1 ຊາມູເອນ 14:1 ບັດນີ້ເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນໃນມື້ຫນຶ່ງ, ທີ່ Jonathan ລູກຊາຍຂອງ Saul ໄດ້ເວົ້າກັບ ຊາຍໜຸ່ມທີ່ແບກເສື້ອຫຸ້ມເກາະ, ມາ, ແລະໃຫ້ພວກເຮົາຂ້າມໄປຫາ ທະຫານຂອງຟີລິດສະຕິນ, ນັ້ນແມ່ນອີກດ້ານຫນຶ່ງ. ແຕ່ລາວບອກບໍ່ແມ່ນຂອງລາວ ພໍ່. ອົບພະຍົບ 14:2 ກະສັດໂຊນໄດ້ຢູ່ທີ່ສຸດຂອງກີເບອາຢູ່ໃຕ້ຕົ້ນໝາກນາວ. ຕົ້ນໄມ້ທີ່ຢູ່ໃນ Migron: ແລະປະຊາຊົນທີ່ຢູ່ກັບພຣະອົງໄດ້ປະມານ ຫົກຮ້ອຍຜູ້ຊາຍ; 14:3 ແລະ Ahiah, ລູກຊາຍຂອງ Ahitub, ນ້ອງຊາຍຂອງ Ichabod, ລູກຊາຍຂອງຟີເນຮາ. ລູກຊາຍຂອງເອລີ, ປະໂລຫິດຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນເມືອງຊີໂລ, ນຸ່ງເສື້ອເອໂຟດ. ແລະ ຜູ້ຄົນບໍ່ຮູ້ວ່າໂຢນາທານເສຍໄປ. 14:4 ແລະໃນລະຫວ່າງ passages, ໂດຍການທີ່ Jonathan ສະແຫວງຫາທີ່ຈະໄປໃນໄລຍະ ກອງທະຫານຂອງຊາວຟີລິດສະຕິນ, ມີຫີນແຫຼມຢູ່ເບື້ອງໜຶ່ງ, ແລະ ກ ຫີນແຫຼມຢູ່ອີກດ້ານໜຶ່ງ, ແລະຊື່ຂອງຫີນນັ້ນຊື່ວ່າ ໂບເຊດ, ແລະຫີນ ຊື່ຂອງ Seneh ອື່ນໆ. ປະຖົມມະການ 14:5 ເບື້ອງໜ້າຂອງບ່ອນໜຶ່ງຕັ້ງຢູ່ທາງທິດເໜືອເໜືອກັບມີກມາດ. ແລະອີກເບື້ອງໜຶ່ງທາງໃຕ້ຕໍ່ເມືອງກີເບອາ. 14:6 ແລະໂຢນາທານໄດ້ເວົ້າກັບຊາຍຫນຸ່ມທີ່ໄດ້ນຸ່ງເຄື່ອງຫຸ້ມເກາະຂອງຕົນ, ມາ, ແລະໃຫ້ ພວກ ເຮົາ ໄປ ໃນ ໄລ ຍະ garrison ຂອງ uncircumcised ເຫຼົ່າ ນີ້: ມັນ ອາດ ຈະ ເປັນ ວ່າ ໄດ້ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະເຮັດວຽກສໍາລັບພວກເຮົາ: ສໍາລັບການບໍ່ມີການອົດທົນຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ລອດໂດຍ ຫຼາຍຫຼືຫນ້ອຍ. 14:7 ແລະ armourbearer ລາວເວົ້າກັບພຣະອົງ, ເຮັດທັງຫມົດທີ່ຢູ່ໃນໃຈຂອງທ່ານ: turn ເຈົ້າ; ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຮົາຢູ່ກັບເຈົ້າຕາມໃຈຂອງເຈົ້າ. 14:8 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Jonathan ເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, we will pass over to these men , and we ຈະຄົ້ນພົບຕົວເຮົາເອງກັບພວກເຂົາ. 14:9 ຖ້າຫາກວ່າເຂົາເຈົ້າເວົ້າດັ່ງນີ້ກັບພວກເຮົາ, Tarry ຈົນກ່ວາພວກເຮົາມາຫາທ່ານ; ແລ້ວພວກເຮົາຈະຢືນ ຍັງຢູ່ໃນສະຖານທີ່ຂອງພວກເຮົາ, ແລະຈະບໍ່ຂຶ້ນໄປຫາພວກເຂົາ. 14:10 ແຕ່ຖ້າຫາກວ່າເຂົາເຈົ້າເວົ້າວ່າດັ່ງນັ້ນ, Come up to us ; ແລ້ວພວກເຮົາຈະຂຶ້ນໄປ: ສໍາລັບພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ໄດ້ມອບພວກເຂົາໄວ້ໃນມືຂອງພວກເຮົາ: ແລະນີ້ຈະເປັນເຄື່ອງຫມາຍສໍາລັບພວກເຮົາ. 14:11 ແລະທັງສອງຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຄົ້ນພົບຕົນເອງກັບ garrison ຂອງ Philistines: ແລະ Philistines ເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ຊາວເຮັບເຣີໄດ້ອອກມາ ອອກຈາກຂຸມທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຊື່ອງຕົວເອງ. 14:12 ແລະຜູ້ຊາຍຂອງກອງທັບໄດ້ຕອບ Jonathan ແລະ armourbearer ລາວ, ແລະ. ເວົ້າວ່າ, ມາຫາພວກເຮົາ, ແລະພວກເຮົາຈະສະແດງໃຫ້ທ່ານເຫັນສິ່ງຫນຶ່ງ. ແລະ Jonathan ເວົ້າ ຕໍ່ຜູ້ຖືອາວຸດຂອງລາວ, ຈົ່ງຕາມເຮົາມາ: ເພາະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ປົດປ່ອຍແລ້ວ ເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນມືຂອງອິດສະຣາເອນ. 14:13 And Jonathan climbed upon his hands and upon his feet , ແລະລາວ ຜູ້ຖືອາວຸດຕໍ່ຈາກລາວ: ແລະພວກເຂົາໄດ້ລົ້ມລົງຕໍ່ໜ້າໂຢນາທານ; ແລະລາວ armourbearer ໄດ້ ຂ້າ ຫຼັງ ຈາກ ພຣະ ອົງ. 14:14 And that first slaughter , which Jonathan and his armourbearer made , was ມີຜູ້ຊາຍປະມານຊາວຄົນ, ພາຍໃນເປັນເຄິ່ງໜຶ່ງຂອງເນື້ອທີ່ດິນ, ເປັນແອກ ງົວອາດຈະໄຖ. 14:15 And there was trembling in the host , in the field , ແລະໃນບັນດາທັງຫມົດ ປະຊາຊົນ: ທະຫານ, ແລະ spoiler, ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງສັ່ນສະເທືອນ, ແລະ ແຜ່ນດິນໄຫວ: ສະນັ້ນມັນເປັນການສັ່ນສະເທືອນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່. 14:16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin look ; ແລະ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ໄດ້ ຝູງຊົນໄດ້ລະລາຍໄປ, ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ຕີກັນຕໍ່ໄປ. 14:17 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Saul ກ່າວກັບປະຊາຊົນທີ່ຢູ່ກັບເຂົາ, Number now, and see ຜູ້ທີ່ໄດ້ໄປຈາກພວກເຮົາ. ແລະເມື່ອພວກເຂົານັບແລ້ວ, ຈົ່ງເບິ່ງ, Jonathan ແລະ ມືປືນຂອງລາວບໍ່ໄດ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ. 14:18 And Saul said to Ahiah , Bring here the ark of God . ສໍາລັບຫີບຂອງ ພຣະເຈົ້າຢູ່ໃນເວລານັ້ນກັບເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນ. 14:19 ແລະເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນ, ໃນຂະນະທີ່ Saul ເວົ້າກັບປະໂລຫິດ, ວ່າສຽງດັງ. ທີ່ຢູ່ໃນກອງທັບຂອງພວກຟີລິດສະຕິນໄດ້ສືບຕໍ່ເພີ່ມຂຶ້ນ ແລະໂຊໂລ ເວົ້າກັບປະໂລຫິດ, ຖອນມືຂອງເຈົ້າອອກ. 14:20 ແລະ Saul ແລະປະຊາຊົນທັງຫມົດທີ່ຢູ່ກັບພຣະອົງໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນ, ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ເຂົ້າມາສູ້ຮົບ: ແລະ ຈົ່ງເບິ່ງ, ດາບຂອງຜູ້ຊາຍທຸກຄົນໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບຕົນ ເພື່ອນ, ແລະມີຄວາມບໍ່ສະບາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງຫຼາຍ. 14:21 ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ພວກເຮັບເຣີທີ່ຢູ່ກັບພວກຟີລິດສະຕີນກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ເວລານັ້ນ. ທີ່ໄດ້ຂຶ້ນກັບພວກເຂົາເຂົ້າໄປໃນ camp ຈາກປະເທດອ້ອມຂ້າງ, ເຖິງແມ່ນວ່າ ພວກເຂົາຍັງໄດ້ຫັນໄປຢູ່ກັບຊາວອິດສະລາແອນທີ່ຢູ່ກັບຊາອຶເລແລະ ໂຢນາທານ. 14:22 ເຊັ່ນດຽວກັນນັ້ນ, all the men of Israel which had hid himself in mount Ephraim, ເມື່ອເຂົາເຈົ້າໄດ້ຍິນວ່າພວກຟີລິດສະຕີນຫນີ, ແມ່ນແຕ່ເຂົາເຈົ້າຍັງ ຕິດຕາມພວກເຂົາຢ່າງໜັກໃນການສູ້ຮົບ. 14:23 ດັ່ງນັ້ນ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍປະຢັດອິດສະຣາເອນໃນມື້ນັ້ນ, ແລະການສູ້ຮົບໄດ້ຜ່ານໄປ ເບທາເວນ. 14:24 And the men of Israel were distressed that day : for Saul has adjured the ຜູ້ຄົນເວົ້າວ່າ, ຜູ້ທີ່ກິນເຂົ້າຈົນຮອດຕອນແລງສາບແຊ່ງ. ເພື່ອເຮົາຈະໄດ້ຮັບການແກ້ແຄ້ນໃຫ້ສັດຕູຂອງເຮົາ. ດັ່ງນັ້ນບໍ່ມີໃຜໄດ້ລົດຊາດໃດ ອາຫານ. 14:25 ແລະພວກເຂົາທັງຫມົດຂອງແຜ່ນດິນໄດ້ມາເປັນໄມ້; ແລະມີນໍ້າເຜິ້ງຢູ່ເທິງ ດິນ. 14:26 ແລະໃນເວລາທີ່ປະຊາຊົນໄດ້ເຂົ້າໄປໃນໄມ້, ຈົ່ງເບິ່ງ, ້ໍາເຜີ້ງຫຼຸດລົງ; ແຕ່ບໍ່ມີຜູ້ໃດເອົາມືປິດປາກ ເພາະປະຊາຊົນຢ້ານຄຳສາບານ. 14:27 ແຕ່ໂຢນາທານບໍ່ໄດ້ຍິນໃນເວລາທີ່ພໍ່ຂອງຕົນໄດ້ກ່າວຟ້ອງປະຊາຊົນດ້ວຍຄໍາສາບານ: ດັ່ງນັ້ນ ເພິ່ນ ຈຶ່ງ ເອົາ ປາຍ ໄມ້ ເທົ້າ ທີ່ ຢູ່ ໃນ ມື ຂອງ ເພິ່ນ ອອກ, ແລະ ຈຸ່ມມັນໃສ່ໃນຮັງເຜີ້ງ, ແລະເອົາມືຂອງລາວໃສ່ປາກຂອງລາວ; ແລະຕາຂອງລາວ ໄດ້ enlightened. 14:28 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໄດ້ຕອບຫນຶ່ງຂອງປະຊາຊົນ, ແລະເວົ້າວ່າ, Your father straitly charged ປະຊາຊົນດ້ວຍຄຳສາບານ, ກ່າວວ່າ, ຜູ້ທີ່ກິນອາຫານໃດໆກໍຖືກສາບແຊ່ງ ມື້ນີ້. ແລະປະຊາຊົນໄດ້ສະຫມອງ. 14:29 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໂຢນາທານກ່າວວ່າ, “ພໍ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນອັນຕະລາຍ: ເບິ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານໃຫ້ທ່ານ. ວິ ທີ ການ ຕາ ຂອງ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ໄດ້ enlightened, ເນື່ອງ ຈາກ ວ່າ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ tasted ພຽງ ເລັກ ນ້ອຍ ຂອງ ນີ້ ນໍ້າເຜິ້ງ. 14:30 How much more, ifhaply the people had eating freely to day of the spoil ສັດຕູຂອງເຂົາເຈົ້າທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ພົບເຫັນ? ເພາະດຽວນີ້ບໍ່ມີຫຼາຍແລ້ວ ການ ຂ້າ ຫຼາຍ ຂຶ້ນ ໃນ ບັນ ດາ Philistines? 