1 Kinneken 7:1 Awer de Salomo huet säin eegent Haus dräizéng Joer gebaut, an hien huet fäerdeg säin ganzt Haus. 7:2 Hien huet och d'Haus vum Bësch vum Libanon gebaut; d'Längt dovun war honnert Alen, an hir Breet fofzeg Alen, an d'Héicht dovun drësseg alen, op véier Reihen vun Zeder Säulen, mat Zeder Trägere op de Sailen. 7:3 An et war mat Zeder uewen op d'Trägere bedeckt, déi op véierzeg leien fënnef Piliere, fofzéng an enger Zeil. 7:4 An et waren Fënsteren an dräi Zeile, a Liicht war géint Liicht an dräi Reihen. 7:5 An all d'Dieren an d'Poste ware véiereckeg, mat de Fënsteren: a Liicht war géint Luucht an dräi Reien. 7:6 An hien huet eng Veranda vu Piliere gemaach; hir Längt war fofzeg Alen, an d'Breet dovun drësseg Alen: an d'Veranda war virun hinnen: an déi aner Piliere an den décke Bal ware virun hinnen. 7:7 Dunn huet hien eng Veranda fir den Troun gemaach, wou hie kéint beurteelen, och d'Veranda vum Uerteel: an et war mat Zeder vun enger Säit vum Buedem bedeckt bis den aaneren. 7:8 A säin Haus, wou hien gewunnt huet, hat en anert Geriicht an der Veranda, déi war vun der wéi Aarbecht. De Salomo huet och en Haus fir dem Pharao senger Duechter gemaach, deen hien zu Fra geholl huet, wéi op dës Veranda. 7:9 All dës ware vun deiere Steng, no de Moossnamen vun gehackt Steng, gesäiert mat Séien, bannen an ouni, och vun der Fondatioun op d'Coping, a sou weider no baussen a Richtung grousst Haff. 7:10 An de Fundament war vun deier Steng, souguer grouss Steng, Steng vun zéng Alen, a Steng vun aacht Alen. 7:11 An uewen waren deier Steng, no de Moossnamen vun gehackte Steng, an Zeder. 7:12 An de groussen Haff ronderëm war mat dräi Zeile vun gehackte Steng, an eng Rei vun Zederstrahlen, souwuel fir den banneschten Haff vum Haus vum HÄR, a fir d'Veranda vum Haus. 7:13 An de Kinnek Salomo huet geschéckt an Hiram aus Tyrus bruecht. 7:14 Hie war eng Witfra Jong vum Stamm vun Naphtali, a säi Papp war e Mann vun Tyrus, en Aarbechter am Messing: an hie war mat Wäisheet gefëllt, an Verständnis, a lëschteg fir all Wierker a Messing ze schaffen. An hien ass komm Kinnek Salomo, an huet all seng Aarbecht gemaach. 7:15 Fir hien huet zwee Säulen aus Messing gegoss, vun uechtzéng Alen héich all Stéck: an eng Zeil vun zwielef Alen huet entweder vun hinnen kompasséiert. 7:16 An hien huet zwee Kapitelen aus geschmoltenem Messing gemaach, fir op d'Spëtzt vun der ze setzen Säulen: d'Héicht vun engem Kapitel war fënnef Alen, an d'Héicht vum anere Kapitel war fënnef Alen: 7:17 An Netzer vun Checker Aarbecht, a Wreaths vun Kette Aarbecht, fir d'Chapiters déi op der Spëtzt vun de Piliere waren; siwen fir déi eent Kapitel, an siwen fir déi aner Kapitel. 7:18 An hien huet de Piliere gemaach, an zwou Reihen ronderëm op engem Netz, fir d'Kapitelen déi op der Spëtzt waren, mat Granatapfel ze decken: an esou huet hien fir dat anert Kapitel gemaach. 7:19 An d'Kapitelen, déi op der Spëtzt vun de Säulen waren, ware vu Lilie schaffen an der Veranda, véier Alen. 7:20 An d'Kapitelen op deenen zwee Säulen haten och Granatapfel uewen, iwwer géint de Bauch, dee vum Netz war: an d'Granatäppel waren zweehonnert an Reihen ronderëm op dat anert Kapitel. 7:21 An hien huet d'Pillaren an der Veranda vum Tempel opgeriicht: an hien huet d'Säiten opgeriicht rietse Pilier, an huet säin Numm Jachin genannt: an hien huet de lénksen opgeriicht Pilier, an huet säin Numm Boaz genannt. 7:22 An op der Spëtzt vun de Säulen war Lilie Aarbecht: sou war d'Aarbecht vun der Piliere fäerdeg. 7:23 An hien huet e geschmollte Mier gemaach, zéng Alen vun engem Rand op déi aner: et war ronderëm iwwerall, a seng Héicht war fënnef Alen: an eng Linn vun drësseg Alen hunn et ronderëm kompasséiert. 7:24 An ënner dem Rand vun der ronderëm waren et Knospe, déi et ëmkreest, zéng an engem Alen, ronderëm d'Mier ronderëm: d'Knäpper waren an zwee gegoss Reihen, wann et gegoss gouf. 7:25 Et stoung op zwielef Ochsen, dräi kucken no Norden, an dräi kuckt no Westen, an dräi no Süden, an dräi no Osten kucken: an d'Mier war uewen op hinnen gesat, an all hir behënnerte Deeler waren no bannen. 