1 ພົງສາວະດານ
23:1 ດັ່ງນັ້ນ, when David was old and full of days , he made Solomon his son king
ເໜືອອິສຣາແອລ.
23:2 ແລະເຂົາໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນທັງຫມົດນາຂອງອິດສະຣາເອນ, ກັບປະໂລຫິດແລະ
ຊາວເລວີ.
ປະຖົມມະການ 23:3 ບັດນີ້ຊາວເລວີຖືກນັບແຕ່ອາຍຸສາມສິບປີຂຶ້ນໄປ.
ແລະຈໍານວນຂອງເຂົາເຈົ້າໂດຍການສໍາຫຼວດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຜູ້ຊາຍໂດຍຜູ້ຊາຍ, ແມ່ນສາມສິບແປດ
ພັນ.
23:4 ຊຶ່ງໃນນັ້ນ, twenty and four thousand were to set forward the work of the
ເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ແລະຫົກພັນຄົນເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ແລະຜູ້ພິພາກສາ:
23:5 ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນສີ່ພັນຄົນເປັນ porters; ແລະສີ່ພັນຄົນສັນລະເສີນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
ດາວິດກ່າວວ່າ, ດ້ວຍເຄື່ອງມືທີ່ເຮົາໄດ້ເຮັດ, ເພື່ອສັນລະເສີນມັນ.
ອົບພະຍົບ 23:6 ດາວິດໄດ້ແບ່ງພວກເຂົາອອກເປັນໝວດໝູ່ໃນບັນດາລູກຊາຍຂອງເລວີ, ຄື.
ເກໂຊນ, ໂກຮາດ, ແລະເມຣາຣີ.
ອົບພະຍົບ 23:7 ມີຊາວເກໂຊນ, ລາດານ ແລະຊີເມອີ.
23:8 ລູກຊາຍຂອງລາດານ; ຫົວໜ້າຄື ເຢຮີເອນ, ແລະເຊທາມ, ແລະໂຢເອນ, ສາມຄົນ.
23:9 ລູກຊາຍຂອງ Shimei; Shelomith, ແລະ Haziel, ແລະ Haran, ສາມ. ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ
ຫົວຫນ້າບັນພະບຸລຸດຂອງລາດານ.
23:10 And the sons of Shimei were , Jahath , Zina , ແລະ Jeush , ແລະ Beriah . ເຫຼົ່ານີ້
ສີ່ຄົນເປັນລູກຊາຍຂອງຊີເມອີ.
23:11 And Jahath ເປັນຫົວຫນ້າ, ແລະ Zizah ທີສອງ: ແຕ່ Jeush ແລະ Beriah ມີ.
ລູກຊາຍບໍ່ຫຼາຍ; ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຂົາຈຶ່ງຢູ່ໃນການຄິດໄລ່ອັນດຽວ, ຕາມການຂອງພວກເຂົາ
ເຮືອນພໍ່.
23:12 The sons of Kohath ; Amram, Izhar, Hebron, ແລະ Uzziel, ສີ່.
23:13 The sons of Amram ; ອາໂຣນແລະໂມເຊ: ແລະອາໂຣນໄດ້ຖືກແຍກອອກ, ທີ່ເຂົາ
ຄວນຊຳລະສິ່ງທີ່ສັກສິດທີ່ສຸດ, ລາວແລະລູກຊາຍຂອງລາວຕະຫຼອດໄປ, ເພື່ອເຜົາໄໝ້
ທູບຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເພື່ອປະຕິບັດຕໍ່ພຣະອົງ, ແລະໃຫ້ພອນໃນພຣະນາມຂອງພຣະອົງ
ຕະຫຼອດໄປ.
23:14 Now about Moses the man of God , his sons were named of the tribe of
ເລວີ.
23:15 The sons of Moses were , Gershom , ແລະ Eliezer .
23:16 ຂອງລູກຊາຍຂອງ Gershom, Shebuel ເປັນຫົວຫນ້າ.
23:17 And the sons of Eliezer were , Rehabiah the chief . ແລະ Eliezer ບໍ່ມີ
ລູກຊາຍອື່ນໆ; ແຕ່ລູກຊາຍຂອງເຣຮາບີຢາມີຈຳນວນຫຼາຍ.
23:18 Of the sons of Izhar ; Shelomith ຫົວຫນ້າ.
