄໝຂອງຊາອຶເລ. 17:13 ແລະສາມລູກຊາຍກົກຂອງ Jesse ໄດ້ໄປແລະຕິດຕາມ Saul ໄປຮົບ: ແລະຊື່ຂອງລູກຊາຍສາມຄົນຂອງລາວທີ່ໄປສູ້ຮົບນັ້ນແມ່ນ Eliab ໄດ້ ລູກກົກ, ແລະຕໍ່ໄປອາບີນາດາບ, ແລະຊາມມາຜູ້ທີສາມ. 17:14 And David was the youngest , and the three eldest follows Saul . 17:15 ແຕ່ວ່າດາວິດໄດ້ໄປແລະກັບຄືນມາຈາກ Saul ເພື່ອໃຫ້ອາຫານຝູງແກະຂອງພໍ່ຂອງຕົນຢູ່ ເບັດເລເຮັມ. 17:16 And the Philistine drew near morning and evening , ແລະນໍາສະເຫນີຕົນເອງ ສີ່ສິບມື້. 17:17 ແລະເຢຊີໄດ້ເວົ້າກັບດາວິດລູກຊາຍຂອງຕົນ, Take now for your brother of your efah. ສາລີທີ່ແຫ້ງນີ້, ແລະເຂົ້າຈີ່ສິບກ້ອນນີ້, ແລະແລ່ນໄປທີ່ຄ້າຍຫາເຈົ້າ ອ້າຍນ້ອງ. 17:18 ແລະປະຕິບັດເຫຼົ່ານີ້ສິບ cheeses unto the captain of their ພັນ, ແລະເບິ່ງ ພີ່ນ້ອງຂອງເຈົ້າເປັນແນວໃດ, ແລະເອົາຄຳໝັ້ນສັນຍາຂອງເຂົາເຈົ້າ 17:19 ໃນປັດຈຸບັນ Saul, ແລະພວກເຂົາ, ແລະຜູ້ຊາຍທັງຫມົດຂອງອິດສະຣາເອນ, ໄດ້ຢູ່ໃນຮ່ອມພູຂອງ ເອລາ, ສູ້ຮົບກັບພວກຟີລິດສະຕິນ. 17:20 And David rose up early in the morning , and left the sheep with a ເຝົ້າ, ແລະ ເອົາ, ແລະ ໄປ, ຕາມທີ່ Jesse ໄດ້ບັນຊາເຂົາ; ແລະລາວມາ trench ໄດ້, ເປັນເຈົ້າພາບກໍາລັງອອກໄປຕໍ່ສູ້, ແລະ shouted ສໍາລັບ ຮົບ. 17:21 For Israel and the Philistines had put the battle in array , ກອງທັບຕ້ານ ກອງທັບ. 17:22 ແລະດາວິດໄດ້ປະໄວ້ carriage ຂອງຕົນຢູ່ໃນມືຂອງຜູ້ເຝົ້າລະວັງຂອງ carriage ໄດ້, ແລະໄດ້ແລ່ນເຂົ້າໄປໃນກອງທັບ, ແລະໄດ້ມາແລະສະເຫຼີມສະຫຼອງພີ່ນ້ອງຂອງຕົນ. 17:23 ແລະດັ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, there came up the champion , the Philistine ຂອງ Gath, Goliath ຕາມຊື່, ອອກຈາກກອງທັບຂອງ Philistines, ແລະເວົ້າຕາມຄໍາສັບດຽວກັນ: ແລະ David ໄດ້ຍິນ ເຂົາເຈົ້າ. 17:24 And all the men of Israel , when they saw the man , fled from him , ແລະ ຢ້ານຫຼາຍ. 17:25 ແລະຜູ້ຊາຍຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ກ່າວວ່າ: ເຈົ້າໄດ້ເຫັນຜູ້ຊາຍຜູ້ນີ້ທີ່ຂຶ້ນມາ? ແນ່ນອນວ່າຈະຕ້ານອິດສະຣາເອນແມ່ນເຂົາມາເຖິງ: ແລະມັນຈະເປັນ, ຜູ້ທີ່ ຂ້າລາວ, ກະສັດຈະເພີ່ມຄວາມຮັ່ງມີໃຫ້ແກ່ລາວ, ແລະຈະໃຫ້ ໃຫ້ລູກສາວຂອງລາວ, ແລະເຮັດໃຫ້ຄອບຄົວຂອງພໍ່ຂອງລາວເປັນອິດສະລະໃນອິດສະຣາເອນ. 17:26 ແລະດາວິດໄດ້ເວົ້າກັບຜູ້ຊາຍທີ່ຢືນຢູ່ໂດຍພຣະອົງ, ເວົ້າວ່າ, What shall be done ແກ່ຜູ້ທີ່ຂ້າຊາວຟີລິດສະຕິນຜູ້ນີ້, ແລະເອົາຄຳຕຳໜິຕິຕຽນໄປ ຈາກ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ? ເພາະວ່າຜູ້ໃດເປັນຄົນຟີລິດສະຕິນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບພິທີຕັດທີ່ລາວຄວນ defy ກອງທັບຂອງພຣະເຈົ້າຊົງພຣະຊົນຢູ່? 