1 ກະສັດ
7:1 ແຕ່ Solomon ໄດ້ສ້າງເຮືອນຂອງຕົນເອງສິບສາມປີ, ແລະພຣະອົງໄດ້ສໍາເລັດ
ເຮືອນຂອງລາວທັງໝົດ.
7:2 ພຣະອົງໄດ້ກໍ່ສ້າງເຮືອນຂອງປ່າໄມ້ຂອງເລບານອນ; ຄວາມຍາວຂອງມັນແມ່ນ
ຮ້ອຍສອກ, ແລະກວ້າງຫ້າສິບສອກ, ແລະຄວາມສູງ
ມີສາມສິບສອກ, ເທິງສີ່ແຖວຂອງເສົາຕົ້ນໄມ້ຊີດາ, ມີໂຄນໄມ້ຊີດາ
ຢູ່ເທິງເສົາ.
7:3 ແລະມັນໄດ້ຖືກປົກຫຸ້ມດ້ວຍ cedar ຂ້າງເທິງເທິງ beams, that lay on forty
ຫ້າເສົາ, ສິບຫ້າຕິດຕໍ່ກັນ.
7:4 ແລະມີປ່ອງຢ້ຽມຢູ່ໃນສາມແຖວເກັດທີ່ຢູ່, ແລະແສງສະຫວ່າງແມ່ນຕ້ານແສງສະຫວ່າງໃນ
ສາມອັນດັບ.
7:5 ແລະປະຕູແລະເສົາທັງຫມົດເປັນສີ່ຫຼ່ຽມມົນ, ມີປ່ອງຢ້ຽມ: ແລະແສງສະຫວ່າງ
ຕ້ານແສງຢູ່ໃນສາມອັນດັບ.
7:6 ແລະພຣະອົງໄດ້ເຮັດ porch ຂອງເສົາຫຼັກການ; ຄວາມຍາວຂອງມັນແມ່ນຫ້າສິບສອກ, ແລະ
ກວ້າງສາມສິບສອກ: ແລະລະບຽງຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພວກເຂົາ: ແລະ
ເສົາອື່ນໆແລະ beam ຫນາແມ່ນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພວກເຂົາ.
7:7 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ສ້າງ porch ສໍາລັບບັນລັງທີ່ພຣະອົງຈະຕັດສິນ, ແມ່ນແຕ່ porch ໄດ້
ການພິພາກສາ: ແລະມັນໄດ້ຖືກປົກຫຸ້ມດ້ວຍ cedar ຈາກຂ້າງຫນຶ່ງຂອງພື້ນທີ່
ອື່ນໆ.
7:8 ແລະເຮືອນຂອງພຣະອົງບ່ອນທີ່ພຣະອົງໄດ້ອາໄສຢູ່ມີສານອື່ນພາຍໃນ porch ໄດ້, ທີ່
ແມ່ນຂອງການເຮັດວຽກຄ້າຍຄື. ກະສັດໂຊໂລໂມນໄດ້ສ້າງເຮືອນໃຫ້ລູກສາວຂອງຟາໂຣ.
ຜູ້ທີ່ພຣະອົງໄດ້ເອົາໄປເປັນເມຍ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ porch ນີ້.
7:9 ທັງຫມົດເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຂອງກ້ອນຫີນທີ່ມີລາຄາແພງ, ຕາມມາດຕະການຂອງ hewed
ແກນ, sawed ດ້ວຍ saws, ພາຍໃນແລະບໍ່ມີ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈາກພື້ນຖານ
ໄປສູ່ການຮັບມື, ແລະອື່ນໆຢູ່ທາງນອກໄປຫາສານທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່.
7:10 ແລະພື້ນຖານແມ່ນຂອງກ້ອນຫີນທີ່ມີລາຄາຖືກ, ເຖິງແມ່ນວ່າກ້ອນຫີນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່, ແກນຂອງ
ສິບສອກ, ແລະຫີນແປດສອກ.
7:11 ແລະຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນກ້ອນຫີນທີ່ມີລາຄາຖືກ, ຫຼັງຈາກມາດຕະການຂອງກ້ອນຫີນ hewed, ແລະ
ຕົ້ນຊີດາ.
7:12 ແລະສານທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ໄດ້ອ້ອມຂ້າງກ່ຽວກັບການມີສາມແຖວເກັດທີ່ຢູ່ຂອງກ້ອນຫີນ hewed , ແລະ
ເປັນແຖວຂອງໄມ້ຕົ້ນຕໍ, ທັງສຳລັບເດີ່ນຊັ້ນໃນຂອງວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວ;
ແລະສໍາລັບ porch ຂອງເຮືອນ.
