1 ກະສັດ 7:1 ແຕ່ Solomon ໄດ້ສ້າງເຮືອນຂອງຕົນເອງສິບສາມປີ, ແລະພຣະອົງໄດ້ສໍາເລັດ ເຮືອນຂອງລາວທັງໝົດ. 7:2 ພຣະອົງໄດ້ກໍ່ສ້າງເຮືອນຂອງປ່າໄມ້ຂອງເລບານອນ; ຄວາມຍາວຂອງມັນແມ່ນ ຮ້ອຍສອກ, ແລະກວ້າງຫ້າສິບສອກ, ແລະຄວາມສູງ ມີສາມສິບສອກ, ເທິງສີ່ແຖວຂອງເສົາຕົ້ນໄມ້ຊີດາ, ມີໂຄນໄມ້ຊີດາ ຢູ່ເທິງເສົາ. 7:3 ແລະມັນໄດ້ຖືກປົກຫຸ້ມດ້ວຍ cedar ຂ້າງເທິງເທິງ beams, that lay on forty ຫ້າເສົາ, ສິບຫ້າຕິດຕໍ່ກັນ. 7:4 ແລະມີປ່ອງຢ້ຽມຢູ່ໃນສາມແຖວເກັດທີ່ຢູ່, ແລະແສງສະຫວ່າງແມ່ນຕ້ານແສງສະຫວ່າງໃນ ສາມອັນດັບ. 7:5 ແລະປະຕູແລະເສົາທັງຫມົດເປັນສີ່ຫຼ່ຽມມົນ, ມີປ່ອງຢ້ຽມ: ແລະແສງສະຫວ່າງ ຕ້ານແສງຢູ່ໃນສາມອັນດັບ. 7:6 ແລະພຣະອົງໄດ້ເຮັດ porch ຂອງເສົາຫຼັກການ; ຄວາມຍາວຂອງມັນແມ່ນຫ້າສິບສອກ, ແລະ ກວ້າງສາມສິບສອກ: ແລະລະບຽງຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພວກເຂົາ: ແລະ ເສົາອື່ນໆແລະ beam ຫນາແມ່ນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພວກເຂົາ. 7:7 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ສ້າງ porch ສໍາລັບບັນລັງທີ່ພຣະອົງຈະຕັດສິນ, ແມ່ນແຕ່ porch ໄດ້ ການພິພາກສາ: ແລະມັນໄດ້ຖືກປົກຫຸ້ມດ້ວຍ cedar ຈາກຂ້າງຫນຶ່ງຂອງພື້ນທີ່ ອື່ນໆ. 7:8 ແລະເຮືອນຂອງພຣະອົງບ່ອນທີ່ພຣະອົງໄດ້ອາໄສຢູ່ມີສານອື່ນພາຍໃນ porch ໄດ້, ທີ່ ແມ່ນຂອງການເຮັດວຽກຄ້າຍຄື. ກະສັດໂຊໂລໂມນໄດ້ສ້າງເຮືອນໃຫ້ລູກສາວຂອງຟາໂຣ. ຜູ້ທີ່ພຣະອົງໄດ້ເອົາໄປເປັນເມຍ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ porch ນີ້. 7:9 ທັງຫມົດເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຂອງກ້ອນຫີນທີ່ມີລາຄາແພງ, ຕາມມາດຕະການຂອງ hewed ແກນ, sawed ດ້ວຍ saws, ພາຍໃນແລະບໍ່ມີ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈາກພື້ນຖານ ໄປສູ່ການຮັບມື, ແລະອື່ນໆຢູ່ທາງນອກໄປຫາສານທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່. 7:10 ແລະພື້ນຖານແມ່ນຂອງກ້ອນຫີນທີ່ມີລາຄາຖືກ, ເຖິງແມ່ນວ່າກ້ອນຫີນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່, ແກນຂອງ ສິບສອກ, ແລະຫີນແປດສອກ. 7:11 ແລະຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນກ້ອນຫີນທີ່ມີລາຄາຖືກ, ຫຼັງຈາກມາດຕະການຂອງກ້ອນຫີນ hewed, ແລະ ຕົ້ນຊີດາ. 7:12 ແລະສານທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ໄດ້ອ້ອມຂ້າງກ່ຽວກັບການມີສາມແຖວເກັດທີ່ຢູ່ຂອງກ້ອນຫີນ hewed , ແລະ ເປັນແຖວຂອງໄມ້ຕົ້ນຕໍ, ທັງສຳລັບເດີ່ນຊັ້ນໃນຂອງວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວ; ແລະສໍາລັບ porch ຂອງເຮືອນ. 7:13 