1 Maccabees
11:1 ແລະກະສັດຂອງເອຢິບໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນເປັນເຈົ້າພາບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບດິນຊາຍ
ນອນຢູ່ເທິງຊາຍຝັ່ງທະເລ, ແລະເຮືອຈໍານວນຫຼາຍ, ແລະຍ່າງໄປໂດຍຜ່ານການຫຼອກລວງ
ເພື່ອຈະໄດ້ຮັບອານາຈັກ Alexander, ແລະເຂົ້າຮ່ວມກັບຕົນເອງ.
11:2 ເມື່ອເຂົາໄດ້ເດີນທາງເຂົ້າໄປໃນສະເປນໃນລັກສະນະສັນຕິພາບ, ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າ
ຂອງເມືອງໄດ້ເປີດໃຫ້ເຂົາ, ແລະໄດ້ພົບກັບພຣະອົງ: ສໍາລັບກະສັດ Alexander ໄດ້
ສັ່ງໃຫ້ເຮັດແນວນັ້ນ ເພາະລາວເປັນນ້ອງຊາຍຂອງລາວ.
11:3 ໃນປັດຈຸບັນເປັນ Ptolemee ເຂົ້າໄປໃນເມືອງ, he set in every one of them a
garrison ຂອງສປປລເພື່ອຮັກສາມັນ.
ປະຖົມມະການ 11:4 ແລະເມື່ອລາວມາໃກ້ເມືອງອາໂຊໂຕ, ພວກເຂົາໄດ້ສະແດງໃຫ້ລາວເຫັນວິຫານຂອງດາໂກນ
ທີ່ຖືກໄຟໄຫມ້, ແລະ Azotus ແລະເຂດຊານເມືອງຂອງມັນໄດ້ຖືກທໍາລາຍ,
ແລະສົບທີ່ຖືກໂຍນອອກໄປຕ່າງປະເທດແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຜົາໄຫມ້ຢູ່ໃນ
ຮົບ; ເພາະວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ສ້າງກອງຂອງເຂົາໂດຍທາງທີ່ເຂົາຈະຜ່ານ.
11:5 ນອກຈາກນັ້ນເຂົາເຈົ້າຍັງໄດ້ບອກກະສັດສິ່ງໃດກໍຕາມທີ່ Jonathan ໄດ້ເຮັດຕາມທີ່ເຂົາຕັ້ງໃຈ
ອາດຈະກ່າວໂທດລາວ: ແຕ່ກະສັດໄດ້ຮັກສາຄວາມສະຫງົບ.
11:6 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Jonathan ໄດ້ພົບກັບກະສັດດ້ວຍຄວາມອວດດີທີ່ເມືອງ Joppa, ບ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ salute
ເຊິ່ງກັນແລະກັນ, ແລະໄດ້ພັກເຊົາ.
11:7 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Jonathan, when he has been went with the king to the river called
Eleutherus, ໄດ້ກັບຄືນໄປເຢຣູຊາເລັມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
11:8 ເພາະສະນັ້ນ, King Ptolemee, has gotten the dominion of the citys by the
ທະເລໄປຫາ Seleucia ຢູ່ເທິງຊາຍຝັ່ງທະເລ, ຈິນຕະນາການຄໍາແນະນໍາທີ່ບໍ່ດີຕໍ່
ອາເລັກຊານເດີ.
ປະຖົມມະການ 11:9 ເມື່ອເພິ່ນໄດ້ສົ່ງທູດໄປຫາກະສັດເດເມເຕເຣຍ, ໂດຍກ່າວວ່າ, “ມາເຖີດ!
ຈົ່ງສ້າງຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງພວກເຮົາ, ແລະເຮົາຈະໃຫ້ລູກສາວຂອງເຮົາໃຫ້ເຈົ້າ
Alexander ມີ, ແລະເຈົ້າຈະປົກຄອງໃນອານາຈັກຂອງພໍ່ຂອງເຈົ້າ:
11:10 ເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າກັບໃຈທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ລູກສາວຂອງຂ້າພະເຈົ້າກັບພຣະອົງ, ເພາະວ່າພຣະອົງໄດ້ຊອກຫາທີ່ຈະຂ້າຂ້າພະເຈົ້າ.