7:13 And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre .
ອົບພະຍົບ 7:14 ລາວເປັນແມ່ໝ້າຍຂອງເຜົ່າເນບທາລີ, ພໍ່ຂອງລາວເປັນຜູ້ຊາຍ.
ຈາກ Tyre, ເປັນຄົນງານໃນທອງເຫຼືອງ: ແລະເຂົາໄດ້ເຕັມໄປດ້ວຍປັນຍາ, ແລະ
ຄວາມເຂົ້າໃຈ, ແລະ cunning ເຮັດວຽກທັງຫມົດເຮັດວຽກໃນທອງເຫຼືອງ. ແລະລາວມາ
ກະສັດໂຊໂລໂມນ ແລະໄດ້ເຮັດວຽກງານທັງໝົດຂອງເພິ່ນ.
7:15 ເພາະວ່າພຣະອົງໄດ້ໂຍນສອງເສົາຂອງທອງເຫຼືອງ, ສູງສິບແປດສອກ, ແລະເປັນ.
ເສັ້ນຂອງສິບສອງສອກໄດ້ກວມເອົາທັງສອງຂອງເຂົາເຈົ້າປະມານ.
7:16 ແລະພຣະອົງໄດ້ເຮັດສອງ chapiters ຂອງທອງເຫຼືອງ molten , ເພື່ອຕັ້ງຂຶ້ນເທິງຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
ເສົາຫຼັກ: ຄວາມສູງຂອງຫ້ອງຫນຶ່ງແມ່ນຫ້າສອກ, ແລະຄວາມສູງ
ຂອງຫ້ອງອື່ນມີຫ້າສອກ:
7:17 ແລະຕາຫນ່າງຂອງການເຮັດວຽກ checker, ແລະ wreaths ຂອງລະບົບຕ່ອງໂສ້ການເຮັດວຽກ, ສໍາລັບ chapiters ໄດ້.
ເຊິ່ງຢູ່ເທິງສຸດຂອງເສົາ; ເຈັດສໍາລັບຫນຶ່ງ chapiter, ແລະ
ເຈັດສໍາລັບ chapiter ອື່ນໆ.
7:18 And he made the pillars , and two rows around upon the one network , .
ເພື່ອປົກຫຸ້ມຫ້ອງທີ່ຢູ່ເທິງສຸດ, ມີ pomegranates: ແລະດັ່ງນັ້ນ
ພຣະອົງໄດ້ສໍາລັບ chapiter ອື່ນໆ.
7:19 ແລະ chapiters ທີ່ຢູ່ເທິງສຸດຂອງເສົາແມ່ນຂອງ lily
ເຮັດວຽກຢູ່ໃນລະບຽງ, ສີ່ສອກ.
7:20 And the chapiters upon the two pillars have pomegranates also above , over
ຕໍ່ກັບທ້ອງຊຶ່ງເປັນໂດຍເຄືອຂ່າຍ: ແລະ pomegranates ໄດ້
ສອງຮ້ອຍແຖວອ້ອມຮອບຢູ່ຫ້ອງອື່ນ.
7:21 And he set up the pillars in the porch of the temple : and he set up the
ເສົາຂວາ, ແລະຕັ້ງຊື່ວ່າ Jachin: ແລະເຂົາໄດ້ຕັ້ງໄວ້ຊ້າຍ
ເສົາ ແລະເອີ້ນຊື່ຂອງມັນວ່າ ໂບອາດ.
7:22 And upon the top of the pillars was lily work : so was the work of the
ເສົາຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ.
7:23 And he made a molten sea , ten cubits from the one brim to the other : it
ອ້ອມຮອບ, ແລະຄວາມສູງຂອງລາວແມ່ນຫ້າສອກ: ແລະເສັ້ນຂອງ
ສາມສິບສອກໄດ້ອ້ອມຮອບມັນ.
7:24 And under the brim of it round about there were knops compassing it , ten
ເປັນສອກ, ອ້ອມນ້ຳທະເລໄປອ້ອມຮອບ: ປ້ອມຖືກໂຍນອອກເປັນສອງຢ່າງ
ແຖວ, ເມື່ອມັນຖືກໂຍນອອກ.
7:25 ມັນຢືນຢູ່ເທິງສິບສອງ oxen , ສາມເບິ່ງໄປທາງທິດເຫນືອ, ແລະສາມ
ເບິ່ງໄປທາງທິດຕາເວັນຕົກ, ສາມເບິ່ງໄປທາງໃຕ້, ແລະສາມ
ຊອກຫາໄປທາງທິດຕາເວັນອອກ: ແລະທະເລໄດ້ຕັ້ງຢູ່ເທິງພວກເຂົາ, ແລະທັງຫມົດ
ພາກສ່ວນຂັດຂວາງຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນ.
