1 ຊາມູເອນ ປະຖົມມະການ 15:1 ຊາມູເອນເວົ້າກັບກະສັດໂຊນວ່າ, “ພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ສົ່ງຂ້ອຍມາເພື່ອເຈີມເຈົ້າໃຫ້ເປັນກະສັດ. ເໜືອຜູ້ຄົນຂອງພຣະອົງ, ເໜືອອິດສະຣາເອນ: ບັດນີ້ເຈົ້າຈົ່ງຟັງສຽງ ຂອງພຣະຄໍາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 15:2 ດັ່ງນັ້ນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງເຈົ້າຂອງ, ຂ້າພະເຈົ້າຈື່ຈໍາວ່າສິ່ງທີ່ Amalek ໄດ້ເຮັດໃຫ້ ອິດສະຣາເອນ, ພຣະອົງໄດ້ລໍຄອຍພຣະອົງຢູ່ທາງໃດ, ເມື່ອພຣະອົງຂຶ້ນມາຈາກປະເທດເອຢິບ. 15:3 ບັດນີ້ໄປແລະຕີອາມາເລັກ, ແລະ utterly ທໍາລາຍທັງຫມົດທີ່ເຂົາເຈົ້າມີ, ແລະ spare ເຂົາເຈົ້າບໍ່; ແຕ່ຂ້າທັງຊາຍແລະຍິງ, ເດັກນ້ອຍແລະດູດນົມ, ງົວແລະ ແກະ, camel ແລະກົ້ນ. 15:4 ແລະ Saul ໄດ້ເຕົ້າໂຮມປະຊາຊົນ, ແລະນັບເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນ Telaim, ສອງ ຮ້ອຍພັນຄົນຕີນ, ແລະສິບພັນຄົນຂອງຢູດາ. 15:5 ແລະ Saul ໄດ້ມາເຖິງເມືອງຂອງອາມາເລັກ, ແລະໄດ້ລໍຖ້າຢູ່ໃນຮ່ອມພູ. 15:6 ແລະ Saul ກ່າວກັບຊາວ Kenites , ໄປ, ອອກໄປ, ເອົາທ່ານລົງຈາກບັນດາພວກເຂົາ ຊາວອາມາເລກ, ຢ້ານວ່າເຮົາຈະທຳລາຍເຈົ້າກັບພວກເຂົາ ເພາະເຈົ້າໄດ້ສະແດງຄວາມເມດຕາຕໍ່ທຸກຄົນ ເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນ, ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າຂຶ້ນມາຈາກປະເທດເອຢິບ. ດັ່ງນັ້ນ Kenites ໄດ້ ໄດ້ອອກຈາກບັນດາຊາວອາມາເລກ. ອົບພະຍົບ 15:7 ກະສັດໂຊນໄດ້ຂ້າຊາວອາມາເລັກຈາກເມືອງຮາວິລາຈົນເຖິງເມືອງຊູເຣ. ນັ້ນແມ່ນຕໍ່ຕ້ານອີຢິບ. ປະຖົມມະການ 15:8 ເພິ່ນໄດ້ເອົາອາກາກກະສັດຂອງຊາວອາມາເລັກໄວ້ຢ່າງມີຊີວິດຢູ່ ແລະຖືກທຳລາຍໝົດ. ປະຊາຊົນທັງຫມົດທີ່ມີແຂບຂອງ sword ໄດ້. 15:9 ແຕ່ Saul ແລະປະຊາຊົນໄດ້ໄວ້ຊີວິດ Agag, ແລະທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງແກະ, ແລະຂອງ ງົວ , ແລະ ຂອງ fatlings , ແລະ ລູກ ແກະ , ແລະ ທັງ ຫມົດ ທີ່ ດີ , ແລະ ຈະບໍ່ທຳລາຍພວກເຂົາຢ່າງສິ້ນເຊີງ: ແຕ່ທຸກສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍແລະ ປະຕິເສດ, ວ່າພວກເຂົາທໍາລາຍຫມົດ. 15:10 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະຄໍາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ມາກັບຊາມູເອນ, ເວົ້າວ່າ: 15:11 ມັນກັບໃຈຂ້າພະເຈົ້າທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຕັ້ງ Saul ເປັນກະສັດ: ສໍາລັບເຂົາໄດ້ຫັນ ກັບຄືນມາຈາກການຕິດຕາມຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດບັນຍັດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. ແລະມັນ ຊາມູເອນໂສກເສົ້າ; ແລະລາວໄດ້ຮ້ອງຫາພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າທັງຄືນ. 15:12 ແລະໃນເວລາທີ່ຊາມູເອນລຸກຂຶ້ນໄວເພື່ອຕອບສະຫນອງຊາອຶເລໃນຕອນເຊົ້າ, ມັນໄດ້ຖືກບອກ ຊາມູເອນເວົ້າວ່າ, ໂຊໂລໄດ້ມາທີ່ເມືອງຄາເມລ ແລະເບິ່ງແມ, ເພິ່ນໄດ້ຕັ້ງບ່ອນໜຶ່ງໃຫ້ເພິ່ນ. ແລະໄດ້ຜ່ານໄປ, ແລະຜ່ານໄປ, ແລະໄດ້ລົງໄປ Gilgal. 