Mark 11:1 A wéi si no Jerusalem koumen, op Bethphage a Bethany, um Olivebierg, schéckt hien zwee vu senge Jünger, 11:2 A sot zu hinnen: Gitt de Wee an d'Duerf vis-à-vis vun Iech: an soubal dir an et agetriichtert sidd, fannt dir e Colt gebonnen, op deem ni Mann souz; looss him, a bréngt him. 11:3 A wann iergendeen zu dir seet: Firwat maacht Dir dëst? sot dir, datt den Här huet brauchen vun him; an direkt wäert hien him heihinner schécken. 11:4 A si sinn op de Wee gaang, an hunn de Colt fonnt, deen un der Dier gebonnen ass, ouni dobannen eng Plaz wou zwee Weeër begéint sinn; a si verléieren him. 11:5 A e puer vun deenen, déi do stoungen, sot zu hinnen: Wat maacht Dir, verléieren de Colt? 11:6 A si soten zu hinnen, wéi de Jesus gesot huet: a si hunn se gelooss goen. 11:7 A si hunn de Colt zu Jesus bruecht, an hir Kleedungsstécker op hie geworf; an hie souz op him. 11:8 A vill hunn hir Kleeder op de Wee verbreet: an anerer hunn d'Branchen ofgeschnidden vun de Beem ewech, an hunn se op de Wee gesträift. 11:9 An déi, déi viru gaangen sinn, an déi duerno gefollegt hunn, hunn geruff a gesot: Hosannah; Geseent ass deen, deen am Numm vum Här kënnt: 11:10 Geseent ass d'Kinnekräich vun eisem Papp David, deen am Numm kënnt den Här: Hosannah am héchsten. 11:11 De Jesus ass a Jerusalem gaang an an den Tempel: a wéi hien hat huet sech alles ëmgekuckt, an elo war d'Evenement komm, hien goung mat deenen zwielef op Bethany eraus. 11:12 An de Moien, wéi se aus Bethany koumen, war hien hongereg: 11:13 A gesinn e Figebam wäit ewech mat Blieder, hien ass komm, wann hie kéint fannen eppes dorop: a wéi hien derbäi koum, huet hien näischt fonnt wéi Blieder; fir d'Zäit vun Figgen war nach net. 11:14 An de Jesus huet geäntwert a sot zu et, Kee Mënsch iesst Uebst vun dir no fir ëmmer. A seng Jünger hunn et héieren. 11:15 A si kommen zu Jerusalem: an de Jesus ass an den Tempel gaang an huet ugefaang erausgehäit déi am Tempel verkaaft a kaaft hunn, an ëmgedréint Dëscher vun de Geldwechsler, an d'Sëtzer vun deenen, déi Dauwen verkaaft hunn; 11:16 A géif net leiden, datt e Mann all Schëff duerch d' tempel. 11:17 An hien huet geléiert, a sot zu hinnen: Ass et net geschriwwen: Mäi Haus soll sinn vun allen Natiounen d'Haus vum Gebied genannt? awer Dir hutt et zu engem Den gemaach Déif. 11:18 An d'Schrëftgeléiert an d'Hohepriister hunn et héieren, a gesicht wéi se kéinten zerstéiert hien: well se him gefaart hunn, well d'ganz Vollek erstaunt war bei senger Doktrin. 11:19 A wéi et owes komm ass, ass hien aus der Stad erausgaang. 11:20 An de Moien, wéi se laanscht gaangen, si gesinn de Figebam gedréchent vun de Wuerzelen. 11:21 An de Péitrus, deen d'Erënnerung ruffen, sot zu him: Meeschter, kuck, d'Figebam De Bam, deen s du verflucht hues, ass verschwonnen. 11:22 An de Jesus geäntwert sot zu hinnen: Gleeft un Gott. 11:23 Fir wierklech, ech soen Iech, datt jiddereen, deen zu dësem Bierg soen, Sidd Dir ewechgeholl, a gitt Dir an d'Mier gegoss; a wäert net Zweiwel an säin Häerz, awer soll gleewen datt déi Saachen, déi hie seet, kommen bestoen; hien huet alles wat hie seet. 11:24 Dofir soen ech iech: Wat och ëmmer Dir wëllt, wann Dir biet, gleewen datt Dir se kritt, an Dir wäert se hunn. 11:25 A wann Dir stitt ze bieden, verzeien, wann Dir eppes géint iergendeen hutt: datt och Äre Papp, deen am Himmel ass, kann Iech Är Schold verzeien. 11:26 Awer wann Dir net verzeien, och net Äre Papp, deen am Himmel ass verzeien Är Schrott. 11:27 A si kommen erëm zu Jerusalem: a wéi hien am Tempel war, do kommen zu him d'Hohepriister, an d'Schrëftgeléiert an déi Eelst, 11:28 A sot zu him: Duerch wéi eng Autoritéit maacht Dir dës Saachen? a ween huet dir dës Autoritéit fir dës Saachen ze maachen? 11:29 An de Jesus huet geäntwert a sot zu hinnen: Ech wäert och vun iech een froen Fro, an äntwert mech, an ech wäert Iech soen duerch wat Autoritéit ech maachen dës Saachen. 11:30 D'Daf vum John, war et aus dem Himmel oder vu Männer? Äntwer mer. 11:31 A si hunn mat sech selwer gegrënnt a gesot: Wa mir soen: Vum Himmel; hie wäert soen: Firwat hutt dir him dann net gegleeft? 11:32 Awer wa mir soen: Vun de Männer; si hunn d'Leit gefaart: fir all Männer gezielt John, datt hien e Prophet wier. 11:33 An si hunn geäntwert a sot zu Jesus, Mir kënnen net soen. An de Jesus Äntwert seet hinnen: Ech soen iech och net mat wéi enger Autoritéit ech maachen dës Saachen.