14:31 ແລະໃນມື້ນັ້ນເຂົາເຈົ້າໄດ້ໂຈມຕີພວກຟີລິດສະຕີນຈາກ Michmash ກັບ Aijalon: ແລະ. ປະ ຊາ ຊົນ ໄດ້ faint ຫຼາຍ. 14:32 And the people flew upon the spoil , and taken sheep , and oxen , and . calves, ແລະຂ້າເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນດິນ: ແລະປະຊາຊົນໄດ້ກິນມັນກັບ ເລືອດ. 14:33 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ບອກ Saul, ເວົ້າ: ຈົ່ງເບິ່ງ, the people sin against the Lord , in ວ່າພວກເຂົາກິນກັບເລືອດ. ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, ເຈົ້າໄດ້ລ່ວງລະເມີດ: ມ້ວນ a ກ້ອນຫີນໃຫຍ່ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າໃນມື້ນີ້. 14:34 ແລະຊາອູນໄດ້ກ່າວວ່າ: Disperse yourselves among the people , and say to them , ຈົ່ງເອົາງົວຂອງລາວທຸກຄົນມາຫາຂ້ອຍ, ແລະແກະຂອງລາວທຸກຄົນ, ແລະຂ້າມັນ ທີ່ນີ້, ແລະກິນອາຫານ; ແລະຢ່າເຮັດບາບຕໍ່ພະເຢໂຫວາໃນການກິນເລືອດ. ແລະປະຊາຊົນທັງຫມົດໄດ້ນໍາເອົາທຸກຄົນຂອງຕົນກັບເຂົາໃນຄືນນັ້ນ, ແລະ ຂ້າພວກເຂົາຢູ່ທີ່ນັ້ນ. 14:35 ແລະ Saul ໄດ້ສ້າງແທ່ນບູຊາພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: the same is the first altar that that. ເພິ່ນໄດ້ສ້າງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 14:36 ແລະ Saul ກ່າວວ່າ: Let us go down after the Philistines by night , and spoil . ພວກເຂົາຈົນເຖິງແສງຮຸ່ງເຊົ້າ, ແລະໃຫ້ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ປະໄວ້ຜູ້ຊາຍຂອງພວກເຂົາ. ແລະ ເຂົາເຈົ້າເວົ້າວ່າ, ຈົ່ງເຮັດອັນໃດກໍຕາມທີ່ເຫັນວ່າດີກັບເຈົ້າ. ແລ້ວປະໂຣຫິດກ່າວວ່າ, ຂໍໃຫ້ເຮົາຫຍັບເຂົ້າໃກ້ພຣະເຈົ້າ. 14:37 ແລະ Saul ໄດ້ຖາມຄໍາແນະນໍາຂອງພຣະເຈົ້າ, Shall I go down after the Philistines? ເຈົ້າຈະມອບພວກມັນໄວ້ໃນມືຂອງອິສຣາເອນບໍ? ແຕ່ລາວຕອບລາວບໍ່ໄດ້ ມື້ນັ້ນ. 14:38 And Saul said , Draw ye near here , all the head of the people : ແລະ ຮູ້ ແລະ ເຫັນ ວ່າ ບາບ ນີ້ ໄດ້ ຢູ່ ໃສ ໃນ ມື້ ນີ້. 14:39 ສໍາລັບການ, as the Lord liveth , which saveth Israel , even it be in Jonathan ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ, ລາວຈະຕ້ອງຕາຍແນ່ນອນ. ແຕ່ບໍ່ມີຜູ້ຊາຍຄົນຫນຶ່ງໃນບັນດາທັງຫມົດ ຄົນທີ່ຕອບລາວ. 