1 Kinneken
7:1 Awer de Salomo huet säin eegent Haus dräizéng Joer gebaut, an hien huet fäerdeg
säin ganzt Haus.
7:2 Hien huet och d'Haus vum Bësch vum Libanon gebaut; d'Längt dovun war
honnert Alen, an hir Breet fofzeg Alen, an d'Héicht
dovun drësseg alen, op véier Reihen vun Zeder Säulen, mat Zeder Trägere
op de Sailen.
7:3 An et war mat Zeder uewen op d'Trägere bedeckt, déi op véierzeg leien
fënnef Piliere, fofzéng an enger Zeil.
7:4 An et waren Fënsteren an dräi Zeile, a Liicht war géint Liicht an
dräi Reihen.
7:5 An all d'Dieren an d'Poste ware véiereckeg, mat de Fënsteren: a Liicht war
géint Luucht an dräi Reien.
7:6 An hien huet eng Veranda vu Piliere gemaach; hir Längt war fofzeg Alen, an
d'Breet dovun drësseg Alen: an d'Veranda war virun hinnen: an
déi aner Piliere an den décke Bal ware virun hinnen.
7:7 Dunn huet hien eng Veranda fir den Troun gemaach, wou hie kéint beurteelen, och d'Veranda
vum Uerteel: an et war mat Zeder vun enger Säit vum Buedem bedeckt bis
den aaneren.
7:8 A säin Haus, wou hien gewunnt huet, hat en anert Geriicht an der Veranda, déi
war vun der wéi Aarbecht. De Salomo huet och en Haus fir dem Pharao senger Duechter gemaach,
deen hien zu Fra geholl huet, wéi op dës Veranda.
7:9 All dës ware vun deiere Steng, no de Moossnamen vun gehackt
Steng, gesäiert mat Séien, bannen an ouni, och vun der Fondatioun
op d'Coping, a sou weider no baussen a Richtung grousst Haff.
7:10 An de Fundament war vun deier Steng, souguer grouss Steng, Steng vun
zéng Alen, a Steng vun aacht Alen.
7:11 An uewen waren deier Steng, no de Moossnamen vun gehackte Steng, an
Zeder.
7:12 An de groussen Haff ronderëm war mat dräi Zeile vun gehackte Steng, an
eng Rei vun Zederstrahlen, souwuel fir den banneschten Haff vum Haus vum HÄR,
a fir d'Veranda vum Haus.
7:13 An de Kinnek Salomo huet geschéckt an Hiram aus Tyrus bruecht.
7:14 Hie war eng Witfra Jong vum Stamm vun Naphtali, a säi Papp war e Mann
vun Tyrus, en Aarbechter am Messing: an hie war mat Wäisheet gefëllt, an
Verständnis, a lëschteg fir all Wierker a Messing ze schaffen. An hien ass komm
Kinnek Salomo, an huet all seng Aarbecht gemaach.
7:15 Fir hien huet zwee Säulen aus Messing gegoss, vun uechtzéng Alen héich all Stéck: an eng
Zeil vun zwielef Alen huet entweder vun hinnen kompasséiert.
7:16 An hien huet zwee Kapitelen aus geschmoltenem Messing gemaach, fir op d'Spëtzt vun der ze setzen
Säulen: d'Héicht vun engem Kapitel war fënnef Alen, an d'Héicht
vum anere Kapitel war fënnef Alen:
7:17 An Netzer vun Checker Aarbecht, a Wreaths vun Kette Aarbecht, fir d'Chapiters
déi op der Spëtzt vun de Piliere waren; siwen fir déi eent Kapitel, an
siwen fir déi aner Kapitel.
7:18 An hien huet de Piliere gemaach, an zwou Reihen ronderëm op engem Netz,
fir d'Kapitelen déi op der Spëtzt waren, mat Granatapfel ze decken: an esou
huet hien fir dat anert Kapitel gemaach.
7:19 An d'Kapitelen, déi op der Spëtzt vun de Säulen waren, ware vu Lilie
schaffen an der Veranda, véier Alen.
7:20 An d'Kapitelen op deenen zwee Säulen haten och Granatapfel uewen, iwwer
géint de Bauch, dee vum Netz war: an d'Granatäppel waren
zweehonnert an Reihen ronderëm op dat anert Kapitel.
7:21 An hien huet d'Pillaren an der Veranda vum Tempel opgeriicht: an hien huet d'Säiten opgeriicht
rietse Pilier, an huet säin Numm Jachin genannt: an hien huet de lénksen opgeriicht
Pilier, an huet säin Numm Boaz genannt.
7:22 An op der Spëtzt vun de Säulen war Lilie Aarbecht: sou war d'Aarbecht vun der
Piliere fäerdeg.
7:23 An hien huet e geschmollte Mier gemaach, zéng Alen vun engem Rand op déi aner: et
war ronderëm iwwerall, a seng Héicht war fënnef Alen: an eng Linn vun
drësseg Alen hunn et ronderëm kompasséiert.
7:24 An ënner dem Rand vun der ronderëm waren et Knospe, déi et ëmkreest, zéng
an engem Alen, ronderëm d'Mier ronderëm: d'Knäpper waren an zwee gegoss
Reihen, wann et gegoss gouf.
7:25 Et stoung op zwielef Ochsen, dräi kucken no Norden, an dräi
kuckt no Westen, an dräi no Süden, an dräi
no Osten kucken: an d'Mier war uewen op hinnen gesat, an all
hir behënnerte Deeler waren no bannen.
