Sirach 29:1 Deen, dee barmhäerzlech ass, wäert säi Noper léinen; an hien dat stäerkt seng Hand, hält d'Geboter. 29:2 Prêt Ärem Noper an der Zäit vu senger Nout, a bezuelt Dir Ären Noper erëm an der Saison. 29:3 Halt Äert Wuert, a handelt trei mat him, an Dir wäert ëmmer fannen dat wat fir dech néideg ass. 29:4 Vill, wéi eng Saach hinnen ausgeléint gouf, hu gerechent datt se fonnt ginn, an hunn se gesat zu Ierger, déi hinnen gehollef hunn. 29:5 Bis hien kritt huet, wäert hien d'Hand vun engem Mann Kuss; a fir seng Noper seng Sue wäert hien submissly schwätzen: mee wann hien zréckbezuelen soll, hien wäert der Zäit verlängeren, an zréck Wierder vun Trauer, a beschwéieren vun der Zäit. 29:6 Wann hien duerchsetzt, wäert hien kaum d'Halschent kréien, an hie wäert zielen wéi wann hien hat et fonnt: wann net, hien huet him vu sengem Geld entzu gin, an hien huet krut him e Feind ouni Grond: hie bezuelt him mat Fluchen a Gelänner; a fir Éier wäert hien him Schimmt bezuelen. 29:7 Vill hunn dofir refuséiert ze léinen fir aner Männer hir krank Handlung, Angscht bedréit ze ginn. 29:8 Awer hues du Gedold mat engem Mann an engem aarme Land, a verzögert net fir ze weisen him Barmhäerzegkeet. 29:9 Hëlleft den Aarm fir d'Gebot, a béit hien net ewech well vu senger Aarmut. 29:10 Verléiert Är Suen fir Äre Brudder an Äre Frënd, a loosst et net ënner rusten e Steen ze verléieren. 29:11 Stellt Äre Schatz op no de Geboter vum Allerhéichsten, an et bréngt dir méi Gewënn wéi Gold. 29:12 Schéckt d'Almosen an denge Lagerhaiser op: an et wäert dech vun allem befreien Leid. 29:13 Et wäert fir dech géint Är Feinde besser kämpfen wéi e Mighty Schëld a staark Speer. 29:14 En éierleche Mann ass Sëcherheet fir säin Noper: awer deen deen onbestänneg ass verlooss him. 29:15 Vergiesst net d'Frëndschaft vun Ärer Sécherheet, well hien huet säi Liewe ginn fir dech. 29:16 E Sënner wäert de gudde Besëtz vu senger Sécherheet ëmbréngen: 29:17 An deen, dee vun engem ondankbare Geescht ass, wäert him [a Gefor] loossen him geliwwert. 29:18 Suretiship huet vill vu gudde Besëtz zréckgezunn, a gerëselt se wéi eng Welle vu d'Mier: Mächteg Männer hunn et aus hiren Haiser verdriwwen, sou datt si ënner friemen Natiounen wandert. 29:19 E béise Mann, deen d'Geboter vum Här verletzt, wäert falen sécherheet: an deen, deen d'Geschäft vun anere Männer ënnerhëlt an nofolgt fir Gewënn soll an Kostümer falen. 29:20 Hëlleft Ären Noper no Ärer Kraaft, a passt op datt Dir selwer falen net an déi selwecht. 29:21 Déi Haapt Saach fir Liewen ass Waasser, a Brout, a Kleeder, an en Haus Schimmt ze decken. 29:22 Besser ass d'Liewe vun engem aarme Mann an engem mëttlere Gîte, wéi delikat Tarif an engem anere Mann sengem Haus. 29:23 Sief et wéineg oder vill, haalt dech zefridden, datt Dir net héiert Schold vun Ärem Haus. 29:24 Fir et ass e miserabelt Liewen vun Haus zu Haus ze goen: fir wou Dir sidd e Friemen, du getraut de Mond net opzemaachen. 29:25 Du solls amuséieren, a Fest, an hu kee Merci: ausserdeem solls du héiert batter Wierder: 29:26 Kommt, du Friemen, a stellt en Dësch, a fiddert mech mat deem Dir hutt prett. 29:27 Gëff Plaz, du Friemen, engem Éiere Mann; mäi Brudder kënnt ginn agestallt, an ech brauch mäin Haus. 29:28 Dës Saache si schlëmm fir e Mann vu Verständnis; der upbraiding vun Hausraum, a Reproche vum Kredittgeber.