17:27 ແລະປະຊາຊົນໄດ້ຕອບພຣະອົງຕາມລັກສະນະນີ້, ເວົ້າວ່າ, So shall it be ເຮັດໃຫ້ຜູ້ທີ່ຂ້າລາວ. 17:28 ແລະ Eliab ອ້າຍກົກຂອງຕົນໄດ້ຍິນໃນເວລາທີ່ພຣະອົງໄດ້ເວົ້າກັບຜູ້ຊາຍ; ແລະ ເອລີອາບຄຽດແຄ້ນຕໍ່ດາວິດ ແລະເວົ້າວ່າ, “ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງມາ ລົງທີ່ນີ້? ແລະເຈົ້າໄດ້ປະໃຫ້ແກະບໍ່ພໍເທົ່າໃດໂຕນັ້ນຢູ່ກັບໃຜ ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ? ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ຈັກຄວາມທະນົງຕົວຂອງທ່ານ, ແລະ naughtiness ຂອງໃຈຂອງທ່ານ; ສໍາລັບ ເຈົ້າລົງມາເພື່ອເຈົ້າຈະໄດ້ເຫັນການສູ້ຮົບ. 17:29 ແລະດາວິດໄດ້ກ່າວວ່າ: What have now I done? ບໍ່ມີສາເຫດບໍ? 17:30 ແລະພຣະອົງໄດ້ຫັນຈາກພຣະອົງໄປຫາຄົນອື່ນ, ແລະໄດ້ກ່າວຕາມລັກສະນະດຽວກັນ: ແລະຜູ້ຄົນກໍຕອບລາວອີກຕາມແບບເດີມ. 17:31 And when the words were hear that David speaked , they rehearsed them ກ່ອນຊາອຶເລ: ແລະລາວສົ່ງໄປຫາລາວ. 17:32 ແລະດາວິດໄດ້ກ່າວກັບ Saul , ຢ່າໃຫ້ຫົວໃຈຂອງຜູ້ຊາຍບໍ່ມີຄວາມລົ້ມເຫຼວຍ້ອນວ່າພຣະອົງ; ຂອງເຈົ້າ ຄົນຮັບໃຊ້ຈະໄປຕໍ່ສູ້ກັບພວກຟີລິດສະຕິນຄົນນີ້. 17:33 ແລະ Saul ເວົ້າກັບ David , ເຈົ້າບໍ່ສາມາດທີ່ຈະໄປຕໍ່ຕ້ານ Philistine ນີ້ ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບພຣະອົງ: ສໍາລັບເຈົ້າແຕ່ຍັງອ່ອນ, ແລະເຂົາເປັນຜູ້ຊາຍຂອງສົງຄາມ ໄວຫນຸ່ມລາວ. 17:34 ແລະດາວິດໄດ້ກ່າວກັບ Saul , ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານໄດ້ເກັບຮັກສາຝູງແກະຂອງພໍ່, ແລະທີ່ນັ້ນ ສິງໂຕໜຶ່ງ ແລະໝີໂຕໜຶ່ງມາ ແລະເອົາລູກແກະອອກຈາກຝູງ 17:35 ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອອກໄປຫຼັງຈາກນັ້ນ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າ, and delivered it out of his ປາກ: ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາລຸກຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຈັບເຂົາໂດຍຈັບຫນວດ, ແລະ ຕີລາວ, ແລະຂ້າລາວ. ອົບພະຍົບ 17:36 ຄົນຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງໄດ້ຂ້າສິງໂຕແລະໝີ ແລະຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບພິທີຕັດ. Philistine ຈະເປັນຫນຶ່ງໃນພວກເຂົາ, ເພາະວ່າເຂົາໄດ້ defened ກອງທັບຂອງ ພຣະເຈົ້າຊົງພຣະຊົນຢູ່. 