And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre . ອົບພະຍົບ 7:14 ລາວເປັນແມ່ໝ້າຍຂອງເຜົ່າເນບທາລີ, ພໍ່ຂອງລາວເປັນຜູ້ຊາຍ. ຈາກ Tyre, ເປັນຄົນງານໃນທອງເຫຼືອງ: ແລະເຂົາໄດ້ເຕັມໄປດ້ວຍປັນຍາ, ແລະ ຄວາມເຂົ້າໃຈ, ແລະ cunning ເຮັດວຽກທັງຫມົດເຮັດວຽກໃນທອງເຫຼືອງ. ແລະລາວມາ ກະສັດໂຊໂລໂມນ ແລະໄດ້ເຮັດວຽກງານທັງໝົດຂອງເພິ່ນ. 7:15 ເພາະວ່າພຣະອົງໄດ້ໂຍນສອງເສົາຂອງທອງເຫຼືອງ, ສູງສິບແປດສອກ, ແລະເປັນ. ເສັ້ນຂອງສິບສອງສອກໄດ້ກວມເອົາທັງສອງຂອງເຂົາເຈົ້າປະມານ. 7:16 ແລະພຣະອົງໄດ້ເຮັດສອງ chapiters ຂອງທອງເຫຼືອງ molten , ເພື່ອຕັ້ງຂຶ້ນເທິງຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ເສົາຫຼັກ: ຄວາມສູງຂອງຫ້ອງຫນຶ່ງແມ່ນຫ້າສອກ, ແລະຄວາມສູງ ຂອງຫ້ອງອື່ນມີຫ້າສອກ: 7:17 ແລະຕາຫນ່າງຂອງການເຮັດວຽກ checker, ແລະ wreaths ຂອງລະບົບຕ່ອງໂສ້ການເຮັດວຽກ, ສໍາລັບ chapiters ໄດ້. ເຊິ່ງຢູ່ເທິງສຸດຂອງເສົາ; ເຈັດສໍາລັບຫນຶ່ງ chapiter, ແລະ ເຈັດສໍາລັບ chapiter ອື່ນໆ. 7:18 And he made the pillars , and two rows around upon the one network , . ເພື່ອປົກຫຸ້ມຫ້ອງທີ່ຢູ່ເທິງສຸດ, ມີ pomegranates: ແລະດັ່ງນັ້ນ ພຣະອົງໄດ້ສໍາລັບ chapiter ອື່ນໆ. 7:19 ແລະ chapiters ທີ່ຢູ່ເທິງສຸດຂອງເສົາແມ່ນຂອງ lily ເຮັດວຽກຢູ່ໃນລະບຽງ, ສີ່ສອກ. 7:20 And the chapiters upon the two pillars have pomegranates also above , over ຕໍ່ກັບທ້ອງຊຶ່ງເປັນໂດຍເຄືອຂ່າຍ: ແລະ pomegranates ໄດ້ ສອງຮ້ອຍແຖວອ້ອມຮອບຢູ່ຫ້ອງອື່ນ. 7:21 And he set up the pillars in the porch of the temple : and he set up the ເສົາຂວາ, ແລະຕັ້ງຊື່ວ່າ Jachin: ແລະເຂົາໄດ້ຕັ້ງໄວ້ຊ້າຍ ເສົາ ແລະເອີ້ນຊື່ຂອງມັນວ່າ ໂບອາດ. 7:22 And upon the top of the pillars was lily work : so was the work of the ເສົາຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ. 7:23 And he made a molten sea , ten cubits from the one brim to the other : it ອ້ອມຮອບ, ແລະຄວາມສູງຂອງລາວແມ່ນຫ້າສອກ: ແລະເສັ້ນຂອງ ສາມສິບສອກໄດ້ອ້ອມຮອບມັນ. 7:24 And under the brim of it round about there were knops compassing it , ten ເປັນສອກ, ອ້ອມນ້ຳທະເລໄປອ້ອມຮອບ: ປ້ອມຖືກໂຍນອອກເປັນສອງຢ່າງ ແຖວ, ເມື່ອມັນຖືກໂຍນອອກ. 