Jesaja 24:1 Kuck, den HÄR mécht d'Äerd eidel, a mécht se verschwend, an dréit et op d'Kopp, a verspreet d'Awunner dovunner. 24:2 An et soll sinn, wéi mat de Leit, sou mat de Paschtouer; wéi mat der Dénger, also mat sengem Här; wéi mat der Déngschtmeedchen, esou mat hirer Meeschtesch; wéi mam Keefer, also mam Verkeefer; wéi beim Kredittgeber, esou mat der léinen; wéi mat dem Wonner, esou mat dem Wonner, dee him. 24:3 D'Land soll ganz eidel a komplett verduerwe ginn: fir den HÄR huet dëst Wuert geschwat. 24:4 D'Äerd trauert a verschwënnt, d'Welt verschwënnt a verschwënnt fort, déi häerzlech Leit vun der Äerd verschwannen. 24:5 D'Äerd ass och ënner hiren Awunner beschiedegt; well se hunn d'Gesetzer iwwerschratt, d'Verordnung geännert, d'gebrach éiwege Bund. 24:6 Dofir huet de Fluch d'Äerd verschount, an déi, déi do wunnen sinn desoléiert: dofir sinn d'Awunner vun der Äerd verbrannt, a wéineg Männer lénks. 24:7 Den neie Wäin trauert, de Rebe verschwënnt, all déi glécklech maachen suckelen. 24:8 D'Freed vun den Tabreten hält op, de Kaméidi vun deenen, déi sech freeën, geet op, Freed vun der Harf hält op. 24:9 Si sollen net Wäin mat engem Lidd drénken; staarkt Getränk soll bitter sinn déi, déi et drénken. 24:10 D'Stad vun der Verwirrung ass ofgebrach: all Haus ass zou, datt nee Mann kann eran kommen. 24:11 Et gëtt e Gejäiz fir Wäin op de Stroossen; all Freed gëtt däischter, der Gléck vum Land ass fort. 24:12 An der Stad ass d'Wüst gelooss, an d'Paart ass geschloen Zerstéierung. 24:13 Wann esou soll et an der Mëtt vum Land ënner de Leit sinn, do soll sinn wéi d'Schüttelen vun engem Olivebam, a wéi d'Ernte vun Drauwe wann de Vintage fäerdeg ass. 24:14 Si wäerten hir Stëmm ophiewen, si sangen fir d'Majestéit vum HÄR, si wäerten haart aus dem Mier ruffen. 24:15 Dofir verherrlecht Dir den HÄR an de Bränn, och den Numm vum HÄR Gott vun Israel an den Insele vum Mier. 24:16 Vun der ieweschter Deel vun der Äerd hu mir Lidder héieren, souguer Herrlechkeet déi gerecht. Awer ech sot: Meng Mager, meng Mager, wee mir! den verrotten Dealeren hunn treacherously behandelt; jo, de Verrot Händler hu ganz treacherously behandelt. 24:17 Angscht, an de Gruef, an d'Sträich, sinn op dech, O Awunner vun der Äerd. 24:18 An et wäert geschéien, datt deen aus dem Kaméidi vun der Angscht flüchten wäert an de Gruef falen; an deen aus der Mëtt vun der Pit soll an der Schnéi geholl ginn: well d'Fënstere vun uewen sinn op, an d'Fundamenter vun der Äerd rëselen. 24:19 D'Äerd ass komplett gebrach, d'Äerd ass propper opgeléist, d' d'Äerd gëtt extrem bewegt. 24:20 D'Äerd rullt wéi en Drénken hin an hier a gëtt ewechgeholl wéi e Gîte rural; an d'Transgressioun dovun wäert schwéier op et sinn; an et wäert falen, an net erëm opstoen. 24:21 An et wäert an deem Dag geschéien, datt den HÄR wäert bestrofen Host vun den Héichen, déi op der Héicht sinn, an de Kinneke vun der Äerd op der Äerd. 24:22 A si sollen zesumme gesammelt ginn, wéi Gefaangenen an der Pit, a sollen am Prisong zougemaach ginn, an no ville Deeg sollen se besicht ginn. 24:23 Da wäert de Mound verwiesselt ginn, an d'Sonn geschummt, wann den HÄR vun D'Häre sollen um Bierg Zion, an zu Jerusalem, a virun sengem antike herrlech.