11:11 ດັ່ງນັ້ນ, he did he slander him , because he was desirous of his kingdom .
11:12 ດັ່ງນັ້ນ, ລາວໄດ້ເອົາລູກສາວຈາກພຣະອົງ, ແລະໃຫ້ນາງກັບ Demetrius, ແລະ
ປະຖິ້ມ Alexander, ດັ່ງນັ້ນຄວາມກຽດຊັງຂອງພວກເຂົາໄດ້ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກຢ່າງເປີດເຜີຍ.
11:13 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Ptolemee ເຂົ້າໄປໃນ Antioch, ບ່ອນທີ່ເຂົາໄດ້ຕັ້ງສອງມົງກຸດຕາມຕົນ
ຫົວ, ເຮືອນຍອດຂອງອາຊີ, ແລະຂອງອີຢິບ.
11:14 ໃນລະດູການສະເລ່ຍແມ່ນກະສັດ Alexander ໃນ Cilicia, ເນື່ອງຈາກວ່າຜູ້ທີ່
ອາໄສຢູ່ໃນພາກສ່ວນເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້ revolted ຈາກພຣະອົງ.
11:15 ແຕ່ໃນເວລາທີ່ Alexander ໄດ້ຍິນຂອງນີ້, he came to war against him: whereupon
ກະສັດປໂຕເລມີໄດ້ຍົກກອງທັບຂອງພຣະອົງອອກມາ ແລະໄດ້ພົບພຣະອົງດ້ວຍອຳນາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່.
ແລະເຮັດໃຫ້ເຂົາບິນ.
11:16 ດັ່ງນັ້ນ Alexander fled into Arabia there to be defended ; ແຕ່ກະສັດ Ptolemee
ໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງ:
11:17 ສໍາລັບ Zabdiel the Arabian ໄດ້ເອົາຫົວຂອງ Alexander, ແລະສົ່ງມັນໄປ
Ptolemee.
11:18 King Ptolemee ຍັງໄດ້ເສຍຊີວິດໃນມື້ທີສາມຫຼັງຈາກນັ້ນ, and they that were in the
ການຍຶດຄອງທີ່ເຂັ້ມແຂງໄດ້ຖືກຂ້າຕາຍເຊິ່ງກັນແລະກັນ.
11:19 ໂດຍວິທີການນີ້ Demetrius reigned in the hundred threescore and seventh
ປີ.
11:20 ໃນເວລາດຽວກັນ Jonathan ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນເຂົາເຈົ້າທີ່ຢູ່ໃນແຂວງຢູດາຍເພື່ອ
ເອົາຫໍຄອຍທີ່ຢູ່ໃນນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ ແລະເພິ່ນໄດ້ສ້າງເຄື່ອງຈັກຂອງສົງຄາມ
ຕ້ານມັນ.
11:21 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມາຄົນ ungodly, ຜູ້ທີ່ກຽດຊັງປະຊາຊົນຂອງຕົນ, ໄດ້ໄປຫາ
ກະສັດ, ແລະບອກລາວວ່າໂຢນາທານໄດ້ປິດລ້ອມຫໍຄອຍ,
11:22 Whereof ໃນເວລາທີ່ເຂົາໄດ້ຍິນ, ເຂົາໄດ້ໃຈຮ້າຍ, ແລະທັນທີທັນໃດຖອນ, ເຂົາມາ
ເຖິງ Ptolemais, ແລະໄດ້ຂຽນໄປຫາ Jonathan, ວ່າເຂົາບໍ່ຄວນໄດ້ປິດລ້ອມ
ຫໍຄອຍ, ແຕ່ມາເວົ້າກັບພຣະອົງທີ່ Ptolemais ໃນໄວອັນຍິ່ງໃຫຍ່.
