Spréch
6:1 Mäi Jong, wann Dir sécher sidd fir Äre Frënd, wann Dir Är Hand geschloen hutt
mat engem Friemen,
6: 2 Dir sidd mat de Wierder vun Ärem Mond gestierzt, Dir sidd mat der geholl
Wierder vun Ärem Mond.
6:3 Maacht dëst elo, mäi Jong, a befreit Iech selwer, wann Dir an d'Kinn komm sidd
Hand vun Ärem Frënd; goen, bescheiden dech, a sécherstellen Äre Frënd.
6:4 Gëff den Aen net Schlof, an den Aen schlofen net.
6:5 Befreit dech selwer als Réi aus der Hand vum Jeeër, a wéi e Vugel aus
d'Hand vum Fowler.
6:6 Gitt bei d'Ant, du Schlamm; betruecht hir Weeër, a sidd schlau:
6:7 Dee kee Guide, Iwwerwaacher oder Herrscher huet,
6:8 Gitt hir Fleesch am Summer, a sammelt hir Iessen an der Ernte.
6:9 Wéi laang schléift Dir, O Schläimkeet? wéini wëlls du aus denger opstinn
schlofen?
6:10 Nach e bësse Schlof, e bësse Schlof, e bësse Klappt vun den Hänn ze
schlofen:
6:11 Also wäert Är Aarmut kommen wéi een deen reest, an Äre Besoin als eng
bewaffnete Mann.
6:12 Eng naughty Persoun, e béise Mann, geet mat engem froward Mond.
6:13 Hie winket mat sengen Aen, hie schwätzt mat senge Féiss, hien léiert mat
seng Fangeren;
6:14 Frowardness ass a sengem Häerz, hien entscheet Mëssbrauch kontinuéierlech; hie sëtzt
diskord.
6:15 Dofir wäert seng Ongléck op eemol kommen; op eemol wäert hien gebrach ginn
ouni Recours.
6:16 Dës sechs Saache haasst den HÄR: jo, siwen sinn en Abomination fir
hien:
6:17 E stolze Bléck, eng léien Zong, an Hänn déi onschëlleg Blutt ausgoen,
6:18 En Häerz dat béis Fantasi entwéckelt, Féiss déi séier erakommen
laafen zu Mëssbrauch,
6:19 E falscht Zeien dee läit schwätzt, an deen deen Streidereien sëtzt
Bridder.
6:20 Mäi Jong, haalt däi Papp säi Gebot, a verléisst net d'Gesetz vun Ärem
Mamm:
6:21 Bind se dauernd op däin Häerz, a bind se ëm den Hals.
6:22 Wann Dir gitt, et wäert Iech féieren; wann s du schléift, da soll et halen
dech; a wann Dir erwächt, da soll et mat dir schwätzen.
6:23 Fir d'Gebot ass eng Luucht; an d'Gesetz ass Liicht; an reproofs vun
Instruktioune sinn de Wee vum Liewen:
6:24 Fir dech vun der béiser Fra ze halen, vun der Schlaach vun der Zong vun enger
komesch Fra.
6:25 Lust net no hirer Schéinheet an Ärem Häerz; weder looss hatt dech mathuelen
hir eyelids.
6:26 Fir duerch eng horish Fra gëtt e Mann op e Stéck Brout bruecht:
an d'Erwuesse wäert op dat wäertvollt Liewen jagen.
6:27 Kann e Mann Feier a sengem Broscht huelen, a seng Kleeder net verbrannt ginn?
6:28 Kann een op waarme Kuelen goen, a seng Féiss net verbrannt ginn?
6:29 Also deen, deen an d'Fra vun sengem Noper geet; jiddwereen, deen hir beréiert
wäert net onschëlleg sinn.
6:30 Männer veruechten en Déif net, wann hien klaut fir seng Séil zefridden ze stellen wann hien ass
hongereg;
6:31 Awer wann hien fonnt gëtt, da wäert hien siwefach restauréieren; hie gëtt all déi
Substanz vu sengem Haus.
6:32 Awer wien Ehehehe mat enger Fra mécht, feelt Verständnis: hien
deen et mécht, zerstéiert seng eege Séil.
6:33 Eng Wonn an Onéierlechkeet wäert hien kréien; a seng Schold soll net geläscht ginn
ewech.
6:34 Fir Jalousie ass d'Roserei vun engem Mann: dofir wäert hien net erspueren an der
Dag vun der Rache.
6:35 Hie wäert kee Léisegeld betruechten; hien wäert och net zefridden sinn, obwuel Dir
gëtt vill Geschenker.