Hesekiel
14:1 Du koumen e puer vun den Eelsten vun Israel bei mech, a souz virun mir.
14:2 An d'Wuert vum HÄR ass zu mech komm, a sot:
14:3 Mënschejong, dës Männer hunn hir Idolen an hirem Häerz opgeriicht a gesat
de Stoussblock vun hirer Ongerechtegkeet virun hirem Gesiicht: soll ech sinn
iwwerhaapt vun hinnen gefrot?
14:4 Dofir schwätzt mat hinnen, a sot zu hinnen: Sou seet den Här Gott;
All Mann aus dem Haus vun Israel, deen seng Idolen a sengem Häerz opstellt,
a stellt de Stoussblock vu senger Ongerechtegkeet virun sengem Gesiicht, an
kënnt zum Prophéit; Ech, den HÄR wäert him äntweren, deen no kënnt
der Vill vu senge idols;
14:5 Fir datt ech d'Haus vun Israel an hirem eegenen Häerz huelen kann, well se sinn
all aus mir duerch hir idols getrennt.
14:6 Dofir sot zum Haus vun Israel: Sou seet den HÄR Gott; Berouegt,
a dréit Iech vun Ären Idolen; a béit Är Gesiichter vun all ewech
Är abominations.
14:7 Fir jidderee vum Haus vun Israel, oder vum Friemen, deen Ausland
an Israel, dee sech vu mir trennt, a seng Idolen opstellt
säin Häerz, a stellt de Stoussblock vu senger Ongerechtegkeet virun sengem
Gesiicht, a kënnt bei e Prophéit fir him iwwer mech ze froen; ech den
Den HÄR wäert him selwer äntweren:
14:8 An ech wäert mäi Gesiicht géint dee Mann setzen, a wäert him en Zeechen an e maachen
Spréch, an ech wäert hien aus der Mëtt vu mengem Vollek ofschneiden; an dech
wäert wëssen, datt ech den HÄR sinn.
14:9 A wann de Prophéit täuscht gëtt wann hien eng Saach geschwat huet, ech den HÄR
hunn dee Prophéit täuscht, an ech wäert meng Hand op hien ausstrecken, an
wäert hien aus der Mëtt vu mengem Vollek Israel zerstéieren.
14:10 A si sollen d'Strof vun hirer Ongerechtegkeet droen: d'Strof vun
de Prophéit soll esou sinn wéi d'Strof vun deem, deen no sicht
hien;
14:11 Fir datt d'Haus vun Israel net méi vu mir verschwënnt, an och net sinn
méi verschmotzt mat all hire Verbriechen; mä datt si meng sinn
Leit, an ech kann hire Gott sinn, seet den Här Gott.
14:12 D'Wuert vum HÄR ass erëm bei mech komm a sot:
14:13 Jong vum Mënsch, wann d'Land géint mech sënnegt, andeems se schlëmm iwwerfalen,
da wäert ech meng Hand op et ausstrecken, a wäert de Stab vun briechen
d'Brout dovun, a wäert Hongersnout op et schécken, a wäert de Mënsch ofschneiden
an Béischt dovunner:
14:14 Och wann dës dräi Männer, den Noah, den Daniel an den Job, dra waren, sollten se
befreit awer hir eege Séilen duerch hir Gerechtegkeet, seet den Här Gott.
14:15 Wann ech Kaméidi Béischt duerch d'Land fueren, a si verduerwe et,
fir datt et desoléiert ass, datt kee Mënsch duerch de Wee duerch d'
Béischten:
14:16 Och wann dës dräi Männer an et waren, sou wéi ech liewen, seet den HÄR Gott, si
soll weder Jongen nach Meedercher liwweren; si ginn nëmme geliwwert,
awer d'Land soll desoléiert sinn.
14:17 Oder wann ech e Schwäert op dat Land bréngen, a soen: Schwäert, gitt duerch d'
Land; sou datt ech Mënsch a Béischt dovun ofschneiden:
14:18 Och wann dës dräi Männer an et waren, sou wéi ech liewen, seet den HÄR Gott, si
wäert weder Jongen nach Duechtere liwweren, awer si wäerten nëmme sinn
selwer geliwwert.
14:19 Oder wann ech eng Pest an dat Land schécken, a meng Roserei op et ausgoen
am Blutt, fir Mënsch an Déier dovun ofzeschneiden:
14:20 Och wann den Noah, den Daniel an den Job dran waren, sou wéi ech liewen, seet den HÄR Gott,
si sollen weder Jong nach Duechter liwweren; si sollen awer liwweren
hir eege Séilen duerch hir Gerechtegkeet.
14:21 Fir esou seet den HÄR Gott; Wéi vill méi wann ech meng véier Halswéi schécken
Uerteeler iwwer Jerusalem, d'Schwäert, an den Hongersnout, an de Kaméidi
Béischt an d'Pest, fir Mënsch an Déier dovunner ofzeschneiden?
14:22 Awer, kuck, do wäert e Rescht bleiwen, dee bruecht gëtt
eraus, béid Jongen a Meedercher: kuck, si sollen bei Iech erauskommen,
an Dir wäert hire Wee an hir Handlungen gesinn: an Dir wäert getréischt ginn
betreffend dat Béist, dat ech op Jerusalem bruecht hunn, och betreffend
alles wat ech drop bruecht hunn.
14:23 A si wäerten Iech tréischten, wann Dir hir Weeër an hir Handlungen gesitt: an
Dir wäert wëssen, datt ech net ouni Grond alles gemaach hunn, wat ech gemaach hunn
et, seet den HÄR HÄR.