11:23 ຢ່າງໃດກໍຕາມ, Jonathan, when he hear this , commanded to besiege it
ຍັງ: ແລະພຣະອົງໄດ້ເລືອກບາງຜູ້ເຖົ້າແກ່ຂອງອິດສະຣາເອນແລະປະໂລຫິດ, ແລະ
ເຮັດໃຫ້ຕົນເອງຢູ່ໃນອັນຕະລາຍ;
11:24 ແລະໄດ້ເອົາເງິນແລະຄໍາ, ແລະ raiment, ແລະ divers presents ນອກຈາກ, ແລະ
ໄດ້ໄປຫາ Ptolemais ໄປຫາກະສັດ, ບ່ອນທີ່ລາວໄດ້ຮັບຄວາມພໍໃຈໃນສາຍຕາຂອງລາວ.
11:25 ແລະເຖິງແມ່ນວ່າບາງຄົນ ungodly ຂອງປະຊາຊົນໄດ້ຮ້ອງຮຽນຕໍ່ຕ້ານ
ລາວ,
11:26 ແຕ່ກະສັດໄດ້ອ້ອນວອນໃຫ້ເຂົາເປັນຂອງຕົນ predecessors ໄດ້ເຮັດກ່ອນ, ແລະ
ສົ່ງເສີມລາວໃນສາຍຕາຂອງເພື່ອນຂອງລາວທັງຫມົດ,
11:27 ແລະໄດ້ຮັບການຢືນຢັນໃຫ້ເຂົາໃນປະໂລຫິດສູງ, ແລະໃນທຸກກຽດສັກສີທີ່ເຂົາ
ເຄີຍມີມາກ່ອນ, ແລະໃຫ້ລາວມີຊື່ສຽງໃນໝູ່ເພື່ອນໃຫຍ່ຂອງລາວ.
11:28 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Jonathan ປາຖະຫນາກະສັດ, that he will make Judea free from
tribute, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບສາມລັດຖະບານ, ກັບປະເທດຂອງຊາມາເລຍ; ແລະ
ລາວສັນຍາກັບລາວສາມຮ້ອຍພອນສະຫວັນ.
11:29 ດັ່ງນັ້ນ, ກະສັດໄດ້ຍິນຍອມ, ແລະໄດ້ຂຽນຈົດຫມາຍເຖິງ Jonathan ຂອງທັງຫມົດເຫຼົ່ານີ້
ສິ່ງທີ່ຫຼັງຈາກວິທີການນີ້:
11:30 King Demetrius unto his brother Jonathan , and to the nation of the
ຊາວຢິວ, ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທັກທາຍ:
11:31 ພວກເຮົາສົ່ງໃຫ້ທ່ານທີ່ນີ້ສໍາເນົາຂອງຈົດຫມາຍສະບັບທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຂຽນເຖິງ cousin ຂອງພວກເຮົາ
Lasthenes ກ່ຽວກັບທ່ານ, ທີ່ທ່ານຈະໄດ້ເຫັນມັນ.
11:32 ກະສັດ Demetrius ກັບພໍ່ຂອງລາວ Lasthenes ສົ່ງຄໍາທັກທາຍ:
11:33 We are set to do good to the people of the Jews , ຜູ້ທີ່ເປັນຂອງພວກເຮົາ
ຫມູ່ເພື່ອນ, ແລະຮັກສາພັນທະສັນຍາກັບພວກເຮົາ, ເພາະວ່າຄວາມດີຂອງເຂົາເຈົ້າມີຕໍ່
ພວກເຮົາ.
11:34 ດັ່ງນັ້ນ, ພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ສັດຕະຍາບັນກັບເຂົາເຈົ້າຊາຍແດນຂອງແຂວງຢູດາຍ, ກັບ
ສາມລັດຖະບານຂອງ Apherema ແລະ Lydda ແລະ Ramathem, ທີ່ຖືກເພີ່ມ
ຢູເດຈາກປະເທດສະມາເລຍ, ແລະທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ
ເຂົາເຈົ້າ, ສໍາລັບທຸກຄົນເຊັ່ນການເສຍສະລະໃນເຢຣູຊາເລັມ, ແທນທີ່ຈະເປັນການຈ່າຍເງິນ
ຊຶ່ງກະສັດໄດ້ຮັບຈາກໝາກໄມ້ຂອງພວກເຂົາໃນປີກ່ອນ
ແຜ່ນດິນໂລກ ແລະຕົ້ນໄມ້.
