Jeremiah
52:1 Zedekia war een an zwanzeg Joer al wéi hien ugefaang ze regéieren, an hien
eelef Joer zu Jerusalem regéiert. A seng Mamm Numm war Hamutal den
Duechter vum Jeremia vu Libna.
52:2 An hien huet dat gemaach wat Béis an den Ae vum HÄR war, no all
wat de Jojakim gemaach huet.
52:3 Fir duerch d'Roserei vum HÄR ass et geschitt zu Jerusalem an
Juda, bis hien se aus senger Presenz erausgehäit huet, deen Zedekia
rebelléiert géint de Kinnek vu Babylon.
52:4 An et ass geschitt am néngte Joer vu senger Herrschaft, am zéngte Mount,
am zéngten Dag vum Mount, datt de Kinnek Nebuchadrezzar vu Babylon koum,
hien a seng ganz Arméi, géint Jerusalem, an huet sech géint et, an
ronderëm gebaut Festung dergéint.
52:5 Also gouf d'Stad bis zum eelfte Joer vum Kinnek Zedekia belagert.
52:6 An am véierte Mount, am néngten Dag vum Mount, war den Hongersnout
an der Stad, sou datt et kee Brout fir d'Leit vum Land war.
52:7 Dunn ass d'Stad opgebrach ginn, an all d'Männer vum Krich sinn geflücht, a sinn fortgaang
aus der Stad an der Nuecht iwwer de Wee vum Paart tëscht deenen zwou Maueren,
dee beim Kinneksgaart war; (elo waren d'Chaldäer vun der Stad
ronderëm:) an si sinn iwwer de Wee vun der Einfache gaang.
52:8 Awer d'Arméi vun de Chaldeer huet de Kinnek verfollegt an iwwerholl
Zedekia an den Ebenen vu Jericho; an seng ganz Arméi war aus verspreet
hien.
52:9 Dunn hunn se de Kinnek geholl, an hunn hien op de Kinnek vu Babylon gefouert
Ribla am Land vun Hamat; wou hien Uerteel iwwer him huet.
52:10 An de Kinnek vu Babylon huet d'Jongen vum Zedekia virun sengen Aen ëmbruecht.
och all d'Fürsten vu Juda zu Ribla ëmbruecht.
52:11 Dunn huet hien d'Ae vum Zedekia erausginn; an de Kinnek vu Babylon huet hie gebonnen
a Ketten, an huet hien op Babylon gedroen, a setzt hien an de Prisong bis den
Dag vu sengem Doud.
52:12 Elo am fënnefte Mount, am zéngten Dag vum Mount, dee war de
Nonzéngten Joer vum Nebuchadrezzar Kinnek vu Babylon, koum den Nebuzaradan,
Kapitän vun der Garde, déi dem Kinnek vu Babylon gedéngt huet, zu Jerusalem,
52:13 A verbrannt d'Haus vum HÄR, an d'Haus vum Kinnek; an all
Haiser vu Jerusalem, an all d'Haiser vun de grousse Männer, verbrannt hien mat
Feier:
52:14 An d'ganz Arméi vun de Chaldeäer, déi mam Kapitän vun der
Wuecht, brem all d'Mauere vu Jerusalem ronderëm.
52:15 Dunn huet den Nebuzaradan, de Kapitän vun der Garde, bestëmmte Gefaange geholl
vun den Aarm vun de Leit, an de Rescht vun de Leit, déi bliwwen sinn
an der Stad, an déi, déi ewechgefall sinn, déi dem Kinnek vu Babylon gefall sinn,
an de Rescht vun der Villfalt.
52:16 Awer den Nebuzaradan, de Kapitän vun der Garde, huet e puer vun den Aarm vun de verlooss
Land fir Wënzer a fir Baueren.
52:17 Och d'Sailen aus Messing, déi am Haus vum HÄR waren, an de
Basen, an de koperen Mier, dat am Haus vum HÄR war, de
D'Chaldäer hunn opgebrach, an hunn all d'Miel vun hinnen op Babylon bruecht.
