1 Kinneken 1:1 Elo war de Kinnek David al a Joere geschloen; a si iwwerdeckt him mat Kleeder, awer hien huet keng Hëtzt. 1:2 Dofir sot seng Dénger zu him: Loosst do fir mäin Här gesicht ginn de Kinnek eng jonk Jongfra: a loosst hatt virum Kinnek stoen, a loosst hatt schätzt hien, a loosst hatt an dengem Broscht leien, datt mäin Här de Kinnek kritt Hëtzt. 1:3 Also hu si no enger schéiner Damm gesicht an der ganzer Küst vun Israel, a fonnt Abishag eng Shunammite, an huet si dem Kinnek. 1:4 An d'Dame war ganz schéin, an huet de Kinnek geschätzt, an huet gedéngt hien: mee de Kinnek kannt hatt net. 1:5 Dunn huet den Adonia, de Jong vum Haggith, sech selwer opgehuewen a gesot: Ech wäert sinn Kinnek: an hien huet him Wagonen a Reider preparéiert, a fofzeg Männer fir ze lafen virun him. 1:6 A säi Papp hat him zu all Moment net gestéiert a gesot: Firwat hutt Dir? hues du dat gemaach? an hien war och e ganz gudde Mann; a seng Mamm huet hie gebaart nach Absalom. 1:7 An hien huet sech mam Joab, dem Jong vum Zeruja, a mam Abjatar den Paschtouer: a si no dem Adonia hunn him gehollef. 1:8 Awer de Paschtou Zadok, an de Benaja, de Jong vum Jojada, an den Nathan, de Prophet, a Shimei, a Rei, an déi Mächteg Männer, déi zu David, waren net mat Adonia. 1:9 An den Adonia huet Schof an Ochsen a fett Rëndfleesch duerch de Stee vun Zoheleth, deen vum Enrogel ass, an huet all seng Bridder de Kinnek genannt Jongen, an all d'Männer vu Juda, dem Kinnek seng Dénger: 1:10 Awer den Nathan de Prophéit, an de Benaja, an d'Muecht, an de Salomo seng Brudder, hien genannt net. 1:11 Dofir sot den Nathan zu Bathsheba, der Mamm vum Salomo, a sot: Hutt Dir net héieren, datt den Adonia, de Jong vum Haggith, regéiert, an Den David eisen Här weess et net? 1:12 Elo also komm, loosst mech, ech bieden dech, Iech Rotschléi ginn, datt Dir kann däin eegent Liewe retten, an d'Liewe vun dengem Jong Salomo. 1:13 Gitt a gitt dech an de Kinnek David a sot zu him: Hutt Dir net, meng Här, o Kinnek, schwuer denger Déngschtmeedchen, a seet: "Sécherlech Salomo däin Jong soll no mir regéieren, an hie soll op mengem Troun sëtzen? firwat dann Adonia Herrschaft? 1:14 Kuckt, wärend Dir nach mam Kinnek do schwätzt, wäert ech och eran kommen no dir, a confirméiert Är Wierder. 1:15 An Bathsheba ass an de Kinnek an d'Kammer gaang: an de Kinnek war ganz al; an den Abisag, de Shunammit, huet dem Kinnek gedéngt. 1:16 An Bathsheba béien, an huet dem Kinnek gefollegt. An de Kinnek sot: Wat géift Dir? 1:17 A si sot zu him: Mäi Här, du hues dem HÄR, Äre Gott, geschwuer. Deng Déngschtmeedchen, a seet: Dein Jong Salomo soll sécher no mir regéieren, an hie soll op mengem Troun sëtzen. 1:18 An elo, kuck, Adonia regéiert; an elo, mäin Här de Kinnek, du kennt et net: 1:19 An hien huet Ochsen a fett Ranner a Schof am Iwwerfloss ëmbruecht, an huet huet all d'Jongen vum Kinnek geruff, an den Abjatar de Paschtouer, an de Joab den Kapitän vum Host: awer Salomo Däi Knecht huet hien net geruff. 1:20 An du, mäin Här, O Kinnek, d'Ae vun all Israel sinn op dech, datt du solls hinnen soen, wien um Troun vu mengem Här dem Kinnek sëtze soll no him. 1:21 Soss wäert et geschéien, wann mäin Här de Kinnek schlofe mat seng Pappen, datt ech a mäi Jong Salomo als Verbriecher gezielt ginn. 1:22 A kuckt, wärend hatt nach mam Kinnek geschwat huet, och den Nathan de Prophéit koum eran. 1:23 An si sot de Kinnek, a gesot: "Kuckt den Nathan de Prophéit. A wann hien war virum Kinnek erakoum, huet hie sech mat sengem Gesiicht op de Buedem. 1:24 An den Nathan sot: Mäin Här, O Kinnek, hutt Dir gesot: Adonia soll Herrschaft hunn no mir, an hie soll op mengem Troun sëtzen? 1:25 Fir hien ass haut erofgaang, an huet Ochsen a fett Ranner ëmbruecht an Schof am Iwwerfloss, an huet all de Kinnek seng Jongen geruff, an de Kapitän vum Host, an Abjatar de Paschtouer; a kuck, si iessen an drénkt virun him, a sot: Gott rett de Kinnek Adonia. 