11:35 ແລະເປັນສໍາລັບສິ່ງອື່ນໆທີ່ເປັນຂອງພວກເຮົາ, ຂອງສ່ວນສິບແລະພາສີ
ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພວກເຮົາ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ saltpits, ແລະພາສີເຮືອນຍອດ, ຊຶ່ງເປັນ
ເນື່ອງຈາກພວກເຮົາ, ພວກເຮົາປ່ອຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າທັງຫມົດສໍາລັບການບັນເທົາທຸກ.
11:36 ແລະບໍ່ມີຫຍັງ hereof ຈະຖືກຖອນຈາກເວລານີ້ໄປຕະຫຼອດໄປ.
11:37 ບັດນີ້ເພາະສະນັ້ນຈຶ່ງເບິ່ງວ່າທ່ານເຮັດສໍາເນົາຂອງສິ່ງເຫຼົ່ານີ້, ແລະໃຫ້ມັນເປັນ
ມອບໃຫ້ໂຢນາທານ, ແລະຕັ້ງຢູ່ເທິງພູທີ່ສັກສິດໃນທີ່ເດັ່ນຊັດ
ສະຖານທີ່.
11:38 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, when the king Demetrius see that the land is quiet before him ,
ແລະວ່າບໍ່ມີການຕໍ່ຕ້ານກັບພຣະອົງ, ພຣະອົງໄດ້ສົ່ງໄປທັງຫມົດຂອງຕົນ
ກໍາລັງ, ທຸກຄົນໄປຫາສະຖານທີ່ຂອງຕົນເອງ, ຍົກເວັ້ນບາງກຸ່ມຄົນແປກຫນ້າ,
ຜູ້ທີ່ພຣະອົງໄດ້ເຕົ້າໂຮມຈາກໝູ່ເກາະຂອງຊາວຕ່າງຊາດ: ດັ່ງນັ້ນທຸກຄົນ
ກໍາລັງຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງລາວກຽດຊັງລາວ.
11:39 ນອກຈາກນັ້ນ, ມີຫນຶ່ງ Tryphon, ທີ່ໄດ້ຮັບຂອງສ່ວນຂອງ Alexander ກ່ອນຫນ້ານັ້ນ,.
ຜູ້ທີ່, ເຫັນວ່າເຈົ້າພາບທັງຫມົດຈົ່ມຕໍ່ Demetrius, ໄດ້ໄປ
Simalcue ຊາວອາຣາບີທີ່ໄດ້ລ້ຽງ Antiochus ລູກຊາຍຫນຸ່ມຂອງ
Alexander,
11:40 And lay sore upon him to deliver him this young Antiochus , that he might
ປົກຄອງແທນພໍ່ຂອງລາວ: ລາວບອກລາວວ່າ Demetrius ທັງຫມົດ
ໄດ້ເຮັດແນວໃດ, ແລະວິທີການຜູ້ຊາຍຂອງສົງຄາມຂອງພຣະອົງເປັນ enmity ກັບພຣະອົງ, ແລະຢູ່ທີ່ນັ້ນ
ຍັງຄົງເປັນລະດູການທີ່ຍາວນານ.
11:41 ໃນເວລາສະນັ້ນ Jonathan ໄດ້ສົ່ງໄປຫາກະສັດ Demetrius, ວ່າເຂົາຈະຂັບໄລ່.
ຫໍຄອຍທີ່ອອກຈາກເມືອງເຢຣູຊາເລັມ, ແລະພວກທີ່ຢູ່ໃນປ້ອມປ້ອງກັນ:
ເພາະວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບອິດສະຣາເອນ.
