Bazuzi
13:1 Mpe bana ya Yisraele basalaki lisusu mabe na miso ya Yehova; mpe
Yehova apesaki bango na lobɔkɔ ya Bafilistia mbula ntuku minei.
13:2 Mpe ezalaki na mobali moko ya Zora, ya libota ya Badani.
oyo nkombo na ye ezalaki Manoa; mpe mwasi na ye azalaki kobota, mpe abotaki te.
13:3 Mpe anzelu ya Yehova abimeli mwasi yango mpe alobaki na ye ete:
Tala sikoyo, ozali embaki, mpe ozali kobota te: kasi okozwa zemi.
mpe kobota mwana mobali.
13:4 Nabondeli yo, kebá mpe komɛla vinyo to masanga ya makasi te.
mpe kolya eloko moko ya mbindo te.
13:5 Mpo, talá, okozwa zemi mpe okobota mwana mobali; mpe raso moko te ekoya
motó na ye: mpo mwana akozala Monazare epai ya Nzambe banda na libumu: mpe
akobanda kobikisa Yisraele na loboko ya Bafilistia.
13:6 Bongo mwasi yango ayei mpe ayebisaki mobali na ye ete: “Mobali moko ya Nzambe ayaki epai na ye.”
ngai, mpe elongi na ye ezalaki lokola elongi ya anzelu ya Nzambe;
somo mingi: kasi natunaki ye te soki awuti wapi, mpe nayebisaki ngai te ya ye
nkombo:
13:7 Kasi ye alobaki na ngai: Tala, okozwa zemi mpe okobota mwana mobali; mpe
sikoyo komɛla vinyo te to masanga ya makasi te, mpe kolya eloko moko ya mbindo te
mwana akozala Monazare epai ya Nzambe banda na libumu tii mokolo na ye
liwa.
13:8 Bongo Manoa abondelaki Yehova mpe alobaki ete: “Ee Nkolo na ngai, tiká moto ya Nzambe.”
eye otindaki eya lisusu epai ya biso, mpe teya biso nini tokosala
epai ya mwana oyo akobotama.
13:9 Mpe Nzambe ayokaki mongongo ya Manoa; mpe anzelu ya Nzambe ayaki
lisusu epai ya mwasi wana afandaki na elanga, kasi mobali na ye Manoa azalaki
elongo na ye te.
13:10 Mwasi yango asalaki mbangu, mpe akimaki mbangu, mpe alakisaki mobali na ye mpe alobaki na
ye, Tala, moto abimeli ngai, oyo ayaki epai ya ngai mosusu
mokolo.
13:11 Bongo Manoa atɛlɛmaki mpe alandi mwasi na ye, mpe ayaki epai ya mobali yango mpe alobaki
epai na ye ete: “Ozali moto oyo alobelaki mwasi?” Mpe alobaki ete: “Ngai.”
naza.
13:12 Mpe Manoa alobaki ete: “Sikoyo, tiká maloba na yo esalema.” Ndenge nini tokopesa mitindo ya...
mwana, mpe ndenge nini tokosala epai ya ye?
13:13 Mpe anzelu ya Yehova alobaki na Manoa ete: “Na makambo nyonso oyo nalobaki na.”
mwasi tika ye akeba.
13:14 Akoki kolya eloko moko te oyo euti na nzete ya vinyo, mpe atika yango te
mela vinyo to masanga ya makasi, to kolya eloko moko ya mbindo: nyonso oyo ngai
apesaki ye mitindo ete atika ye atala.
13:15 Mpe Manoa alobaki na anzelu ya Yehova ete: “Nabondeli yo, tókanga.”
yo, kino tokobongisa mwana ya ntaba mpo na yo.
13:16 Mpe anzelu ya Yehova alobaki na Manoa ete: “Ata ozali kokanga ngai, ngai
okolya limpa na yo te: mpe soko okopesa mbeka ya kotumba, yo
esengeli kopesa yango epai ya Yehova. Mpo Manoa ayebaki te ete azali anzelu ya
NKOLO.
13:17 Mpe Manoa alobaki na anzelu ya Yehova ete: “Nkombo na yo ezali nini, ntango nini.”
maloba na yo ekosalema tokoki kopesa yo lokumu?
13:18 Mpe anzelu ya Yehova alobaki na ye ete: “Mpo na nini ozali kotuna boye nsima na ngai.”
kombo, komona yango ezali sekele?
13:19 Bongo Manoa azwaki mwana ya ntaba elongo na likabo ya mosuni, mpe apesaki yango na libanga
epai ya Yawe: mpe anzelu asalaki makambo ya kokamwa; mpe Manoa ná mwasi na ye
atalaki na miso.
13:20 Mpo esalemaki boye, ntango mɔ́tɔ ematamaki epai na likoló longwa na
etumbelo, ete anzelu ya Yehova amataki na mɔ́tɔ ya etumbelo.
Mpe Manoa ná mwasi na ye batalaki yango, mpe bakweaki na bilongi na bango epai ya
mabele.
13:21 Kasi anzelu ya Yehova abimelaki Manoa ná mwasi na ye lisusu te.
Bongo Manoa ayebaki ete azali anzelu ya Yehova.
13:22 Bongo Manoa alobaki na mwasi na ye ete: “Tokokufa mpenza, mpo tomoni.”
Nzambe.
13:23 Kasi mwasi na ye alobaki na ye ete: “Soki Yehova asepeli koboma biso, ye.”
alingaki kozwa mbeka ya kotumba mpe mbeka ya misuni te epai na biso
maboko, mpe alingaki te kolakisa biso makambo maye manso, mpe alingaki te lokola na
mbala oyo bayebisi biso makambo lokola oyo.
13:24 Mwasi yango abotaki mwana mobali, mpe apesaki ye nkombo Samsone
akolaki, mpe Yehova apambolaki ye.
13:25 Mpe Molimo ya Yehova ebandaki kotinda ye na bantango mosusu na kaa ya Dan
kati na Zora mpe Estaole.