Exodus 32:1 A wéi d'Leit gesinn hunn, datt de Moses verspéit huet aus dem erof ze kommen Bierg, hunn d'Leit sech bei Aaron versammelt, a soten zu hien: Op, maach eis Gëtter, déi virun eis goen; fir dee Moses, de Mann, deen eis aus dem Land vun Ägypten erausbruecht huet, mir wëssen net wat ass vun him ginn. 32:2 An den Aaron sot zu hinnen: Break déi gëllen Ouerréng of, déi dra sinn d'Oueren vun Äre Fraen, vun Äre Jongen, an Är Meedercher, a bréngt hinnen un mech. 32:3 An all d'Leit hunn déi gëllen Ouerréng ofgebrach, déi an hirem waren Oueren, an hunn se bei Aaron bruecht. 32:4 An hien huet se vun hirer Hand kritt, an huet et mat engem Grave gemaach Tool, nodeems hien et e geschmollte Kallef gemaach huet: a si soten: Dëst sinn däi Gëtter, o Israel, déi dech aus dem Land vun Ägypten erausbruecht hunn. 32:5 A wéi den Aaron et gesinn huet, huet hien en Altor virun him gebaut; an Aaron gemaach Proklamatioun, a sot: Muer ass e Fest fir den HÄR. 32:6 A si sinn de Moien fréi opgestan, an hunn d'Verbrennungsoffer ugebueden, an Friddensoffer bruecht; an d'Leit hu sech gesat fir ze iessen an ze drénken, an opgestan ze spillen. 32:7 An den HÄR sot zu Moses: Gitt, gitt dech erof; fir deng Leit, déi Du hues aus dem Land vun Ägypten eraus bruecht, hu selwer korrupt: 32:8 Si hunn sech séier aus dem Wee gedréint, deen ech hinnen bestallt hunn: si hunn hinnen e geschmollte Kallef gemaach an hunn et veréiert an hunn huet dorop geaffert a gesot: Dëst sinn déng Gëtter, Israel, déi hunn huet dech aus dem Land vun Ägypten erausbruecht. 32:9 An den HÄR sot zu Moses: Ech hunn dëst Vollek gesinn, a kuck, et ass e stiffnecked Leit: 32:10 Elo also loosst mech eleng, datt meng Roserei géint si waarm kann, an datt ech se konsuméiere kann: an ech wäert vun dir eng grouss Natioun maachen. 32:11 De Moses huet den HÄR säi Gott gefrot a gesot: HÄR, firwat mécht Är Roserei Wachs waarm géint däi Vollek, dat s du aus dem erausbruecht hues Land vun Egypten mat grousser Muecht, a mat enger staarker Hand? 32:12 Dofir sollten d'Ägypter schwätzen a soen: Fir Ongerechtegkeet huet hien bruecht se eraus, fir se an de Bierger ëmzebréngen, an se vun der ze konsuméieren Gesiicht vun der Äerd? Maacht Iech vun Denger häerzlecher Roserei, a berouegt Iech vun dësem Béisen géint Är Leit. 32:13 Denkt un den Abraham, den Isaac an den Israel, deng Dénger, un deenen s du gescheit hues. vun dengem Selbst, a sot zu hinnen: Ech wäert Är Som multiplizéieren wéi d'Stäre vum Himmel, an dat ganzt Land, vun deem ech geschwat hunn, wäert ech ginn op Är Som, a si wäerten et fir ëmmer ierwen. 32:14 An den HÄR huet sech ëm dat Béist berouegt, wat hie geduecht huet fir säi Leit. 32:15 De Moses huet sech ëmgedréit, an ass vum Bierg erofgaang, an déi zwee Dëscher vun d'Zeegnes waren a senger Hand: d'Dëscher goufen op béide geschriwwen Säiten; op där enger Säit an op där anerer Säit goufen se geschriwwen. 32:16 An d'Dëscher waren d'Aarbecht vu Gott, an d'Schreiwen war d'Schreiwen vun Gott, op den Dëscher gegraff. 