7:26 ແລະມັນເປັນມື breadth ຫນາ, ແລະ brim ຂອງມັນໄດ້ຖືກ wrought like
ຂອບຂອງຖ້ວຍ, ມີດອກຂອງ lilies: ມັນບັນຈຸສອງພັນ
ອາບນໍ້າ.
7:27 ແລະພຣະອົງໄດ້ເຮັດສິບຖານຂອງທອງເຫລືອງ; ສີ່ສອກແມ່ນຄວາມຍາວຂອງຖານຫນຶ່ງ,
ແລະຄວາມກວ້າງສີ່ສອກ, ແລະຄວາມສູງສາມສອກຂອງມັນ.
7:28 ແລະການເຮັດວຽກຂອງຖານທີ່ຢູ່ໃນລັກສະນະນີ້: they had borders , and the
ຊາຍແດນແມ່ນລະຫວ່າງ ledges ໄດ້:
7:29 ແລະໃນຂອບເຂດທີ່ຢູ່ໃນລະຫວ່າງ ledges ໄດ້ຊ້າງ, oxen, ແລະ
cherubims: ແລະເທິງ ledges ມີຖານຂ້າງເທິງ: ແລະຂ້າງລຸ່ມນີ້
ສິງໂຕ ແລະງົວແມ່ນສິ່ງເສີມບາງຢ່າງທີ່ເຮັດດ້ວຍວຽກບາງໆ.
7:30 ແລະທຸກຖານມີສີ່ລໍ້ brasen, ແລະແຜ່ນຂອງທອງເຫລືອງ: ແລະສີ່
ມຸມຂອງມັນມີ undersetters: ພາຍໃຕ້ laver ແມ່ນ undersetters
molten, ຢູ່ຂ້າງຂອງການເພີ່ມເຕີມ.
7:31 And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit : but the
ປາກຂອງມັນໄດ້ອ້ອມຮອບຫຼັງຈາກການເຮັດວຽກຂອງພື້ນຖານ, ສອກແລະເຄິ່ງຫນຶ່ງ:
ແລະ ຢູ່ເທິງປາກຂອງມັນຍັງມີບ່ອນຝັງສົບທີ່ມີຊາຍແດນຂອງພວກເຂົາ,
ສີ່ຫຼ່ຽມ, ບໍ່ຮອບ.
7:32 ແລະພາຍໃຕ້ຊາຍແດນໄດ້ສີ່ລໍ້; ແລະ axletrees ຂອງຂັບລົດ
ໄດ້ຕິດກັບຖານ: ແລະຄວາມສູງຂອງລໍ້ແມ່ນຫນຶ່ງສອກແລະເຄິ່ງ
ສອກ.
7:33 ແລະການເຮັດວຽກຂອງລໍ້ແມ່ນຄ້າຍຄືການເຮັດວຽກຂອງລໍ້ chariot ໄດ້: ຂອງເຂົາເຈົ້າ
axletrees, ແລະ naves ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະເພື່ອນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະ spokes ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໄດ້
molten ທັງຫມົດ.
7:34 And there were four undersetters to the four corners of one base : ແລະ
undersetters ແມ່ນຂອງພື້ນຖານຫຼາຍຕົວຂອງມັນເອງ.
7:35 ແລະໃນດ້ານເທິງຂອງພື້ນຖານແມ່ນມີເຂັມທິດໄດ້ຕະຫຼອດເຄິ່ງສອກ
ສູງ: ແລະເທິງຂອງຖານມີ ledges ຂອງມັນແລະຊາຍແດນ
ມັນ ແມ່ນ ຂອງ ດຽວ ກັນ.
7:36 For on the plates of the ledges thereof , and on the borders of the , he
cherubims ຝັງສົບ, ຊ້າງ, ແລະຕົ້ນປາມ, ອີງຕາມອັດຕາສ່ວນຂອງ
ແຕ່ລະຄົນ, ແລະການເພີ່ມເຕີມປະມານ.
7:37 ໃນວິທີການນີ້, he made the ten bases , all of them have one casting ,
ຫນຶ່ງມາດຕະການ, ແລະຂະຫນາດຫນຶ່ງ.
7:38 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຂົາເຮັດໃຫ້ສິບ lavers ຂອງທອງເຫລືອງ: one laver contained forty baths : and
ໂຖງທຸກໜ່ວຍຍາວສີ່ສອກ: ແລະເທິງຖານໜຶ່ງໃນສິບຖານ
laver.