11:42 ດັ່ງນັ້ນ Demetrius ສົ່ງກັບ Jonathan, ເວົ້າ, I will not only do this for
ເຈົ້າແລະປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ, ແຕ່ຂ້ອຍຈະໃຫ້ກຽດເຈົ້າແລະປະເທດຊາດຂອງເຈົ້າຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ຖ້າ
ໂອກາດຮັບໃຊ້.
11:43 ບັດນີ້ເຈົ້າຈະເຮັດໄດ້ດີ, ຖ້າຫາກທ່ານສົ່ງຜູ້ຊາຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ; ສໍາລັບ
ກໍາລັງທັງຫມົດຂອງຂ້ອຍຫມົດໄປຈາກຂ້ອຍ.
11:44 ເທິງນີ້ Jonathan ໄດ້ສົ່ງເຂົາສາມພັນຄົນທີ່ເຂັ້ມແຂງໄປທີ່ Antioch: ແລະ
ເມື່ອເຂົາມາຫາກະສັດ ກະສັດກໍດີໃຈຫລາຍທີ່ພວກເຂົາມາ.
11:45 ແນວໃດກໍຕາມພວກເຂົາທີ່ຢູ່ໃນນະຄອນໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນເຂົ້າໄປໃນ
ໃນກາງເມືອງ, ເຖິງຈໍານວນຂອງຫນຶ່ງຮ້ອຍສອງສິບພັນຄົນ,
ແລະຈະຂ້າກະສັດ.
11:46 ດັ່ງນັ້ນ, ກະສັດໄດ້ຫນີເຂົ້າໄປໃນສານ, ແຕ່ວ່າເຂົາເຈົ້າຂອງເມືອງໄດ້ເກັບຮັກສາໄວ້
passages ຂອງເມືອງ, ແລະໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນການຕໍ່ສູ້.
11:47 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ກະສັດໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຊາວຢິວສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອ, who came to him all at
ຄັ້ງດຽວ, ແລະກະແຈກກະຈາຍຕົນເອງໂດຍຜ່ານການເມືອງຂ້າພະເຈົ້າໃນມື້ນັ້ນ
ເມືອງເປັນຈໍານວນຮ້ອຍພັນ.
11:48 ນອກຈາກນັ້ນເຂົາເຈົ້າໄດ້ຕັ້ງໄຟໃນເມືອງ, ແລະໄດ້ຮັບການຝັງດິນຈໍານວນຫຼາຍໃນມື້ນັ້ນ, ແລະ
ປົດປ່ອຍກະສັດ.
11:49 ດັ່ງນັ້ນ, ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າຂອງເມືອງໄດ້ເຫັນວ່າຊາວຢິວໄດ້ຮັບເມືອງດັ່ງທີ່ເຂົາເຈົ້າ
ຈະ, ຄວາມ ກ້າຫານ ຂອງ ເຂົາ ເຈົ້າ ໄດ້ ຫຼຸດ ລົງ: ດັ່ງ ນັ້ນ ພວກ ເຂົາ ຈຶ່ງ ໄດ້ ອ້ອນວອນ ຕໍ່ ພຣະ ອົງ
ກະສັດ, ແລະຮ້ອງວ່າ,
11:50 ໃຫ້ພວກເຮົາສັນຕິພາບ, ແລະໃຫ້ພວກຢິວຢຸດຈາກການໂຈມຕີພວກເຮົາແລະເມືອງ.
11:51 ດ້ວຍການທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໂຍນອອກອາວຸດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະເຮັດໃຫ້ສັນຕິພາບ; ແລະຊາວຢິວ
ໄດ້ຮັບກຽດໃນສາຍພຣະເນດຂອງກະສັດ, ແລະໃນສາຍພຣະເນດຂອງສິ່ງນັ້ນ
ຢູ່ໃນອານາຈັກຂອງລາວ; ແລະພວກເຂົາໄດ້ກັບຄືນໄປເຢຣູຊາເລັມ, ໂດຍມີການຝັງດິນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່.