7:26 An et war eng Hand Breet déck, an de Rand dovunner war geschriwen wéi
de Rand vun enger Coupe, mat Blummen vu Lilies: et enthält zweedausend
Bäder.
7:27 An hien huet zéng Basen aus Messing gemaach; véier Alen war d'Längt vun enger Basis,
a véier Alen hir Breet, an dräi Alen hir Héicht.
7:28 An d'Aarbecht vun de Basen war op dës Manéier: si haten Grenzen, an d'
Grenzen waren tëscht de Ledges:
7:29 An op de Grenzen, déi tëscht de Ledges waren, waren Léiwen, Ochsen an
Cherubim: an op de Ledges war eng Basis uewen: an ënner dem
Léiwen an Ochse ware bestëmmte Ergänzunge vun dënnem Aarbecht.
7:30 An all Basis hat véier Messer Rieder, an Placke vun Messing: an déi véier
Ecker dovun haten Ënnerstëtzer: ënner dem Lach waren Ënnerstëtzer
geschmollte, op der Säit vun all Zousatz.
7:31 An de Mond vun et am Kapitel an uewen war eng Alen: mä de
De Mond dovun war ronn no der Aarbecht vun der Basis, an en halleft Alen:
an och um Mond dovun waren Gravuren mat hire Grenzen,
véiereckege, net Ronn.
7:32 An ënner de Grenze ware véier Rieder; an d'Achsbäume vun de Rieder
goufen un d'Basis verbonnen: an d'Héicht vun engem Rad war eng Alen an eng hallef
eng al.
7:33 An d'Aarbecht vun de Rieder war wéi d'Aarbecht vun engem Wagonrad: hir
Axletrees, an hir Schiffen, an hir Fellows, an hir Speechen, waren
all geschmoltenem.
7:34 An et waren véier Ënnersetzer op déi véier Ecker vun enger Basis: an
der undersetters waren vun der ganz Basis selwer.
7:35 An an der Spëtzt vun der Basis war do e ronne Kompass vun engem halleft Alen
héich: an op der Spëtzt vun der Basis d'Leiden dovun an d'Grenzen
dovunner waren vun der selwechter.
7:36 Fir op de Placke vun de Ledges dovun, an op de Grenzen vun hinnen, hien
gravéiert cherubims, Léiwen, an palm Beem, no der Undeel vun
all eent, an Ergänzunge ronderëm.
7:37 No dëser Aart a Weis huet hien déi zéng Basen gemaach: all vun hinnen haten ee Goss,
eng Mooss, an eng Gréisst.
7:38 Dunn huet hien zéng Brass vu Messing gemaach: eng Wäsch huet véierzeg Bäder: an
all Wäschbecher war véier Alen: an op all eenzel vun den zéng Basen een
laver.
7:39 An hien huet fënnef Basen op der rietser Säit vum Haus, a fënnef op der
lénks Säit vum Haus: an hien huet d'Mier op der rietser Säit vun der
Haus ëstlech géint de Süden.
7:40 An Hiram huet d'Lawers gemaach, an d'Schëppen, an d'Baisons. Also Hiram
huet en Enn gemaach all d'Aarbecht ze maachen, déi hien zum Kinnek Salomo gemaach huet
Haus vum HÄR:
7:41 Déi zwee Piliere, an déi zwee Schësselcher vun de Kapitelen, déi op der Spëtzt waren
vun deenen zwee Piliere; an déi zwee Netzwierker, fir déi zwee Schësselcher vun der
Kapitelen déi op der Spëtzt vun de Piliere waren;
7:42 A véier honnert pomegranates fir déi zwee Netzwierker, souguer zwou Reien vun
Pomegranate fir een Netz, fir déi zwee Schësselcher vun de Kapitelen ze decken
déi op de Piliere waren;
7:43 An déi zéng Basen, an zéng Lavers op de Basen;
7:44 An ee Mier, an zwielef Ochsen ënner dem Mier;
7:45 An d'Dëppen, an d'Schaufel an d'Baschen: an all dës Schëffer,
vun deem Hiram dem Kinnek Salomo fir d'Haus vum HÄR gemaach huet, ware vun
hell Messing.
7:46 An der Einfache vum Jordan huet de Kinnek se gegoss, an de Lehmbuedem
tëscht Succoth an Zarthan.
7:47 An de Salomo huet all d'Schëffer ongewiicht gelooss, well se iwwerschësseg waren
vill: weder gouf d'Gewiicht vun der Messing fonnt eraus.
7:48 An de Salomo huet all d'Schëffer gemaach, déi zum Haus vun der gehéiert hunn
HÄR: den Altor vu Gold, an den Dësch vu Gold, op deem d'Schuebrout
war,
7:49 An d'Käerzestänn aus purem Gold, fënnef op der rietser Säit, a fënnef op
déi lénks, virum Orakel, mat de Blummen, an de Luuchten, an de
Zänn vu Gold,
7:50 An d'Schësselcher, an d'Schnouer, an d'Baschen, an d'Läffelen, an de
censers vun purem Gold; an d'Scharnéier vu Gold, souwuel fir d'Dieren vun der
banneschten Haus, déi helleg Plaz, a fir d'Dieren vum Haus, ze
wit, vum Tempel.
7:51 Sou war all d'Aarbecht eriwwer, déi de Kinnek Salomo fir d'Haus vun der
HÄR. An de Salomo huet d'Saache bruecht, déi säi Papp David hat
engagéierten; och d'Sëlwer, an d'Gold, an d'Schëffer, huet hien gesat
ënnert de Schätz vum Haus vum HÄR.