1 ພົງສາວະດານ 23:1 ດັ່ງນັ້ນ, when David was old and full of days , he made Solomon his son king ເໜືອອິສຣາແອລ. 23:2 ແລະເຂົາໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນທັງຫມົດນາຂອງອິດສະຣາເອນ, ກັບປະໂລຫິດແລະ ຊາວເລວີ. ປະຖົມມະການ 23:3 ບັດນີ້ຊາວເລວີຖືກນັບແຕ່ອາຍຸສາມສິບປີຂຶ້ນໄປ. ແລະຈໍານວນຂອງເຂົາເຈົ້າໂດຍການສໍາຫຼວດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຜູ້ຊາຍໂດຍຜູ້ຊາຍ, ແມ່ນສາມສິບແປດ ພັນ. 23:4 ຊຶ່ງໃນນັ້ນ, twenty and four thousand were to set forward the work of the ເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ແລະຫົກພັນຄົນເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ແລະຜູ້ພິພາກສາ: 23:5 ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນສີ່ພັນຄົນເປັນ porters; ແລະສີ່ພັນຄົນສັນລະເສີນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ດາວິດກ່າວວ່າ, ດ້ວຍເຄື່ອງມືທີ່ເຮົາໄດ້ເຮັດ, ເພື່ອສັນລະເສີນມັນ. ອົບພະຍົບ 23:6 ດາວິດໄດ້ແບ່ງພວກເຂົາອອກເປັນໝວດໝູ່ໃນບັນດາລູກຊາຍຂອງເລວີ, ຄື. ເກໂຊນ, ໂກຮາດ, ແລະເມຣາຣີ. ອົບພະຍົບ 23:7 ມີຊາວເກໂຊນ, ລາດານ ແລະຊີເມອີ. 23:8 ລູກຊາຍຂອງລາດານ; ຫົວໜ້າຄື ເຢຮີເອນ, ແລະເຊທາມ, ແລະໂຢເອນ, ສາມຄົນ. 23:9 ລູກຊາຍຂອງ Shimei; Shelomith, ແລະ Haziel, ແລະ Haran, ສາມ. ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ ຫົວຫນ້າບັນພະບຸລຸດຂອງລາດານ. 23:10 And the sons of Shimei were , Jahath , Zina , ແລະ Jeush , ແລະ Beriah . ເຫຼົ່ານີ້ ສີ່ຄົນເປັນລູກຊາຍຂອງຊີເມອີ. 23:11 And Jahath ເປັນຫົວຫນ້າ, ແລະ Zizah ທີສອງ: ແຕ່ Jeush ແລະ Beriah ມີ. ລູກຊາຍບໍ່ຫຼາຍ; ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຂົາຈຶ່ງຢູ່ໃນການຄິດໄລ່ອັນດຽວ, ຕາມການຂອງພວກເຂົາ ເຮືອນພໍ່. 23:12 The sons of Kohath ; Amram, Izhar, Hebron, ແລະ Uzziel, ສີ່. 23:13 The sons of Amram ; ອາໂຣນແລະໂມເຊ: ແລະອາໂຣນໄດ້ຖືກແຍກອອກ, ທີ່ເຂົາ ຄວນຊຳລະສິ່ງທີ່ສັກສິດທີ່ສຸດ, ລາວແລະລູກຊາຍຂອງລາວຕະຫຼອດໄປ, ເພື່ອເຜົາໄໝ້ ທູບຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເພື່ອປະຕິບັດຕໍ່ພຣະອົງ, ແລະໃຫ້ພອນໃນພຣະນາມຂອງພຣະອົງ ຕະຫຼອດໄປ. 23:14 Now about Moses the man of God , his sons were named of the tribe of ເລວີ. 23:15 The sons of Moses were , Gershom , ແລະ Eliezer . 23:16 ຂອງລູກຊາຍຂອງ Gershom, Shebuel ເປັນຫົວຫນ້າ. 23:17 And the sons of Eliezer were , Rehabiah the chief . ແລະ Eliezer ບໍ່ມີ ລູກຊາຍອື່ນໆ; ແຕ່ລູກຊາຍຂອງເຣຮາບີຢາມີຈຳນວນຫຼາຍ. 23:18 Of the sons of Izhar ; Shelomith ຫົວຫນ້າ. 23:19 Of the sons of Hebron ; ເຢຣີຢາຜູ້ທຳອິດ, ອາມາຣີຢາຜູ້ທີສອງ, ຢາຮາຊີເອນ ທີສາມ, ແລະ Jekameam ສີ່. 