11:52 ດັ່ງນັ້ນ, ກະສັດ Demetrius ນັ່ງເທິງບັນລັງຂອງອານາຈັກຂອງພຣະອົງ, ແລະທີ່ດິນແມ່ນ.
ງຽບຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພຣະອົງ.
11:53 ຢ່າງໃດກໍຕາມ, he dissembled in all that ever he speaks , and estranged
ລາວເອງຈາກໂຢນາທານ ທັງບໍ່ໄດ້ໃຫ້ລາງວັນແກ່ລາວຕາມຜົນປະໂຫຍດ
ທີ່ເພິ່ນໄດ້ຮັບຈາກເພິ່ນ, ແຕ່ເຮັດໃຫ້ເພິ່ນເຈັບປວດໃຈຫລາຍ.
11:54 ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ກັບຄືນໄປບ່ອນ Tryphon, ແລະກັບເຂົາເດັກນ້ອຍ Antiochus, ຜູ້
ປົກຄອງ, ແລະໄດ້ມົງກຸດ.
11:55 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມີການເຕົ້າໂຮມກັບເຂົາທັງຫມົດຜູ້ຊາຍຂອງສົງຄາມ, ຜູ້ທີ່ Demetrius ໄດ້ວາງ
ໜີ ໄປ, ແລະ ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ຕໍ່ ສູ້ ກັບ Demetrius, ຜູ້ ທີ່ ຫັນ ຫຼັງ ແລະ ຫນີ ໄປ.
11:56 ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ Tryphon ໄດ້ເອົາຊ້າງ, ແລະຊະນະ Antioch.
11:57 ໃນເວລານັ້ນ, Antiochus ໄວຫນຸ່ມໄດ້ຂຽນເຖິງ Jonathan, ເວົ້າວ່າ, I confirm thee
ໃນຖານະປະໂລຫິດສູງ, ແລະແຕ່ງຕັ້ງເຈົ້າເປັນຜູ້ປົກຄອງທັງສີ່
ລັດຖະບານ, ແລະເປັນຫນຶ່ງໃນຫມູ່ເພື່ອນຂອງກະສັດ.
11:58 ໃນເວລານີ້, he sent him golden vessels to be serve in , and give him out
ດື່ມໃນຄໍາ, ແລະນຸ່ງເສື້ອສີມ່ວງ, ແລະໃສ່ສີທອງ
buckle.
ປະຖົມມະການ 11:59 ຊີໂມນນ້ອງຊາຍຂອງລາວໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງເປັນນາຍເຮືອຈາກບ່ອນທີ່ເອີ້ນວ່າຂັ້ນໄດ
ຂອງ Tyrus ເຖິງ ຊາຍ ແດນ ຂອງ ປະ ເທດ ເອ ຢິບ.
11:60 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Jonathan ໄດ້ອອກໄປ, ແລະໄດ້ຜ່ານເມືອງທີ່ເກີນໄປ
ນ້ໍາ, ແລະກໍາລັງທັງຫມົດຂອງຊີເຣຍໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນກັບພຣະອົງສໍາລັບການ
ຊ່ວຍລາວ: ແລະເມື່ອລາວມາຮອດ Ascalon, ພວກເຂົາຢູ່ໃນເມືອງໄດ້ພົບກັບລາວ
ຢ່າງເປັນກຽດ.
11:61 ຈາກທີ່ເຂົາໄດ້ໄປ Gaza, ແຕ່ວ່າເຂົາເຈົ້າຂອງ Gaza ໄດ້ປິດໃຫ້ເຂົາອອກ; ດັ່ງນັ້ນ ລາວ
ໄດ້ປິດລ້ອມມັນ, ແລະໄດ້ຈູດເຂດຊານເມືອງຂອງມັນດ້ວຍໄຟ, ແລະ
ຝັງດິນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.