32:17 A wéi de Joshua de Kaméidi vun de Leit héieren huet wéi se geruff hunn, sot hien zu Moses, Et ass e Kaméidi vum Krich am Lager. 32:18 An hie sot: Et ass net d'Stëmm vun deenen, déi fir Meeschter ruffen, weder ass et d'Stëmm vun deenen, déi kräischen fir ze iwwerwannen: awer de Kaméidi vun déi, déi sangen, héieren ech. 32:19 An et ass geschitt, soubal hien an de Lager koum, datt hie gesinn huet d'Kälwer an d'Danzen: an dem Moses seng Roserei ass waarm ginn, an hien huet de Dëscher aus sengen Hänn, an Brems se ënnert dem Bierg. 32:20 An hien huet d'Kälwer geholl, déi si gemaach hunn, an et am Feier verbrannt, an gemalen et zu Pudder, an huet et op d'Waasser gesträift, an huet de Kanner vun Israel drénken dovun. 32:21 De Moses sot zu Aaron: Wat huet dëst Vollek mat dir gemaach, datt Dir hues du sou eng grouss Sënn op si bruecht? 32:22 An den Aaron sot: "Loosst d'Roserei vu mengem Här net waarm ginn: Dir kennt de Leit, datt se op Mëssbrauch gesat sinn. 32:23 Fir si sot zu mir, Maacht eis Gëtter, déi virun eis goen wäert: fir wéi fir dëse Moses, de Mann, deen eis aus dem Land vun Ägypten erausbruecht huet, mir wousst net wat vun him ginn ass. 32:24 An ech sot zu hinnen: Jiddereen deen all Gold huet, loosse se et ofbriechen. Also si hunn et mir ginn: dunn hunn ech et an d'Feier gehäit, an do ass dëst erauskomm kalf. 32:25 A wéi de Moses gesinn huet, datt d'Leit plakeg waren; (fir den Aaron huet se gemaach plakeg zu hirer Schimmt ënnert hire Feinden:) 32:26 Dunn stoung de Moses am Paart vum Lager a sot: Wien ass op dem HÄR Säit? looss hien bei mech kommen. An all d'Jongen vum Levi hu sech versammelt zesummen zu him. 32:27 An hie sot zu hinnen: Sou seet den HÄR, Gott vun Israel: Setzt all Mënsch säi Schwäert bei senger Säit, a gitt duerch d'Paart op d'Paart eran an eraus de Camp, an ëmbréngen jidderee säi Brudder, a jidderee säi Begleeder, a jidderee säi Noper. 32:28 An d'Kanner vum Levi hunn no dem Wuert vum Moses gemaach: an do gefall vun de Leit deen Dag ongeféier dräi dausend Männer. 32:29 Fir de Moses huet gesot: Weih dech haut dem HÄR, och all Mann op säi Jong, an op säi Brudder; datt hien Iech eng Segen dësem Dag. 32:30 An et ass de Moien geschitt, datt de Moses zum Vollek gesot huet: Dir hunn eng grouss Sënn gesënnegt: an elo ginn ech op den HÄR; Wahrscheinlech wäert ech eng Atonement fir Är Sënn maachen. 32:31 An de Moses ass zréck bei den HÄR a sot: Oh, dëst Vollek huet gesënnegt eng grouss Sënn, an hunn hinnen Gëtter vun Gold gemaach. 32:32 Awer elo, wann Dir hir Sënn verzeien wëllt -; a wann net, blot mech, ech bieden du, aus dengem Buch, dat du geschriwwen hues. 32:33 An den HÄR sot zu Moses: Wien géint mech gesënnegt huet, hie wäert Ech läschen aus mengem Buch. 32:34 Dofir gitt elo, féiert d'Leit op d'Plaz vun där ech geschwat hunn zu dir: kuck, mäin Engel wäert virun dir goen: trotzdem an der Dag wann ech besichen, wäert ech hir Sënn iwwer si besichen. 32:35 An den HÄR huet d'Leit geplot, well se de Kallef gemaach hunn, deen den Aaron gemaach.