52:18 Och d'Käler, an d'Schëppen, an d'Schnufferen, an d'Schuel, an
d'Läffelen, an all d'Gefässer aus Messing, mat deenen se gedéngt hunn, hu geholl
se ewech.
52:19 An d'Baschen, an d'Feierpannen, an d'Schuelen, an d'Käler, an
d'Käerzestänn, an d'Läffelen an d'Becher; dat wat vu Gold war
am Gold, an dat wat aus Sëlwer am Sëlwer war, huet de Kapitän vun der
bewaachen ewech.
52:20 Déi zwee Piliere, ee Mier, an zwielef Messer Stieren, déi ënner dem
Basen, déi de Kinnek Salomo am Haus vum HÄR gemaach huet: de Messing
vun all dëse Schëffer war ouni Gewiicht.
52:21 A wat d'Pillaren ugeet, d'Héicht vun engem Sail war uechtzéng
alen; an e Filet vun zwielef Alen huet et kompasséiert; an d'Dicke
dovun waren véier Fanger: et war huel.
52:22 An e Kapital aus Messing war drop; an d'Héicht vun engem Kapitel war
fënnef Alen, mat Netz a Granatapfel op d'Kapitelen ronderëm
iwwer, all vun Brass. Den zweete Pilier och an d'Granatäppel waren
wéi dës.
52:23 An et waren néngzeg a sechs Pomegranate op enger Säit; an all
Pomegranate um Netz waren honnert ronderëm.
52:24 An de Kapitän vun der Gard huet Seraiah den Hohepriister, an
Zephaniah den zweete Paschtouer, an déi dräi Wiechter vun der Dier:
52:25 Hien huet och en Eunuch aus der Stad erausgeholl, deen d'Belaaschtung vun de Männer hat
vum Krich; a siwe Männer vun hinnen, déi no bei der Persoun vum Kinnek waren, déi
goufen an der Stad fonnt; an den Haaptschreiwer vum Host, deen
d'Leit vum Land gesammelt; an sechzig Männer vun de Leit vun der
Land, déi an der Mëtt vun der Stad fonnt goufen.
52:26 Also huet den Nebuzaradan, de Kapitän vun der Garde, si geholl an se bruecht
de Kinnek vu Babylon op Ribla.
52:27 An de Kinnek vu Babylon huet si geschloen, an huet se zu Ribla ëmbruecht.
d'Land vun Hamat. Sou gouf de Juda aus senger eegener Gefaange geholl
land.
52:28 Dëst ass d'Leit, déi den Nebuchadrezzar gefaange fort huet: an der
siwente Joer dräi dausend Judden an dräi an zwanzeg:
52:29 Am uechtzéngten Joer vum Nebuchadrezzar huet hien als Gefaange fortgefouert
Jerusalem aachthonnertdrësseg an zwee Persounen:
52:30 Am dräi an zwanzegsten Joer vum Nebuchadrezzar Nebuzaradan dem
Kapitän vun der Garde huet vun de Judden siwehonnert gefaange geholl
véierzeg a fënnef Persounen: all d'Persoune ware véier dausend a sechs
honnert.
52:31 An et ass geschitt am siwen an drëssegsten Joer vun der Gefaangeschaft vun
Jojachin Kinnek vu Juda, am zwieleften Mount, an de fënnef an
zwanzegsten Dag vum Mount, datt Evilmerodach Kinnek vu Babylon an der
dat éischt Joer vu senger Herrschaft huet de Kapp vum Jojachin Kinnek vu Juda opgehuewen,
an huet hien aus dem Prisong erausbruecht,
52:32 An huet frëndlech zu him geschwat, an huet säin Troun iwwer den Troun vun der
Kinneken, déi mat him zu Babylon waren,
52:33 An huet seng Prisongskleeder geännert: an hien huet dauernd Brout giess virdrun
hien all d'Deeg vu sengem Liewen.
52:34 A fir seng Ernährung, gouf et eng kontinuéierlech Ernährung him vum Kinnek vun
Babylon, all Dag eng Portioun bis den Dag vu sengem Doud, all Deeg vun
sengem Liewen.