23:20 Of the sons of Uzziel ; ມີກາຜູ້ທຳອິດ ແລະເຢຊີຢາຜູ້ທີສອງ. 23:21 The sons of Merari ; Mahli, ແລະ Mushi. ລູກຊາຍຂອງ Mahli; ເອເລອາຊາ, ແລະ ຄິສ. ປະຖົມມະການ 23:22 ເອເລອາຊາໄດ້ຕາຍໄປ, ແລະບໍ່ມີລູກຊາຍ, ແຕ່ມີລູກສາວຂອງພວກເຂົາ. ລູກຊາຍຂອງກີສໄດ້ເອົາພວກເຂົາໄປ. 23:23 The sons of Mushi ; Mahli, ແລະ Eder, ແລະ Jeremoth, ສາມ. 23:24 ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນລູກຊາຍຂອງ Levi ຫຼັງຈາກເຮືອນຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງເຂົາເຈົ້າ; ເຖິງແມ່ນວ່າ ຫົວຫນ້າຂອງບັນພະບຸລຸດ, ຍ້ອນວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກນັບໂດຍຈໍານວນຂອງຊື່ໂດຍຂອງເຂົາເຈົ້າ ການສໍາຫຼວດ, ທີ່ໄດ້ເຮັດວຽກງານສໍາລັບການບໍລິການຂອງເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຈາກ ອາຍຸຊາວປີຂຶ້ນໄປ. 23:25 ສໍາລັບດາວິດໄດ້ກ່າວວ່າ, the Lord God of Israel has been rest to his people . ເພື່ອພວກເຂົາຈະໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມເປັນນິດ: 23:26 ແລະຍັງກັບພວກເລວີ; ພວກເຂົາຈະບໍ່ເອົາຫໍເຕັນໄປອີກ, ຫລື ເຮືອໃດໆຂອງມັນສໍາລັບການບໍລິການຂອງມັນ. 23:27 ສໍາລັບການໂດຍຄໍາສັບທີ່ສຸດຂອງດາວິດ, the Levites were numbered from twenty ອາຍຸແລະສູງກວ່າ: 23:28 ເນື່ອງຈາກວ່າຫ້ອງການຂອງພວກເຂົາແມ່ນເພື່ອລໍຖ້າລູກຊາຍຂອງອາໂຣນສໍາລັບການບໍລິການຂອງ ເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ໃນສານ, ແລະໃນຫ້ອງ, ແລະໃນ ການຊໍາລະສິ່ງສັກສິດທັງໝົດ, ແລະວຽກຮັບໃຊ້ໃນເຮືອນ ຂອງພຣະເຈົ້າ; 23:29 Both for the shewbread , and for the fine flour for meat offering , ແລະ ສໍາລັບ cake unleavened, ແລະສໍາລັບສິ່ງທີ່ baked ໃນແຊ່ໄດ້, ແລະ ສໍາລັບສິ່ງທີ່ຂົ້ວ, ແລະສໍາລັບການວັດແທກແລະຂະຫນາດທັງຫມົດ; 23:30 ແລະທີ່ຈະຢືນທຸກເຊົ້າເພື່ອຂອບໃຈແລະສັນລະເສີນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະເຊັ່ນດຽວກັນກັບ ເຖິງແມ່ນວ່າ; 23:31 ແລະເພື່ອຖວາຍເຄື່ອງບູຊາທີ່ເຜົາທັງຫມົດຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນວັນຊະບາໂຕ, ໃນວັນຊະບາໂຕ. ວົງເດືອນໃຫມ່, ແລະໃນງານບຸນທີ່ກໍານົດໄວ້, ໂດຍຕົວເລກ, ອີງຕາມຄໍາສັ່ງ ໄດ້ບັນຊາພວກເຂົາ, ຕໍ່ຫນ້າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຕໍ່ໄປ: 23:32 And that they should keep the charge of the tabernacle of the ປະຊາຄົມ, ແລະການຮັບຜິດຊອບຂອງສະຖານທີ່ສັກສິດ, ແລະຮັບຜິດຊອບຂອງ ລູກຊາຍຂອງອາໂຣນພີ່ນ້ອງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໃນການຮັບໃຊ້ຂອງເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.