7:25 ມັນຢືນຢູ່ເທິງສິບສອງ oxen , ສາມເບິ່ງໄປທາງທິດເຫນືອ, ແລະສາມ ເບິ່ງໄປທາງທິດຕາເວັນຕົກ, ສາມເບິ່ງໄປທາງໃຕ້, ແລະສາມ ຊອກຫາໄປທາງທິດຕາເວັນອອກ: ແລະທະເລໄດ້ຕັ້ງຢູ່ເທິງພວກເຂົາ, ແລະທັງຫມົດ ພາກສ່ວນຂັດຂວາງຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນ. 7:26 ແລະມັນເປັນມື breadth ຫນາ, ແລະ brim ຂອງມັນໄດ້ຖືກ wrought like ຂອບຂອງຖ້ວຍ, ມີດອກຂອງ lilies: ມັນບັນຈຸສອງພັນ ອາບນໍ້າ. 7:27 ແລະພຣະອົງໄດ້ເຮັດສິບຖານຂອງທອງເຫລືອງ; ສີ່ສອກແມ່ນຄວາມຍາວຂອງຖານຫນຶ່ງ, ແລະຄວາມກວ້າງສີ່ສອກ, ແລະຄວາມສູງສາມສອກຂອງມັນ. 7:28 ແລະການເຮັດວຽກຂອງຖານທີ່ຢູ່ໃນລັກສະນະນີ້: they had borders , and the ຊາຍແດນແມ່ນລະຫວ່າງ ledges ໄດ້: 7:29 ແລະໃນຂອບເຂດທີ່ຢູ່ໃນລະຫວ່າງ ledges ໄດ້ຊ້າງ, oxen, ແລະ cherubims: ແລະເທິງ ledges ມີຖານຂ້າງເທິງ: ແລະຂ້າງລຸ່ມນີ້ ສິງໂຕ ແລະງົວແມ່ນສິ່ງເສີມບາງຢ່າງທີ່ເຮັດດ້ວຍວຽກບາງໆ. 7:30 ແລະທຸກຖານມີສີ່ລໍ້ brasen, ແລະແຜ່ນຂອງທອງເຫລືອງ: ແລະສີ່ ມຸມຂອງມັນມີ undersetters: ພາຍໃຕ້ laver ແມ່ນ undersetters molten, ຢູ່ຂ້າງຂອງການເພີ່ມເຕີມ. 7:31 And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit : but the ປາກຂອງມັນໄດ້ອ້ອມຮອບຫຼັງຈາກການເຮັດວຽກຂອງພື້ນຖານ, ສອກແລະເຄິ່ງຫນຶ່ງ: ແລະ ຢູ່ເທິງປາກຂອງມັນຍັງມີບ່ອນຝັງສົບທີ່ມີຊາຍແດນຂອງພວກເຂົາ, ສີ່ຫຼ່ຽມ, ບໍ່ຮອບ. 7:32 ແລະພາຍໃຕ້ຊາຍແດນໄດ້ສີ່ລໍ້; ແລະ axletrees ຂອງຂັບລົດ ໄດ້ຕິດກັບຖານ: ແລະຄວາມສູງຂອງລໍ້ແມ່ນຫນຶ່ງສອກແລະເຄິ່ງ ສອກ. 7:33 ແລະການເຮັດວຽກຂອງລໍ້ແມ່ນຄ້າຍຄືການເຮັດວຽກຂອງລໍ້ chariot ໄດ້: ຂອງເຂົາເຈົ້າ axletrees, ແລະ naves ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະເພື່ອນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະ spokes ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໄດ້ molten ທັງຫມົດ. 7:34 And there were four undersetters to the four corners of one base : ແລະ undersetters ແມ່ນຂອງພື້ນຖານຫຼາຍຕົວຂອງມັນເອງ. 7:35 ແລະໃນດ້ານເທິງຂອງພື້ນຖານແມ່ນມີເຂັມທິດໄດ້ຕະຫຼອດເຄິ່ງສອກ ສູງ: ແລະເທິງຂອງຖານມີ ledges ຂອງມັນແລະຊາຍແດນ ມັນ ແມ່ນ ຂອງ ດຽວ ກັນ. 7:36 For on the plates of the ledges thereof , and on the borders of the , he cherubims ຝັງສົບ, ຊ້າງ, ແລະຕົ້ນປາມ, ອີງຕາມອັດຕາສ່ວນຂອງ ແຕ່ລະຄົນ, ແລະການເພີ່ມເຕີມປະມານ. 7:37 ໃນວິທີການນີ້, he made the ten bases , all of them have one casting , ຫນຶ່ງມາດຕະການ, ແລະຂະຫນາດຫນຶ່ງ. 7:38 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາເຮັດໃຫ້ສິບ lavers ຂອງທອງເຫລືອງ: one laver contained forty baths : and ໂຖງທຸກໜ່ວຍຍາວສີ່ສອກ: ແລະເທິງຖານໜຶ່ງໃນສິບຖານ laver. 7:39 ແລະພຣະອົງໄດ້ວາງຫ້າຖານຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງເຮືອນ, ແລະຫ້າສຸດ ເບື້ອງຊ້າຍຂອງເຮືອນ: ແລະພຣະອົງໄດ້ຕັ້ງທະເລຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງ ເຮືອນຢູ່ທາງທິດຕາເວັນອອກກັບພາກໃຕ້. 