Jesaja
9: 1 Trotzdem wäert d'Däischtert net sou sinn wéi an hirer Angscht, wann
am éischten huet hien d'Land Zebulon an d'Land vun liicht betraff
Naphtali, an duerno huet si méi schlëmm betraff duerch de Wee vun
d'Mier, iwwer Jordanien, am Galiläa vun den Natiounen.
9:2 D'Leit, déi an der Däischtert gaang sinn, hunn e grousst Liicht gesinn: déi, déi
wunnt am Land vum Doudesschidden, op hinnen huet d'Liicht
geschéngt.
9:3 Du hues d'Natioun multiplizéiert, an d'Freed net erhéicht: si freeën
virun Iech no der Freed an der Recolte, a wéi Männer Freed wann
si verdeelen d'Brout.
9:4 Fir du hues de Joch vu senger Laascht gebrach, an de Stab vu senger
Schëller, de Staang vu sengem Ënnerdrécker, wéi am Dag vu Midian.
9:5 Fir all Schluecht vum Krieger ass mat duercherneen Kaméidi, a Kleeder
am Blutt gewalzt; awer dëst soll mat Brennen a Brennstoff vum Feier sinn.
9:6 Fir eis ass e Kand gebuer, eis gëtt e Jong ginn: an d'Regierung
soll op seng Schëller sinn: a säin Numm gëtt Wonnerbar genannt,
Conseiller, De mächtege Gott, Den éiwege Papp, De Friddensfürst.
9:7 Vun der Erhéijung vu senger Regierung a Fridden gëtt et keen Enn, op
den Troun vum David, an op säi Räich, fir et ze bestellen an opzebauen
et mat Uerteel a mat Gerechtegkeet vun elo un och fir ëmmer. Déi
Äifer vum HÄR vun den Hären wäert dëst maachen.
9:8 Den HÄR huet e Wuert an de Jakob geschéckt, an et huet Israel beliicht.
9:9 An all d'Leit sollen wëssen, och Ephraim an den Awunner vun
Samaria, déi soen am Stolz an Stoutness vum Häerz,
9:10 D'Zille sinn erofgefall, mä mir wäerten mat gehackte Steng bauen: der
Sycomore ginn ofgeschnidden, awer mir wäerte se an Zeder änneren.
9:11 Dofir wäert den HÄR d'Géigner vu Rezin géint hien opsetzen,
a verbënnt seng Feinde zesummen;
9:12 D'Syrer virun, an de Philistines hannert; a si wäerten versennen
Israel mat oppene Mond. Fir all dat ass seng Roserei net ewechgehäit, mä
seng Hand ass nach ausgestreckt.
9:13 Fir d'Leit dréit sech net op deen, deen se schloen, an och net
sichen den HÄR vun den Hären.
9:14 Dofir wäert den HÄR aus Israel Kapp a Schwanz, Branche an ofschneiden
presséiert, an engem Dag.
9:15 Den alen an éierlechen, hien ass de Kapp; an de Prophéit dat
léiert Ligen, hien ass de Schwanz.
9:16 Fir d'Leader vun dësem Vollek Ursaach hinnen ze Feeler; an déi, déi gefouert ginn
vun hinnen zerstéiert ginn.
9:17 Dofir wäert den HÄR keng Freed an hire jonke Männer hunn, an och net
sief Barmhäerzegkeet mat hire Papp a Witfraen: well jidderee ass en Hypokrit
an e Béiser, an all Mond schwätzt Dommheet. Fir all dëst seng Roserei
ass net ewechgedréint, mä seng Hand ass nach ausgestreckt.
9:18 Fir d'Béisheet brennt wéi d'Feier: et wäert d'Bierger an d'Verdauung verbrauchen
Dornen, a wäerten an den Décke vum Bësch abrennen, a si wäerten
montéieren wéi d'Ophiewe vum Damp.
9:19 Duerch d'Roserei vum HÄR vun den Hären ass d'Land däischter ginn, an d'
D'Leit solle wéi de Brennstoff vum Feier sinn: kee Mënsch soll säi Brudder erspueren.
9:20 An hie wäert op der rietser Hand räissen, an hongereg sinn; an hie soll iessen
op der lénker Hand, a si wäerten net zefridden sinn: si sollen all iessen
Mann d'Fleesch vu sengem eegenen Aarm:
9:21 Manasse, Efraim; an Ephraim, Manasse: a si wäerten zesummen sinn
géint Juda. Fir all dat ass seng Roserei net ewechgehäit, mee seng Hand
ass nach ausgedehnt.