Jeremiah
10:1 Héiert d'Wuert, dat den HÄR zu dir schwätzt, O Haus vun Israel:
10:2 Sou seet den HÄR: Léiert net de Wee vun den Heiden, a sief net
enttäuscht vun den Zeeche vum Himmel; well d'Heeden sinn erschreckt vun hinnen.
10:3 Fir d'Gewunnechten vun de Leit sinn ëmsoss: fir een cutteth e Bam aus
de Bësch, d'Aarbecht vun den Hänn vum Aarbechter, mat der Axt.
10:4 Si deck et mat Sëlwer a Gold; si befestigen et mat Neel an
mat Hammers, datt et net beweegt.
10:5 Si sinn oprecht wéi de Palmen, awer schwätzt net: si musse sinn
gedroen, well se kënnen net goen. Sidd keng Angscht virun hinnen; fir si kënnen net maachen
béis, an et ass och net an hinnen gutt ze maachen.
10:6 Well et keen ass wéi Dir, O HÄR; du bass super, an
däin Numm ass grouss a Kraaft.
10:7 Wien géif dech net fäerten, O Kinnek vun den Natiounen? well dir et mécht
appertain: well ënnert all de weise Männer vun den Natiounen, an an
all hir Räicher, et gëtt keen wéi Dir.
10:8 Awer si si ganz brutal an domm: de Stock ass eng Doktrin vun
vanities.
10:9 Sëlwer verbreet an Placke gëtt aus Tarschish bruecht, a Gold aus Uphaz,
d'Aarbecht vum Aarbechter, a vun den Hänn vum Grënner: blo an
purpur ass hir Kleedung: si sinn all d'Aarbecht vu lëschtege Männer.
10:10 Awer den HÄR ass de richtege Gott, hien ass de liewege Gott, an en Éiweg
Kinnek: vu senger Roserei wäert d'Äerd zidderen, an d'Natiounen wäerten net sinn
fäeg seng Indignatioun z'erhalen.
10:11 Also soll Dir zu hinnen soen: D'Gëtter, déi den Himmel net gemaach hunn an
d'Äerd, och si wäerte vun der Äerd stierwen, an ënner dësen
Himmel.
10:12 Hien huet d'Äerd duerch seng Kraaft gemaach, hien huet d'Welt duerch etabléiert
seng Wäisheet, an huet den Himmel duerch seng Diskretioun ausgestreckt.
10:13 Wann hien seng Stëmm äussert, ass et eng Villfalt vu Waasser am
Himmel, an hien bréngt d'Dampe vun den Enn vun der
Äerd; hie mécht Blëtz mat Reen, a bréngt de Wand eraus
vu senge Schätz.
10:14 All Mënsch ass brutal a sengem Wëssen: all Grënner ass duercherneen
dat geschnidde Bild: well säi geschmollte Bild ass Falschheet, an et gëtt keen
Otem an hinnen.
10:15 Si sinn Vanity, an d'Aarbecht vu Feeler: an der Zäit vun hirer Visite
si wäerte stierwen.
10:16 Den Deel vum Jakob ass net wéi si: well hien ass de fréiere vun allem
Saachen; an Israel ass de Staang vu senger Ierfschaft: Den HÄR vun den Hären ass
säin Numm.
10:17 Sammelt Är Wueren aus dem Land, O Awunner vun der Festung.
10:18 Fir sou seet den HÄR: Kuck, ech wäert d'Awunner vun der
Land op dës Kéier, a wäert hinnen Nout, datt se et esou fannen kann.
10:19 Wee mech fir meng Verletzung! meng Wonn ass schlëmm: mee ech hu gesot: Wierklech ass dat eng
Trauer, an ech muss et droen.
10:20 Meng Tabernakel ass verduerwe, an all meng Schnouer sinn gebrach: meng Kanner sinn
fortgaang vu mir, a si sinn net: et gëtt kee fir meng ze strecken
Zelt méi, a meng Riddoen opzestellen.
10:21 Fir d'Paschtéier sinn brutal ginn, an hunn den HÄR net gesicht:
dofir wäerten se net floréieren, an all hir Hënn wäerten sinn
verspreet.
10:22 Kuck, de Kaméidi vun der Bruit ass komm, an e grousst Geräisch aus dem
Norden Land, fir d'Stied vu Juda desoléiert ze maachen, an en Hunn vun
Draachen.
10:23 O HÄR, ech weess datt de Wee vum Mënsch net a sech selwer ass: et ass net am Mënsch
dee geet fir seng Schrëtt ze riichten.
10:24 O HÄR, korrigéiert mech, awer mat Uerteel; net an Ärer Roserei, fir datt Dir
bréngt mech zu näischt.
10:25 Gitt Är Roserei op d'Heeden aus, déi dech net kennen, an op d'
Famillen, déi däi Numm net uruffen: well si hunn de Jakob giess, an
huet hien opgedeckt, a verbraucht hien, an hunn seng Habitt desoléiert.