17:37 David ເວົ້າວ່ານອກຈາກນັ້ນ, the Lord that delivered me out of the paw of the ຊ້າງ, ແລະອອກຈາກ paw ຂອງຫມີ, ລາວຈະປົດປ່ອຍຂ້ອຍອອກຈາກມື ຂອງຊາວຟີລິດສະຕິນຄົນນີ້. ຊາອູນໄດ້ເວົ້າກັບດາວິດ, “ໄປ, ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຢູ່ກັບ ເຈົ້າ. ອົບພະຍົບ 17:38 ກະສັດໂຊນໄດ້ປະກອບອາວຸດໃຫ້ດາວິດ, ແລະເພິ່ນໄດ້ໃສ່ໝວກທອງເຫລືອງໃສ່. ຫົວຂອງລາວ; ພຣະອົງຍັງໄດ້ປະກອບອາວຸດໃຫ້ລາວດ້ວຍເປືອກຫຸ້ມນອກຂອງໄປສະນີ. 17:39 And David girded his sword on his armor , and he assayed to go ; ສໍາລັບລາວ ບໍ່ໄດ້ພິສູດມັນ. ແລະ ດາວິດໄດ້ກ່າວກັບໂຊໂລ, ຂ້າພະເຈົ້າໄປກັບພວກນີ້ບໍ່ໄດ້; ສໍາລັບ ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ພິສູດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ. ແລະດາວິດໄດ້ເອົາພວກເຂົາອອກຈາກລາວ. 17:40 ແລະພຣະອົງໄດ້ເອົາພະນັກງານຂອງຕົນໃນມືຂອງຕົນ, ແລະເລືອກເອົາເຂົາຫ້າກ້ອນຫີນກ້ຽງອອກ ຂອງຫ້ວຍ, ແລະເອົາໃສ່ໃນຖົງຂອງຄົນລ້ຽງແກະທີ່ເຂົາມີ, ເຖິງແມ່ນວ່າໃນ a script; ແລະ sling ລາວຢູ່ໃນມືຂອງລາວ: ແລະລາວໄດ້ຫຍັບເຂົ້າໃກ້ກັບ ຟີລິດສະຕິນ. 17:41 ແລະພວກຟີລິດສະຕີນໄດ້ເຂົ້າມາແລະໄດ້ໃກ້ຊິດກັບດາວິດ; ແລະຜູ້ຊາຍທີ່ ເປົ່າໄສ້ໄດ້ໄປກ່ອນພຣະອົງ. 17:42 ແລະໃນເວລາທີ່ Philistine ໄດ້ເບິ່ງກ່ຽວກັບ, ແລະໄດ້ເຫັນດາວິດ, he disdained him: ເພາະລາວຍັງເປັນໄວໜຸ່ມ, ແລະ ຕາແດງ, ແລະ ມີໜ້າຕາທີ່ທ່ຽງທຳ. ອົບພະຍົບ 17:43 ແລະຊາວຟີລິດສະຕິນໄດ້ເວົ້າກັບດາວິດວ່າ, “ຂ້ອຍເປັນໝາບໍ, ເຈົ້າມາຫາຂ້ອຍ. ມີໄມ້ຢືນຕົ້ນ? ແລະພວກຟີລິດສະຕິນໄດ້ສາບແຊ່ງດາວິດໂດຍພະຂອງລາວ. 17:44 And the Philistine said to David , Come to me , and I will give your flesh ແກ່ນົກໃນອາກາດ, ແລະສັດເດຍລະສານໃນພາກສະຫນາມ. 17:45 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, David said to the Philistine , ເຈົ້າມາຫາຂ້າພະເຈົ້າດ້ວຍ sword , ແລະ ດ້ວຍຫອກ, ແລະດ້ວຍໂລ່, ແຕ່ເຮົາມາຫາເຈົ້າໃນນາມຂອງພຣະຢາເວ ພຣະເຈົ້າຢາເວອົງຊົງຣິດອຳນາດຍິ່ງໃຫຍ່ ພຣະເຈົ້າຂອງກອງທັບຂອງຊາດອິດສະຣາເອນ ຜູ້ທີ່ພຣະອົງໄດ້ຕໍ່ສູ້. 17:46 ໃນມື້ນີ້ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະມອບເຈົ້າໃນມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າ; ແລະຂ້ອຍຈະຕີ ເຈົ້າ, ແລະເອົາຫົວຂອງເຈົ້າອອກຈາກເຈົ້າ; ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະໃຫ້ carcases ຂອງ ມື້ນີ້ເປັນເຈົ້າພາບຂອງພວກຟີລິດສະຕິນເພື່ອຝູງນົກໃນອາກາດ, ແລະເພື່ອ ສັດເດຍລະສານປ່າທໍາມະຊາດຂອງແຜ່ນດິນໂລກ; ເພື່ອໃຫ້ທົ່ວໂລກຮູ້ວ່າມີ ພຣະເຈົ້າໃນອິດສະຣາເອນ. 