15:13 ແລະຊາມູເອນໄດ້ມາຫາ Saul: ແລະ Saul ໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, blessed ເຈົ້າຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະຕິບັດຄໍາສັ່ງຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 15:14 And Samuel said , What means then this bleating of the sheep in mine ຫູ ແລະສຽງງົວທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຍິນ? 15:15 ແລະ Saul ເວົ້າວ່າ, they have bring them from the Amalekites : for the ຜູ້ຄົນໄດ້ໄວ້ອາໄລແກະແລະງົວທີ່ດີທີ່ສຸດເພື່ອຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຂອງເຈົ້າ; ແລະສ່ວນທີ່ເຫຼືອທີ່ພວກເຮົາໄດ້ທໍາລາຍຫມົດ. ປະຖົມມະການ 15:16 ຊາມູເອນຈຶ່ງເວົ້າກັບໂຊນວ່າ, “ຈົ່ງຢູ່ເຖີດ, ແລະເຮົາຈະບອກເຈົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຢາເວ. ໄດ້ເວົ້າກັບຂ້ອຍຄືນນີ້. ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ. 15:17 ແລະຊາມູເອນໄດ້ເວົ້າວ່າ, “ໃນເວລາທີ່ທ່ານພຽງເລັກນ້ອຍໃນສາຍຕາຂອງຕົນເອງ, ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນ. ເຮັດໃຫ້ເປັນຫົວຫນ້າຂອງຊົນເຜົ່າຂອງອິດສະຣາເອນ, ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຈີມເຈົ້າເປັນກະສັດ ເໜືອອິສຣາເອນ? 15:18 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ສົ່ງເຈົ້າໃນການເດີນທາງ, ແລະເວົ້າວ່າ, Go and utterly destroy ຄົນອະມາລີໄຄຄົນບາບ, ແລະຕໍ່ສູ້ກັບພວກເຂົາຈົນກວ່າພວກເຂົາຈະເປັນ ບໍລິໂພກ. ປະຖົມມະການ 15:19 ດັ່ງນັ້ນ ເຈົ້າຈຶ່ງບໍ່ເຊື່ອຟັງຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວ ແຕ່ໄດ້ບິນໄປ. ເທິງເຄື່ອງຂອງທີ່ໄດ້ຝັງໄວ້, ແລະໄດ້ເຮັດຊົ່ວໃນສາຍພຣະເນດຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າບໍ? 15:20 ແລະ Saul ເວົ້າກັບຊາມູເອນ, ແທ້ຈິງແລ້ວ, I have obeyed the voice of the Lord , ແລະ. ໄດ້ໄປຕາມທາງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ໃຊ້ຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະໄດ້ນໍາເອົາອາກາກກະສັດ ຂອງອາມາເລັກ, ແລະໄດ້ທຳລາຍຊາວອາມາເລັກຢ່າງສິ້ນເຊີງ. 15:21 ແຕ່ວ່າປະຊາຊົນໄດ້ຮັບຂອງຝັງດິນໄດ້, sheep and oxen , the head of the . ສິ່ງທີ່ຄວນຈະໄດ້ຮັບການທໍາລາຍຢ່າງສິ້ນເຊີງ, ການເສຍສະລະເພື່ອ ພຣະເຈົ້າຢາເວ ພຣະເຈົ້າຂອງເຈົ້າໃນເມືອງກີລະກາ. 15:22 ແລະຊາມູເອນໄດ້ກ່າວວ່າ: Hath the Lord as great delight in the burnt offerings ການເສຍສະລະ, ເປັນໃນການເຊື່ອຟັງສຸລະສຽງຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ? ຈົ່ງເບິ່ງ, ການເຊື່ອຟັງແມ່ນ ດີກວ່າການເສຍສະລະ, ແລະເຊື່ອຟັງຫຼາຍກວ່າໄຂມັນຂອງແກະ. 