Spréch 6:1 Mäi Jong, wann Dir sécher sidd fir Äre Frënd, wann Dir Är Hand geschloen hutt mat engem Friemen, 6: 2 Dir sidd mat de Wierder vun Ärem Mond gestierzt, Dir sidd mat der geholl Wierder vun Ärem Mond. 6:3 Maacht dëst elo, mäi Jong, a befreit Iech selwer, wann Dir an d'Kinn komm sidd Hand vun Ärem Frënd; goen, bescheiden dech, a sécherstellen Äre Frënd. 6:4 Gëff den Aen net Schlof, an den Aen schlofen net. 6:5 Befreit dech selwer als Réi aus der Hand vum Jeeër, a wéi e Vugel aus d'Hand vum Fowler. 6:6 Gitt bei d'Ant, du Schlamm; betruecht hir Weeër, a sidd schlau: 6:7 Dee kee Guide, Iwwerwaacher oder Herrscher huet, 6:8 Gitt hir Fleesch am Summer, a sammelt hir Iessen an der Ernte. 6:9 Wéi laang schléift Dir, O Schläimkeet? wéini wëlls du aus denger opstinn schlofen? 6:10 Nach e bësse Schlof, e bësse Schlof, e bësse Klappt vun den Hänn ze schlofen: 6:11 Also wäert Är Aarmut kommen wéi een deen reest, an Äre Besoin als eng bewaffnete Mann. 6:12 Eng naughty Persoun, e béise Mann, geet mat engem froward Mond. 6:13 Hie winket mat sengen Aen, hie schwätzt mat senge Féiss, hien léiert mat seng Fangeren; 6:14 Frowardness ass a sengem Häerz, hien entscheet Mëssbrauch kontinuéierlech; hie sëtzt diskord. 6:15 Dofir wäert seng Ongléck op eemol kommen; op eemol wäert hien gebrach ginn ouni Recours. 6:16 Dës sechs Saache haasst den HÄR: jo, siwen sinn en Abomination fir hien: 6:17 E stolze Bléck, eng léien Zong, an Hänn déi onschëlleg Blutt ausgoen, 6:18 En Häerz dat béis Fantasi entwéckelt, Féiss déi séier erakommen laafen zu Mëssbrauch, 6:19 E falscht Zeien dee läit schwätzt, an deen deen Streidereien sëtzt Bridder. 6:20 Mäi Jong, haalt däi Papp säi Gebot, a verléisst net d'Gesetz vun Ärem Mamm: 6:21 Bind se dauernd op däin Häerz, a bind se ëm den Hals. 6:22 Wann Dir gitt, et wäert Iech féieren; wann s du schléift, da soll et halen dech; a wann Dir erwächt, da soll et mat dir schwätzen. 6:23 Fir d'Gebot ass eng Luucht; an d'Gesetz ass Liicht; an reproofs vun Instruktioune sinn de Wee vum Liewen: 6:24 Fir dech vun der béiser Fra ze halen, vun der Schlaach vun der Zong vun enger komesch Fra. 6:25 Lust net no hirer Schéinheet an Ärem Häerz; weder looss hatt dech mathuelen hir eyelids. 6:26 Fir duerch eng horish Fra gëtt e Mann op e Stéck Brout bruecht: an d'Erwuesse wäert op dat wäertvollt Liewen jagen. 6:27 Kann e Mann Feier a sengem Broscht huelen, a seng Kleeder net verbrannt ginn? 6:28 Kann een op waarme Kuelen goen, a seng Féiss net verbrannt ginn? 6:29 Also deen, deen an d'Fra vun sengem Noper geet; jiddwereen, deen hir beréiert wäert net onschëlleg sinn. 6:30 Männer veruechten en Déif net, wann hien klaut fir seng Séil zefridden ze stellen wann hien ass hongereg; 6:31 Awer wann hien fonnt gëtt, da wäert hien siwefach restauréieren; hie gëtt all déi Substanz vu sengem Haus. 6:32 Awer wien Ehehehe mat enger Fra mécht, feelt Verständnis: hien deen et mécht, zerstéiert seng eege Séil. 6:33 Eng Wonn an Onéierlechkeet wäert hien kréien; a seng Schold soll net geläscht ginn ewech. 6:34 Fir Jalousie ass d'Roserei vun engem Mann: dofir wäert hien net erspueren an der Dag vun der Rache. 6:35 Hie wäert kee Léisegeld betruechten; hien wäert och net zefridden sinn, obwuel Dir gëtt vill Geschenker.