23:19 Of the sons of Hebron ; ເຢຣີຢາຜູ້ທຳອິດ, ອາມາຣີຢາຜູ້ທີສອງ, ຢາຮາຊີເອນ
ທີສາມ, ແລະ Jekameam ສີ່.
23:20 Of the sons of Uzziel ; ມີກາຜູ້ທຳອິດ ແລະເຢຊີຢາຜູ້ທີສອງ.
23:21 The sons of Merari ; Mahli, ແລະ Mushi. ລູກຊາຍຂອງ Mahli; ເອເລອາຊາ, ແລະ
ຄິສ.
ປະຖົມມະການ 23:22 ເອເລອາຊາໄດ້ຕາຍໄປ, ແລະບໍ່ມີລູກຊາຍ, ແຕ່ມີລູກສາວຂອງພວກເຂົາ.
ລູກຊາຍຂອງກີສໄດ້ເອົາພວກເຂົາໄປ.
23:23 The sons of Mushi ; Mahli, ແລະ Eder, ແລະ Jeremoth, ສາມ.
23:24 ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນລູກຊາຍຂອງ Levi ຫຼັງຈາກເຮືອນຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງເຂົາເຈົ້າ; ເຖິງແມ່ນວ່າ
ຫົວຫນ້າຂອງບັນພະບຸລຸດ, ຍ້ອນວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກນັບໂດຍຈໍານວນຂອງຊື່ໂດຍຂອງເຂົາເຈົ້າ
ການສໍາຫຼວດ, ທີ່ໄດ້ເຮັດວຽກງານສໍາລັບການບໍລິການຂອງເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຈາກ
ອາຍຸຊາວປີຂຶ້ນໄປ.
23:25 ສໍາລັບດາວິດໄດ້ກ່າວວ່າ, the Lord God of Israel has been rest to his people .
ເພື່ອພວກເຂົາຈະໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມເປັນນິດ:
23:26 ແລະຍັງກັບພວກເລວີ; ພວກເຂົາຈະບໍ່ເອົາຫໍເຕັນໄປອີກ, ຫລື
ເຮືອໃດໆຂອງມັນສໍາລັບການບໍລິການຂອງມັນ.
23:27 ສໍາລັບການໂດຍຄໍາສັບທີ່ສຸດຂອງດາວິດ, the Levites were numbered from twenty
ອາຍຸແລະສູງກວ່າ:
23:28 ເນື່ອງຈາກວ່າຫ້ອງການຂອງພວກເຂົາແມ່ນເພື່ອລໍຖ້າລູກຊາຍຂອງອາໂຣນສໍາລັບການບໍລິການຂອງ
ເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ໃນສານ, ແລະໃນຫ້ອງ, ແລະໃນ
ການຊໍາລະສິ່ງສັກສິດທັງໝົດ, ແລະວຽກຮັບໃຊ້ໃນເຮືອນ
ຂອງພຣະເຈົ້າ;
23:29 Both for the shewbread , and for the fine flour for meat offering , ແລະ
ສໍາລັບ cake unleavened, ແລະສໍາລັບສິ່ງທີ່ baked ໃນແຊ່ໄດ້, ແລະ
ສໍາລັບສິ່ງທີ່ຂົ້ວ, ແລະສໍາລັບການວັດແທກແລະຂະຫນາດທັງຫມົດ;
23:30 ແລະທີ່ຈະຢືນທຸກເຊົ້າເພື່ອຂອບໃຈແລະສັນລະເສີນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະເຊັ່ນດຽວກັນກັບ
ເຖິງແມ່ນວ່າ;
23:31 ແລະເພື່ອຖວາຍເຄື່ອງບູຊາທີ່ເຜົາທັງຫມົດຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນວັນຊະບາໂຕ, ໃນວັນຊະບາໂຕ.
ວົງເດືອນໃຫມ່, ແລະໃນງານບຸນທີ່ກໍານົດໄວ້, ໂດຍຕົວເລກ, ອີງຕາມຄໍາສັ່ງ
ໄດ້ບັນຊາພວກເຂົາ, ຕໍ່ຫນ້າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຕໍ່ໄປ:
23:32 And that they should keep the charge of the tabernacle of the
ປະຊາຄົມ, ແລະການຮັບຜິດຊອບຂອງສະຖານທີ່ສັກສິດ, ແລະຮັບຜິດຊອບຂອງ
ລູກຊາຍຂອງອາໂຣນພີ່ນ້ອງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໃນການຮັບໃຊ້ຂອງເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.