Sirach
29:1 Deen, dee barmhäerzlech ass, wäert säi Noper léinen; an hien dat
stäerkt seng Hand, hält d'Geboter.
29:2 Prêt Ärem Noper an der Zäit vu senger Nout, a bezuelt Dir Ären Noper
erëm an der Saison.
29:3 Halt Äert Wuert, a handelt trei mat him, an Dir wäert ëmmer fannen
dat wat fir dech néideg ass.
29:4 Vill, wéi eng Saach hinnen ausgeléint gouf, hu gerechent datt se fonnt ginn, an hunn se gesat
zu Ierger, déi hinnen gehollef hunn.
29:5 Bis hien kritt huet, wäert hien d'Hand vun engem Mann Kuss; a fir seng
Noper seng Sue wäert hien submissly schwätzen: mee wann hien zréckbezuelen soll, hien
wäert der Zäit verlängeren, an zréck Wierder vun Trauer, a beschwéieren vun der
Zäit.
29:6 Wann hien duerchsetzt, wäert hien kaum d'Halschent kréien, an hie wäert zielen wéi wann
hien hat et fonnt: wann net, hien huet him vu sengem Geld entzu gin, an hien huet
krut him e Feind ouni Grond: hie bezuelt him mat Fluchen a
Gelänner; a fir Éier wäert hien him Schimmt bezuelen.
29:7 Vill hunn dofir refuséiert ze léinen fir aner Männer hir krank Handlung, Angscht
bedréit ze ginn.
29:8 Awer hues du Gedold mat engem Mann an engem aarme Land, a verzögert net fir ze weisen
him Barmhäerzegkeet.
29:9 Hëlleft den Aarm fir d'Gebot, a béit hien net ewech well
vu senger Aarmut.
29:10 Verléiert Är Suen fir Äre Brudder an Äre Frënd, a loosst et net ënner rusten
e Steen ze verléieren.
29:11 Stellt Äre Schatz op no de Geboter vum Allerhéichsten, an
et bréngt dir méi Gewënn wéi Gold.
29:12 Schéckt d'Almosen an denge Lagerhaiser op: an et wäert dech vun allem befreien
Leid.
29:13 Et wäert fir dech géint Är Feinde besser kämpfen wéi e Mighty
Schëld a staark Speer.
29:14 En éierleche Mann ass Sëcherheet fir säin Noper: awer deen deen onbestänneg ass
verlooss him.
29:15 Vergiesst net d'Frëndschaft vun Ärer Sécherheet, well hien huet säi Liewe ginn fir
dech.
29:16 E Sënner wäert de gudde Besëtz vu senger Sécherheet ëmbréngen:
29:17 An deen, dee vun engem ondankbare Geescht ass, wäert him [a Gefor] loossen
him geliwwert.
29:18 Suretiship huet vill vu gudde Besëtz zréckgezunn, a gerëselt se wéi eng Welle vu
d'Mier: Mächteg Männer hunn et aus hiren Haiser verdriwwen, sou datt si
ënner friemen Natiounen wandert.
29:19 E béise Mann, deen d'Geboter vum Här verletzt, wäert falen
sécherheet: an deen, deen d'Geschäft vun anere Männer ënnerhëlt an nofolgt
fir Gewënn soll an Kostümer falen.
29:20 Hëlleft Ären Noper no Ärer Kraaft, a passt op datt Dir selwer
falen net an déi selwecht.
29:21 Déi Haapt Saach fir Liewen ass Waasser, a Brout, a Kleeder, an en Haus
Schimmt ze decken.
29:22 Besser ass d'Liewe vun engem aarme Mann an engem mëttlere Gîte, wéi delikat Tarif
an engem anere Mann sengem Haus.
29:23 Sief et wéineg oder vill, haalt dech zefridden, datt Dir net héiert
Schold vun Ärem Haus.
29:24 Fir et ass e miserabelt Liewen vun Haus zu Haus ze goen: fir wou Dir sidd
e Friemen, du getraut de Mond net opzemaachen.
29:25 Du solls amuséieren, a Fest, an hu kee Merci: ausserdeem solls du
héiert batter Wierder:
29:26 Kommt, du Friemen, a stellt en Dësch, a fiddert mech mat deem Dir hutt
prett.
29:27 Gëff Plaz, du Friemen, engem Éiere Mann; mäi Brudder kënnt ginn
agestallt, an ech brauch mäin Haus.
29:28 Dës Saache si schlëmm fir e Mann vu Verständnis; der upbraiding vun
Hausraum, a Reproche vum Kredittgeber.