11:62 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, when they of Gaza made supplication to Jonathan , he made
ສັນຕິພາບກັບເຂົາເຈົ້າ, ແລະໄດ້ເອົາລູກຊາຍຂອງຜູ້ຊາຍຂອງພວກເຂົາເປັນຕົວປະກັນ, ແລະ
ສົ່ງພວກເຂົາໄປເຢຣູຊາເລັມ, ແລະຜ່ານປະເທດໄປຍັງ Damascus.
ປະຖົມມະການ 11:63 ເມື່ອໂຢນາທານໄດ້ຍິນຂ່າວວ່າ ບັນດາເຈົ້ານາຍຂອງເດເມຕຣິກໄດ້ມາຫາເຄເດດ.
ຊຶ່ງຢູ່ໃນແຂວງຄາລິເລ, ມີອຳນາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່, ມີຈຸດປະສົງທີ່ຈະເອົາລາວອອກຈາກ
ປະເທດ,
11:64 ພຣະອົງໄດ້ໄປພົບເຂົາ, ແລະປະໄວ້ Simon ນ້ອງຊາຍຂອງຕົນໃນປະເທດ.
11:65 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Simon encamped against Bethsura and fought against it a long
ລະດູການ, ແລະປິດມັນ:
11:66 ແຕ່ເຂົາເຈົ້າປາຖະຫນາທີ່ຈະມີສັນຕິພາບກັບພຣະອົງ, ທີ່ພຣະອົງໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ
ເອົາເຂົາເຈົ້າອອກຈາກບ່ອນນັ້ນ, ແລະໄດ້ຍຶດເອົາເມືອງ, ແລະຕັ້ງກອງທັບຢູ່ໃນນັ້ນ.
11:67 ໃນຖານະເປັນສໍາລັບການ Jonathan ແລະເຈົ້າພາບຂອງຕົນ, they pitched at the water of Gennesar,
ແຕ່ຕອນເຊົ້າເຂົາເຈົ້າຈາກບ່ອນໃດມາທີ່ທົ່ງນາຊໍ.
11:68 ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, the host of strangers met them in the plain , who , having
ວາງຜູ້ຊາຍຢູ່ໃນ ambush ສໍາລັບເຂົາຢູ່ໃນພູເຂົາ, ມາດ້ວຍຕົນເອງ
ຕໍ່ຕ້ານພຣະອົງ.
11:69 ດັ່ງນັ້ນ, ໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າທີ່ວາງຢູ່ໃນ ambush ໄດ້ຍົກອອກຈາກບ່ອນຂອງເຂົາເຈົ້າແລະເຂົ້າຮ່ວມ
ການສູ້ຮົບ, ທຸກຄົນທີ່ຢູ່ຝ່າຍຂອງໂຢນາທານໄດ້ໜີໄປ;
11:70 Insomuch as there was not one of them left , ຍົກເວັ້ນ Mattathias ລູກຊາຍຂອງ
ອັບຊາໂລມ, ແລະ ຢູດາລູກຊາຍຂອງກາຟີ, ຫົວໜ້າກອງທັບ.
11:71 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Jonathan rent his clothes , and cast earth upon his head , and
ອະທິຖານ.
11:72 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໄດ້ຫັນອີກເທື່ອຫນຶ່ງເພື່ອສູ້ຮົບ, he put them to flight , and so they
ແລ່ນຫນີ.
11:73 ໃນປັດຈຸບັນໃນເວລາທີ່ຜູ້ຊາຍຂອງຕົນເອງທີ່ໄດ້ຖືກຫນີໄປໄດ້ເຫັນນີ້, they turn again to
ລາວ, ແລະກັບລາວໄດ້ໄລ່ຕາມພວກເຂົາໄປທີ່ Cades, ແມ່ນແຕ່ໄປເຖິງ tent ຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ, ແລະ
ຢູ່ທີ່ນັ້ນພວກເຂົາຕັ້ງຄ້າຍ.
11:74 ດັ່ງນັ້ນ, ໃນມື້ນັ້ນໄດ້ຖືກຂ້າຕາຍຂອງປະຊາຊົນປະມານສາມພັນຄົນ:
ແຕ່ໂຢນາທານກັບໄປເຢຣູຊາເລັມ.