7:40 And Hiram made the lavers , and the shovels , and the basons . ດັ່ງນັ້ນ ຮີຣາມ ໄດ້ສິ້ນສຸດການເຮັດວຽກທັງຫມົດທີ່ພຣະອົງໄດ້ຕັ້ງໃຫ້ກະສັດ Solomon ສໍາລັບການ ເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: 7:41 ເສົາສອງ, ແລະສອງໂຖປັດສະວະຂອງ chapiters ທີ່ຢູ່ເທິງສຸດ ຂອງສອງເສົາຫຼັກ; ແລະທັງສອງເຄືອຂ່າຍ, ເພື່ອກວມເອົາທັງສອງໂຖປັດສະວະຂອງ ໂບດທີ່ຢູ່ເທິງສຸດຂອງເສົາ; 7:42 ແລະສີ່ຮ້ອຍ pomegranates ສໍາລັບທັງສອງເຄືອຂ່າຍ, ເຖິງແມ່ນວ່າສອງແຖວເກັດທີ່ຢູ່ຂອງ ໝາກ ນາວ ສຳ ລັບເຄືອຂ່າຍ ໜຶ່ງ, ກວມເອົາສອງໂຖປັດສະວະຂອງ chapiters ທີ່ຢູ່ເທິງເສົາ; 7:43 And the ten bases , and ten lavers on the bases ; 7:44 ແລະຫນຶ່ງທະເລ, ແລະສິບສອງງົວພາຍໃຕ້ທະເລ; 7:45 ແລະ pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, . ຊຶ່ງຮີຣາມໄດ້ເຮັດໃຫ້ກະສັດໂຊໂລໂມນເປັນວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວ ທອງເຫຼືອງສົດໃສ. 7:46 ໃນທົ່ງພຽງຂອງຈໍແດນ, ກະສັດໄດ້ໂຍນພວກເຂົາ, ໃນດິນຫນຽວ ລະຫວ່າງ Succoth ແລະ Zarthan. 7:47 ແລະຊາໂລໂມນປະໄວ້ເຮືອທັງຫມົດ unweighed , ເນື່ອງຈາກວ່າພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຫຼາຍເກີນໄປ ຈໍາ ນວນ ຫຼາຍ: ທັງ ບໍ່ ແມ່ນ ນ ້ ໍ າ ຂອງ ທອງ ເຫລືອງ ທີ່ ພົບ ເຫັນ. 7:48 ແລະຊາໂລໂມນໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຮືອທັງຫມົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເຮືອນຂອງການ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: ແທ່ນບູຊາຂອງຄໍາ, ແລະຕາຕະລາງຂອງຄໍາ, whereupon the shewbread ໄດ້ ແມ່ນ, 7:49 ແລະ candlesticks ຂອງຄໍາບໍລິສຸດ, ຫ້າຢູ່ເບື້ອງຂວາ, ແລະຫ້າສຸດ ຊ້າຍ, ກ່ອນທີ່ຈະ oracle, ມີດອກ, ແລະໂຄມໄຟ, ແລະ ຕັ່ງຄຳ, 7:50 And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spons , and the . censers ຂອງຄໍາບໍລິສຸດ; ແລະ hinges ຂອງຄໍາ, ທັງສອງສໍາລັບປະຕູຂອງ ເຮືອນພາຍໃນ, ສະຖານທີ່ສັກສິດທີ່ສຸດ, ແລະສໍາລັບປະຕູຂອງເຮືອນ, ເພື່ອ ປັນຍາ, ຂອງພຣະວິຫານ. 7:51 ດັ່ງນັ້ນໄດ້ສິ້ນສຸດການເຮັດວຽກທັງຫມົດທີ່ກະສັດ Solomon ເຮັດໃຫ້ເຮືອນຂອງການ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ແລະຊາໂລໂມນໄດ້ນຳເອົາສິ່ງຂອງທີ່ດາວິດພໍ່ຂອງເພິ່ນມີ ອຸທິດຕົນ; ແມ່ນແຕ່ເງິນ, ແລະຄໍາ, ແລະເຄື່ອງໃຊ້ຕ່າງໆ, ພຣະອົງໄດ້ໃສ່ ໃນບັນດາຊັບສົມບັດຂອງເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.