15:23 ສໍາລັບ rebellion is as the sin of witchcraft , and stubbornness is as ຄວາມຊົ່ວຊ້າແລະການບູຊາຮູບປັ້ນ. ເພາະເຈົ້າໄດ້ປະຕິເສດພຣະຄຳຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະອົງໄດ້ປະຕິເສດເຈົ້າຈາກການເປັນກະສັດເຊັ່ນກັນ. 15:24 ແລະ Saul ກ່າວກັບຊາມູເອນ, I have sinned : for I have transgressed the ພຣະບັນຍັດຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະຄໍາເວົ້າຂອງທ່ານ: ເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າຢ້ານກົວປະຊາຊົນ, ແລະ ເຊື່ອຟັງສຽງຂອງພວກເຂົາ. 15:25 ບັດນີ້, I pray thee , pardon my sin , and turn again with me , that ຂ້າພະເຈົ້າອາດຈະນະມັດສະການພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 15:26 ແລະຊາມູເອນໄດ້ກ່າວກັບ Saul, ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ກັບຄືນໄປບ່ອນກັບທ່ານ: ສໍາລັບທ່ານມີ. ໄດ້ປະຕິເສດພຣະຄໍາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ປະຕິເສດທ່ານຈາກ ເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ. 15:27 And as Samuel turn about to go away , he layed upon the skirt of mantle ລາວ, ແລະມັນເຊົ່າ. 15:28 ແລະຊາມູເອນໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຊົ່າອານາຈັກຂອງອິດສະຣາເອນຈາກ. ມື້ນີ້ເຈົ້າ, ແລະໄດ້ມອບໃຫ້ເພື່ອນບ້ານຂອງທ່ານ, ທີ່ດີກວ່າ ກ່ວາເຈົ້າ. 15:29 ແລະຍັງມີຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງອິດສະຣາເອນຈະບໍ່ຕົວະຫຼືກັບໃຈ: ສໍາລັບພຣະອົງບໍ່ໄດ້ເປັນ. ຜູ້ຊາຍ, ວ່າລາວຄວນຈະກັບໃຈ. 15:30 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາເວົ້າວ່າ, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the ຜູ້ເຖົ້າແກ່ຂອງປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຕໍ່ຫນ້າອິດສະຣາເອນ, ແລະກັບຄືນໄປບ່ອນກັບຂ້າພະເຈົ້າ, ວ່າຂ້າພະເຈົ້າ ຈົ່ງນະມັດສະການພຣະເຈົ້າຢາເວ ພຣະເຈົ້າຂອງເຈົ້າ. 15:31 ດັ່ງນັ້ນຊາມູເອນໄດ້ຫັນອີກເທື່ອຫນຶ່ງຫຼັງຈາກ Saul; ແລະຊາອຶເລໄດ້ນະມັດສະການພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 15:32 ຊາມູເອນເວົ້າວ່າ, “ຈົ່ງນຳເອົາອາກາກກະສັດຂອງຊາວອາມາເລັກມາຫາຂ້ອຍ. ແລະ Agag ໄດ້ມາຫາພຣະອົງຢ່າງອ່ອນໂຍນ. And Agag said, ແນ່ນອນວ່າຄວາມຂົມຂື່ນ ການເສຍຊີວິດແມ່ນຜ່ານມາ. 15:33 ແລະຊາມູເອນໄດ້ເວົ້າວ່າ, ດາບຂອງທ່ານໄດ້ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຍິງບໍ່ມີເດັກນ້ອຍ, so shall thy ແມ່ບໍ່ມີລູກໃນບັນດາແມ່ຍິງ. ແລະຊາມູເອນໄດ້ຟັນອາກາອອກເປັນຕ່ອນໆກ່ອນ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນ Gilgal. 15:34 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຊາມູເອນໄປ Ramah; ແລະໂຊໂລໄດ້ຂຶ້ນໄປທີ່ເຮືອນຂອງເພິ່ນທີ່ເມືອງກີເບອາ ໂຊໂລ. 15:35 ແລະຊາມູເອນບໍ່ໄດ້ມາເພື່ອເບິ່ງ Saul ຈົນກ່ວາມື້ຂອງການເສຍຊີວິດຂອງພຣະອົງ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ ຊາມູເອນກໍໄວ້ທຸກໃຫ້ຊາອຶເລ: ແລະ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກັບໃຈທີ່ລາວມີ ໄດ້ຕັ້ງຊາອຶເລເປັນກະສັດປົກຄອງອິສຣາເອນ.