7:39 ແລະພຣະອົງໄດ້ວາງຫ້າຖານຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງເຮືອນ, ແລະຫ້າສຸດ
ເບື້ອງຊ້າຍຂອງເຮືອນ: ແລະພຣະອົງໄດ້ຕັ້ງທະເລຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງ
ເຮືອນຢູ່ທາງທິດຕາເວັນອອກກັບພາກໃຕ້.
7:40 And Hiram made the lavers , and the shovels , and the basons . ດັ່ງນັ້ນ ຮີຣາມ
ໄດ້ສິ້ນສຸດການເຮັດວຽກທັງຫມົດທີ່ພຣະອົງໄດ້ຕັ້ງໃຫ້ກະສັດ Solomon ສໍາລັບການ
ເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ:
7:41 ເສົາສອງ, ແລະສອງໂຖປັດສະວະຂອງ chapiters ທີ່ຢູ່ເທິງສຸດ
ຂອງສອງເສົາຫຼັກ; ແລະທັງສອງເຄືອຂ່າຍ, ເພື່ອກວມເອົາທັງສອງໂຖປັດສະວະຂອງ
ໂບດທີ່ຢູ່ເທິງສຸດຂອງເສົາ;
7:42 ແລະສີ່ຮ້ອຍ pomegranates ສໍາລັບທັງສອງເຄືອຂ່າຍ, ເຖິງແມ່ນວ່າສອງແຖວເກັດທີ່ຢູ່ຂອງ
ໝາກ ນາວ ສຳ ລັບເຄືອຂ່າຍ ໜຶ່ງ, ກວມເອົາສອງໂຖປັດສະວະຂອງ chapiters
ທີ່ຢູ່ເທິງເສົາ;
7:43 And the ten bases , and ten lavers on the bases ;
7:44 ແລະຫນຶ່ງທະເລ, ແລະສິບສອງງົວພາຍໃຕ້ທະເລ;
7:45 ແລະ pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, .
ຊຶ່ງຮີຣາມໄດ້ເຮັດໃຫ້ກະສັດໂຊໂລໂມນເປັນວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວ
ທອງເຫຼືອງສົດໃສ.
7:46 ໃນທົ່ງພຽງຂອງຈໍແດນ, ກະສັດໄດ້ໂຍນພວກເຂົາ, ໃນດິນຫນຽວ
ລະຫວ່າງ Succoth ແລະ Zarthan.
7:47 ແລະຊາໂລໂມນປະໄວ້ເຮືອທັງຫມົດ unweighed , ເນື່ອງຈາກວ່າພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຫຼາຍເກີນໄປ
ຈໍາ ນວນ ຫຼາຍ: ທັງ ບໍ່ ແມ່ນ ນ ້ ໍ າ ຂອງ ທອງ ເຫລືອງ ທີ່ ພົບ ເຫັນ.
7:48 ແລະຊາໂລໂມນໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຮືອທັງຫມົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເຮືອນຂອງການ
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: ແທ່ນບູຊາຂອງຄໍາ, ແລະຕາຕະລາງຂອງຄໍາ, whereupon the shewbread ໄດ້
ແມ່ນ,
7:49 ແລະ candlesticks ຂອງຄໍາບໍລິສຸດ, ຫ້າຢູ່ເບື້ອງຂວາ, ແລະຫ້າສຸດ
ຊ້າຍ, ກ່ອນທີ່ຈະ oracle, ມີດອກ, ແລະໂຄມໄຟ, ແລະ
ຕັ່ງຄຳ,
7:50 And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spons , and the .
censers ຂອງຄໍາບໍລິສຸດ; ແລະ hinges ຂອງຄໍາ, ທັງສອງສໍາລັບປະຕູຂອງ
ເຮືອນພາຍໃນ, ສະຖານທີ່ສັກສິດທີ່ສຸດ, ແລະສໍາລັບປະຕູຂອງເຮືອນ, ເພື່ອ
ປັນຍາ, ຂອງພຣະວິຫານ.
7:51 ດັ່ງນັ້ນໄດ້ສິ້ນສຸດການເຮັດວຽກທັງຫມົດທີ່ກະສັດ Solomon ເຮັດໃຫ້ເຮືອນຂອງການ
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ແລະຊາໂລໂມນໄດ້ນຳເອົາສິ່ງຂອງທີ່ດາວິດພໍ່ຂອງເພິ່ນມີ
ອຸທິດຕົນ; ແມ່ນແຕ່ເງິນ, ແລະຄໍາ, ແລະເຄື່ອງໃຊ້ຕ່າງໆ, ພຣະອົງໄດ້ໃສ່
ໃນບັນດາຊັບສົມບັດຂອງເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.