17:47 ແລະປະຊາຊົນທັງຫມົດນີ້ຈະຮູ້ວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ລອດດ້ວຍ sword ແລະ ຫອກ: ເພາະການສູ້ຮົບເປັນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະພຣະອົງຈະໃຫ້ເຈົ້າເຂົ້າໄປໃນພວກເຮົາ ມື. 17:48 ແລະມັນໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນ, when the Philistine arise up , and came , and drew nigh . ເພື່ອພົບດາວິດ, ທີ່ດາວິດເລັ່ງ, ແລະແລ່ນໄປຫາກອງທັບເພື່ອຕອບສະຫນອງ ຟີລິດສະຕິນ. 17:49 And David put his hand in his bag , ແລະໄດ້ເອົາຈາກນັ້ນເປັນກ້ອນຫີນ, ແລະ slang ແລະໄດ້ຂ້າຊາວຟີລິດສະຕິນໃສ່ໜ້າຜາກຂອງລາວ ຈົນກ້ອນຫີນຈົມລົງໄປ ໜ້າຜາກຂອງລາວ; ແລະ ລາວໄດ້ລົ້ມລົງເທິງໜ້າດິນ. ອົບພະຍົບ 17:50 ສະນັ້ນ ດາວິດຈຶ່ງຊະນະຊາວຟີລິດສະຕິນດ້ວຍເຊືອກເຊືອກ ແລະກ້ອນຫີນ. ແລະໄດ້ຂ້າຊາວຟີລິດສະຕິນ, ແລະ ຂ້າລາວ; ແຕ່ບໍ່ມີດາບຢູ່ໃນ ມືຂອງດາວິດ. 17:51 ເພາະສະນັ້ນ, David ran, and stand upon the Philistine, and take his sword , ແລະໄດ້ດຶງມັນອອກຈາກກາບຂອງມັນ, ແລະຂ້າພຣະອົງ, ແລະຕັດອອກ ຫົວກັບ. ແລະເມື່ອພວກຟີລິດສະຕິນເຫັນແຊ້ມຂອງພວກເຂົາຕາຍ. ພວກເຂົາຫລົບຫນີ. 17:52 And the men of Israel and of Judah , and shouted , ແລະໄລ່ຕາມ. Philistines, ຈົນກ່ວາເຈົ້າມາເຖິງຮ່ອມພູ, ແລະໄປທີ່ປະຕູຂອງ Ekron. ແລະພວກຟີລິດສະຕິນທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບກໍລົ້ມລົງທາງໄປຫາຊາອາອີມ. ແມ່ນແຕ່ກັບ Gath, ແລະກັບ Ekron. 17:53 And the sons of Israel return from chasing after the Philistines , ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ທຳລາຍຜ້າເຕັ້ນຂອງພວກເຂົາ. 17:54 ແລະດາວິດໄດ້ເອົາຫົວຫນ້າຂອງ Philistine, ແລະນໍາມັນໄປເຢຣູຊາເລັມ; ແຕ່ລາວໄດ້ວາງເສື້ອຄຸມໄວ້ໃນຜ້າເຕັ້ນຂອງລາວ. 17:55 ແລະໃນເວລາທີ່ຊາອູນໄດ້ເຫັນດາວິດອອກໄປຕໍ່ຕ້ານຊາວຟີລິດສະຕິນ, ລາວເວົ້າກັບ ອັບເນ, ນາຍທະຫານ, ອັບເນ, ລູກຊາຍຄົນນີ້ແມ່ນໃຜ? ແລະ ອັບເນໄດ້ເວົ້າວ່າ, “ຂ້າພະເຈົ້າຂ້າພະອົງຍັງມີຊີວິດຢູ່, ຂ້າພະເຈົ້າບອກບໍ່ໄດ້. 17:56 And the king said , Inquire you who the son the stripling is . 17:57 And as David ກັບຄືນມາຈາກການຂ້າຂອງ Philistine ໄດ້, Abner ໄດ້ ແລະໄດ້ນໍາເອົາພຣະອົງຢູ່ຕໍ່ຫນ້າ Saul ກັບຫົວຫນ້າຂອງ Philistine ໃນຕົນ ມື. 17:58 ແລະ Saul ໄດ້ເວົ້າກັບພຣະອົງ, ທ່ານແມ່ນໃຜເປັນລູກຊາຍ? ແລະດາວິດ ຕອບວ່າ, ເຮົາເປັນລູກຊາຍຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າ Jesse ຊາວ Bethlehemite.