Deuteronomium
20:1 Wann Dir erausgeet fir géint Är Feinde ze kämpfen, a kuckt Päerd,
a Waggonen, an e Vollek méi wéi Dir, keng Angscht virun hinnen: fir
den HÄR däi Gott ass mat dir, deen dech aus dem Land bruecht huet
Ägypten.
20:2 An et wäert sinn, wann Dir no bei der Schluecht komm sidd, datt de Paschtouer
wäert kommen a mat de Leit schwätzen,
20:3 A wäert zu hinnen soen: Héiert, O Israel, Dir kommt op dësen Dag
Kampf géint Är Feinde: loosst Är Häerzer net schwächen, Angscht net a maachen
net zidderen, an Dir sidd net erschreckt wéinst hinnen;
20:4 Fir den HÄR Äre Gott ass deen, dee mat Iech geet, fir fir Iech ze kämpfen
géint Är Feinde, fir dech ze retten.
20:5 An d'Offizéier solle mat de Leit schwätzen, a soen: Wat Mann ass do
deen en neit Haus gebaut huet an et net geweit huet? looss hien goen an
zréck an säin Haus, fir datt hien net an der Schluecht stierft, an en anere Mann widmen
et.
20:6 A wat fir een ass deen deen e Wéngert gepflanzt huet an nach net giess huet
dervun? looss hien och goen an zréck an säin Haus, fir datt hien net stierft an der
Schluecht, an en anere Mann iessen dervun.
20:7 A wéi eng Mann ass do, deen eng Fra verlobt huet an net geholl huet
hir? looss hien goen an zréck an säin Haus, fir datt hien net an der Schluecht stierft,
an en anere Mann huelen hir.
20:8 An d'Offizéier solle weider zu de Leit schwätzen, a si sollen
sot: Wat fir een Mann ass et, dee ängschtlech a schwaach ass? looss hien goen an
zréck an säin Haus, fir datt seng Bridder d'Häerz net sou schwaach wéi säin
Häerz.
20:9 An et wäert sinn, wann d'Offizéier en Enn gemaach hunn mat der ze schwätzen
Leit, datt si Kapitän vun den Arméien maachen fir d'Leit ze féieren.
20:10 Wann Dir no bei enger Stad kommt fir géint se ze kämpfen, da proklaméiert
Fridden dozou.
20:11 An et wäert sinn, wann et Iech vum Fridden äntweren an Iech opmaacht,
da soll et sinn, datt all d'Leit, déi do fonnt ginn, sinn
Nieweflëss un dech, a si sollen dech déngen.
20:12 A wann et kee Fridde mat dir wäert maachen, mee Krich géint dech maachen,
da solls du et belageren:
20:13 A wann den HÄR Äre Gott et an Är Hänn geliwwert huet, da solls du
schloën all männlech dovunner mam Rand vum Schwert:
20:14 Awer d'Fraen, an déi Kleng, an d'Véi, an alles wat dran ass
d'Stad, och de ganze Raub dervun, solls du fir Iech selwer huelen; an
du solls de Raub vun denge Feinde iessen, déi den HÄR Äre Gott huet
Iech ginn.
20:15 Also solls du mat all de Stied maachen, déi ganz wäit vun dir ewech sinn,
déi net vun de Stied vun dësen Natiounen sinn.
20:16 Awer vun de Stied vun dëse Leit, déi den HÄR Äre Gott dir gëtt
fir eng Ierfschaft, Dir wäert näischt lieweg retten, datt Otemschwieregkeeten:
20:17 Awer du solls se ganz zerstéieren; nämlech d'Hittiten, an d'
Amoriten, Kanaaniten, Perizziten, Hiviten, an
Jebusiten; wéi den HÄR däi Gott dir gebot huet:
20:18 Datt se Iech léieren net no all hiren Abominations ze maachen, déi se
hunn hir Gëtter gemaach; also soll dir géint den HÄR Äre Gott sënnegen.
20:19 Wann Dir eng Stad eng laang Zäit belagert, a Krich géint si ze maachen
huelt et, du solls d'Beem net zerstéieren andeems Dir eng Axt forcéiert
géint si: well Dir däerft vun hinnen iessen, an du solls se net schneiden
erof (fir de Bam vum Feld ass d'Liewen vum Mënsch) fir se an de
Belagerung:
20:20 Nëmmen d'Beem, déi Dir wësst datt se keng Beem fir Fleesch sinn, du
soll se zerstéieren an ofschneiden; an du solls Bolzen géint bauen
d'Stad, déi mat dir de Krich mécht, bis se ënnerworf gëtt.