14:40 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາເວົ້າກັບອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ, Be you on one side, and I and Jonathan my my. ລູກຊາຍຈະຢູ່ໃນອີກດ້ານຫນຶ່ງ. ແລະຜູ້ຄົນເວົ້າກັບ Saul, ເຮັດແນວໃດ ເບິ່ງຄືວ່າດີສໍາລັບທ່ານ. 14:41 ເພາະສະນັ້ນ, Saul said to the Lord God of Israel , Give a perfect lot . ແລະ ໂຊໂລແລະໂຢນາທານຖືກຈັບໄປ ແຕ່ປະຊາຊົນໄດ້ໜີໄປ. 14:42 And Saul said , Cast lots between me and Jonathan my son . ແລະ Jonathan ໄດ້ຖືກປະຕິບັດ. 14:43 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Saul ກ່າວກັບ Jonathan, ບອກຂ້າພະເຈົ້າສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດ. ແລະ Jonathan ບອກລາວ, ແລະເວົ້າວ່າ, ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດແຕ່ລົດຊາດ້ໍາເຜີ້ງເລັກນ້ອຍກັບໃນຕອນທ້າຍຂອງການ ໄມ້ຄ້ອນທີ່ຢູ່ໃນມືຂອງຂ້ອຍ, ແລະ, ເບິ່ງແມ, ຂ້ອຍຕ້ອງຕາຍ. 14:44 ແລະຊາອູນຕອບວ່າ, “ພຣະເຈົ້າເຮັດເຊັ່ນນັ້ນແລະຫຼາຍເຊັ່ນດຽວກັນ: ສໍາລັບທ່ານແນ່ນອນວ່າຈະຕາຍ,. ໂຢນາທານ. 14:45 ແລະປະຊາຊົນເວົ້າກັບຊາອຶນ, “ຈະຕາຍ Jonathan, ຜູ້ທີ່ໄດ້ເຮັດການນີ້. ຄວາມລອດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ໃນອິດສະຣາເອນ? ພຣະເຈົ້າຫ້າມ: ເປັນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງພຣະຊົນຢູ່, ຈະມີ ບໍ່ມີຜົມໜຶ່ງຂອງຫົວຂອງລາວຕົກເຖິງພື້ນ; ເພາະລາວໄດ້ເຮັດດ້ວຍ ພຣະເຈົ້າໃນມື້ນີ້. ດັ່ງນັ້ນ ປະຊາຊົນຈຶ່ງຊ່ວຍໂຢນາທານໃຫ້ພົ້ນຈາກຕາຍ. 14:46 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Saul ໄດ້ຂຶ້ນຈາກການຕິດຕາມພວກຟີລິດສະຕີນ: ແລະ Philistines ໄດ້ໄປບ່ອນຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ. 14:47 Soul ໄດ້ເອົາອານາຈັກໃນໄລຍະອິດສະຣາເອນ, and fought against all his enemies ໃນທຸກດ້ານ, ຕໍ່ຕ້ານໂມອາບ, ແລະຕໍ່ຕ້ານລູກຫລານຂອງ Ammon, ແລະ ຕໍ່ຕ້ານເອໂດມ, ແລະຕໍ່ກະສັດໂຊບາ, ແລະຕໍ່ຕ້ານພວກ ພວກຟີລິດສະຕິນ: ແລະບ່ອນໃດກໍຕາມທີ່ລາວຫັນຕົວເອງ, ລາວໄດ້ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຄຽດແຄ້ນ. 14:48 And he gathered an host , and smote the Amalekite , and delivered Israel ອອກຈາກມືຂອງພວກເຂົາທີ່ທໍາລາຍພວກເຂົາ. ປະຖົມມະການ 14:49 ລູກຊາຍຂອງກະສັດໂຊນຄື: ໂຢນາທານ, ອີຊູອີ, ແລະເມນກີຊູອາ. ຊື່ຂອງລູກສາວສອງຄົນຂອງລາວແມ່ນເຫຼົ່ານີ້; ຊື່ຂອງ Merab ລູກກົກ ແລະຊື່ຂອງ Michal ຫນຸ່ມ: 14:50 ແລະຊື່ຂອງເມຍຂອງ Saul ແມ່ນ Ahinoam, ລູກສາວຂອງ Ahimaaz: ແລະ. ຊື່ຂອງນາຍທະຫານຂອງເພິ່ນແມ່ນອັບເນ, ລູກຊາຍຂອງເນ, ເປັນຂອງຊາອູນ ລຸງ. 14:51 ແລະ Kish ເປັນພໍ່ຂອງ Saul ; ແລະເນເຣພໍ່ຂອງອັບເນເປັນລູກຊາຍ ຂອງ Abiel. 14:52 And there was sore war against the Philistines all the days of Saul : ແລະ ເມື່ອຊາອຶເລເຫັນຄົນແຂງແຮງ ຫລືຄົນກ້າຫານ ລາວກໍພາລາວໄປຫາລາວ.