7:26 An et war eng Hand Breet déck, an de Rand dovunner war geschriwen wéi de Rand vun enger Coupe, mat Blummen vu Lilies: et enthält zweedausend Bäder. 7:27 An hien huet zéng Basen aus Messing gemaach; véier Alen war d'Längt vun enger Basis, a véier Alen hir Breet, an dräi Alen hir Héicht. 7:28 An d'Aarbecht vun de Basen war op dës Manéier: si haten Grenzen, an d' Grenzen waren tëscht de Ledges: 7:29 An op de Grenzen, déi tëscht de Ledges waren, waren Léiwen, Ochsen an Cherubim: an op de Ledges war eng Basis uewen: an ënner dem Léiwen an Ochse ware bestëmmte Ergänzunge vun dënnem Aarbecht. 7:30 An all Basis hat véier Messer Rieder, an Placke vun Messing: an déi véier Ecker dovun haten Ënnerstëtzer: ënner dem Lach waren Ënnerstëtzer geschmollte, op der Säit vun all Zousatz. 7:31 An de Mond vun et am Kapitel an uewen war eng Alen: mä de De Mond dovun war ronn no der Aarbecht vun der Basis, an en halleft Alen: an och um Mond dovun waren Gravuren mat hire Grenzen, véiereckege, net Ronn. 7:32 An ënner de Grenze ware véier Rieder; an d'Achsbäume vun de Rieder goufen un d'Basis verbonnen: an d'Héicht vun engem Rad war eng Alen an eng hallef eng al. 7:33 An d'Aarbecht vun de Rieder war wéi d'Aarbecht vun engem Wagonrad: hir Axletrees, an hir Schiffen, an hir Fellows, an hir Speechen, waren all geschmoltenem. 7:34 An et waren véier Ënnersetzer op déi véier Ecker vun enger Basis: an der undersetters waren vun der ganz Basis selwer. 7:35 An an der Spëtzt vun der Basis war do e ronne Kompass vun engem halleft Alen héich: an op der Spëtzt vun der Basis d'Leiden dovun an d'Grenzen dovunner waren vun der selwechter. 7:36 Fir op de Placke vun de Ledges dovun, an op de Grenzen vun hinnen, hien gravéiert cherubims, Léiwen, an palm Beem, no der Undeel vun all eent, an Ergänzunge ronderëm. 7:37 No dëser Aart a Weis huet hien déi zéng Basen gemaach: all vun hinnen haten ee Goss, eng Mooss, an eng Gréisst. 7:38 Dunn huet hien zéng Brass vu Messing gemaach: eng Wäsch huet véierzeg Bäder: an all Wäschbecher war véier Alen: an op all eenzel vun den zéng Basen een laver. 7:39 An hien huet fënnef Basen op der rietser Säit vum Haus, a fënnef op der lénks Säit vum Haus: an hien huet d'Mier op der rietser Säit vun der Haus ëstlech géint de Süden. 7:40 An Hiram huet d'Lawers gemaach, an d'Schëppen, an d'Baisons. Also Hiram huet en Enn gemaach all d'Aarbecht ze maachen, déi hien zum Kinnek Salomo gemaach huet Haus vum HÄR: 7:41 Déi zwee Piliere, an déi zwee Schësselcher vun de Kapitelen, déi op der Spëtzt waren vun deenen zwee Piliere; an déi zwee Netzwierker, fir déi zwee Schësselcher vun der Kapitelen déi op der Spëtzt vun de Piliere waren; 7:42 A véier honnert pomegranates fir déi zwee Netzwierker, souguer zwou Reien vun Pomegranate fir een Netz, fir déi zwee Schësselcher vun de Kapitelen ze decken déi op de Piliere waren; 7:43 An déi zéng Basen, an zéng Lavers op de Basen; 7:44 An ee Mier, an zwielef Ochsen ënner dem Mier; 7:45 An d'Dëppen, an d'Schaufel an d'Baschen: an all dës Schëffer, vun deem Hiram dem Kinnek Salomo fir d'Haus vum HÄR gemaach huet, ware vun hell Messing. 7:46 An der Einfache vum Jordan huet de Kinnek se gegoss, an de Lehmbuedem tëscht Succoth an Zarthan. 7:47 An de Salomo huet all d'Schëffer ongewiicht gelooss, well se iwwerschësseg waren vill: weder gouf d'Gewiicht vun der Messing fonnt eraus. 7:48 An de Salomo huet all d'Schëffer gemaach, déi zum Haus vun der gehéiert hunn HÄR: den Altor vu Gold, an den Dësch vu Gold, op deem d'Schuebrout war, 7:49 An d'Käerzestänn aus purem Gold, fënnef op der rietser Säit, a fënnef op déi lénks, virum Orakel, mat de Blummen, an de Luuchten, an de Zänn vu Gold, 7:50 An d'Schësselcher, an d'Schnouer, an d'Baschen, an d'Läffelen, an de censers vun purem Gold; an d'Scharnéier vu Gold, souwuel fir d'Dieren vun der banneschten Haus, déi helleg Plaz, a fir d'Dieren vum Haus, ze wit, vum Tempel. 7:51 Sou war all d'Aarbecht eriwwer, déi de Kinnek Salomo fir d'Haus vun der HÄR. An de Salomo huet d'Saache bruecht, déi säi Papp David hat engagéierten; och d'Sëlwer, an d'Gold, an d'Schëffer, huet hien gesat ënnert de Schätz vum Haus vum HÄR.