Jesaja
24:1 Kuck, den HÄR mécht d'Äerd eidel, a mécht se verschwend, an
dréit et op d'Kopp, a verspreet d'Awunner dovunner.
24:2 An et soll sinn, wéi mat de Leit, sou mat de Paschtouer; wéi mat der
Dénger, also mat sengem Här; wéi mat der Déngschtmeedchen, esou mat hirer Meeschtesch; wéi
mam Keefer, also mam Verkeefer; wéi beim Kredittgeber, esou mat der
léinen; wéi mat dem Wonner, esou mat dem Wonner, dee him.
24:3 D'Land soll ganz eidel a komplett verduerwe ginn: fir den HÄR
huet dëst Wuert geschwat.
24:4 D'Äerd trauert a verschwënnt, d'Welt verschwënnt a verschwënnt
fort, déi häerzlech Leit vun der Äerd verschwannen.
24:5 D'Äerd ass och ënner hiren Awunner beschiedegt; well se
hunn d'Gesetzer iwwerschratt, d'Verordnung geännert, d'gebrach
éiwege Bund.
24:6 Dofir huet de Fluch d'Äerd verschount, an déi, déi do wunnen
sinn desoléiert: dofir sinn d'Awunner vun der Äerd verbrannt, a wéineg
Männer lénks.
24:7 Den neie Wäin trauert, de Rebe verschwënnt, all déi glécklech maachen
suckelen.
24:8 D'Freed vun den Tabreten hält op, de Kaméidi vun deenen, déi sech freeën, geet op,
Freed vun der Harf hält op.
24:9 Si sollen net Wäin mat engem Lidd drénken; staarkt Getränk soll bitter sinn
déi, déi et drénken.
24:10 D'Stad vun der Verwirrung ass ofgebrach: all Haus ass zou, datt nee
Mann kann eran kommen.
24:11 Et gëtt e Gejäiz fir Wäin op de Stroossen; all Freed gëtt däischter, der
Gléck vum Land ass fort.
24:12 An der Stad ass d'Wüst gelooss, an d'Paart ass geschloen
Zerstéierung.
24:13 Wann esou soll et an der Mëtt vum Land ënner de Leit sinn, do
soll sinn wéi d'Schüttelen vun engem Olivebam, a wéi d'Ernte vun Drauwe
wann de Vintage fäerdeg ass.
24:14 Si wäerten hir Stëmm ophiewen, si sangen fir d'Majestéit vum
HÄR, si wäerten haart aus dem Mier ruffen.
24:15 Dofir verherrlecht Dir den HÄR an de Bränn, och den Numm vum HÄR
Gott vun Israel an den Insele vum Mier.
24:16 Vun der ieweschter Deel vun der Äerd hu mir Lidder héieren, souguer Herrlechkeet
déi gerecht. Awer ech sot: Meng Mager, meng Mager, wee mir! den
verrotten Dealeren hunn treacherously behandelt; jo, de Verrot
Händler hu ganz treacherously behandelt.
24:17 Angscht, an de Gruef, an d'Sträich, sinn op dech, O Awunner vun der
Äerd.
24:18 An et wäert geschéien, datt deen aus dem Kaméidi vun der Angscht flüchten
wäert an de Gruef falen; an deen aus der Mëtt vun der
Pit soll an der Schnéi geholl ginn: well d'Fënstere vun uewen sinn op,
an d'Fundamenter vun der Äerd rëselen.
24:19 D'Äerd ass komplett gebrach, d'Äerd ass propper opgeléist, d'
d'Äerd gëtt extrem bewegt.
24:20 D'Äerd rullt wéi en Drénken hin an hier a gëtt ewechgeholl
wéi e Gîte rural; an d'Transgressioun dovun wäert schwéier op et sinn;
an et wäert falen, an net erëm opstoen.
24:21 An et wäert an deem Dag geschéien, datt den HÄR wäert bestrofen
Host vun den Héichen, déi op der Héicht sinn, an de Kinneke vun der Äerd op
der Äerd.
24:22 A si sollen zesumme gesammelt ginn, wéi Gefaangenen an der
Pit, a sollen am Prisong zougemaach ginn, an no ville Deeg sollen se
besicht ginn.
24:23 Da wäert de Mound verwiesselt ginn, an d'Sonn geschummt, wann den HÄR vun
D'Häre sollen um Bierg Zion, an zu Jerusalem, a virun sengem
antike herrlech.