1:26 Awer ech, och ech, Äre Knecht, an de Paschtouer Zadok, an de Jong Benaja. vum Jojada, an dengem Knecht Salomo, huet hien net geruff. 1:27 Ass dës Saach vu mengem Här dem Kinnek gemaach, an Dir hutt et net gewisen däi Knecht, wien soll no him um Troun vu mengem Här dem Kinnek sëtzen? 1:28 Dunn huet de Kinnek David geäntwert a gesot: Rufft mech Bathsheba. A si koum an dem Kinnek seng Präsenz, a stoungen virum Kinnek. 1:29 An de Kinnek huet geschwuer, a sot: Sou wéi den HÄR lieft, deen huet meng erléist Séil aus all Nout, 1:30 Och wéi ech Iech beim HÄR Gott vun Israel geschwuer hunn, a gesot: Däi Jong Salomo soll no mir regéieren, an hie wäert op mengem Troun sëtzen meng Plaz; och esou wäert ech sécher dësen Dag maachen. 1:31 Dunn huet Bathsheba sech mat hirem Gesiicht op d'Äerd gebéit, an huet Respekt gemaach de Kinnek, a sot: Loosst mäin Här Kinnek David fir ëmmer liewen. 1:32 An de Kinnek David sot: Rufft mech Zadok de Paschtouer, an Nathan de Prophéit, an Benaja, de Jong vum Jojada. A si koumen virum Kinnek. 1:33 De Kinnek sot och zu hinnen: Huelt mat Iech d'Dénger vun Ärem Här, a bréngt mäi Jong Solomo op mäin eegene Maulkuerf ze fueren, a bréngt hien erof zu Gihon: 1:34 A loosse Zadok de Priester an Nathan de Prophéit him do Kinnek salve iwwer Israel: a blass dir mat der Trompett, a sot: Gott rett de Kinnek Solomon. 1:35 Da soll dir no him kommen, datt hie kënnt kommen an op meng sëtzt Troun; well hie wäert Kinnek a mengem Plaz sinn: an ech hunn him ernannt ze sinn Herrscher iwwer Israel an iwwer Juda. 1:36 An de Benaja, de Jong vum Jojada, huet dem Kinnek geäntwert a gesot: Amen! HÄR Gott vu mengem Här dem Kinnek seet dat och. 1:37 Wéi den HÄR mat mengem Här dem Kinnek gewiescht ass, sou ass hie mam Salomo, a mécht säin Troun méi grouss wéi den Troun vu mengem Här Kinnek David. 1:38 Also de Paschtouer Zadok, an de Prophéit Nathan, an de Jong vum Benaja De Jojada an d'Kerethiten an d'Pelethiten sinn erofgaang an hunn verursaacht De Salomo, fir op dem Kinnek David säi Muergel ze fueren, an huet hien op Gihon bruecht. 1:39 An Zadok de Paschtouer huet en Horn vun Ueleg aus dem Tabernakel, an Salomo gesalft. A si hunn d'Trompett geblosen; an all d'Leit soten: Gott retten de Kinnek Salomo. 1:40 An all d'Leit koumen no him op, an d'Leit hunn mat Päifen geschloen, an huet sech mat grousser Freed gefreet, sou datt d'Äerd mam Klang vun hinnen. 1:41 An den Adonia an all d'Gäscht, déi mat him waren, hunn et héieren wéi se haten huet en Enn vum Iessen gemaach. A wéi de Joab de Klang vun der Trompett héieren huet, huet hien sot: Firwat ass dëse Kaméidi vun der Stad an engem Opschwong? 1:42 A wéi hien nach geschwat huet, kuck, Jonathan, de Jong vum Abjatar, dem Paschtouer koum; an den Adonia sot zu him: Komm eran; well du bass en dapere Mann, a bréngt gutt Noriichten. 1:43 An de Jonathan huet geäntwert a sot zu Adonia: Wierklech eisen Här, de Kinnek David huet de Salomo zum Kinnek gemaach. 1:44 An de Kinnek huet mat him den Zadok de Paschtouer geschéckt, an den Nathan de Prophet, an de Benaja, de Jong vum Jojada, an de Cherethiten, an d' Pelethiten, a si hunn him op dem Kinnek säi Maulkuerf gefuer: 1:45 An de Paschtouer Zadok an de Prophéit Nathan hunn him zum Kinnek gesalft Gihon: a si koumen vun do aus, mat Freed, sou datt d'Stad geschellt huet erëm. Dëst ass de Kaméidi deen Dir héieren hutt. 1:46 An och Salomo sëtzt um Troun vum Räich. 1:47 An och dem Kinnek seng Dénger koumen eisen Här Kinnek David ze blesséieren, gesot: Gott mécht den Numm vum Salomo besser wéi Ären Numm, a mécht säin Troun méi grouss wéi Ären Troun. An de Kinnek huet sech op d'Bett gebéit. 1:48 An och esou sot de Kinnek: Geseent sief den HÄR Gott vun Israel, deen huet een haut op mengem Troun gesat, meng Ae gesinn et souguer. 1:49 An all d'Gäscht, déi mat Adonia waren Angscht, an opgestan, an ass jidderee säi Wee gaangen. 1:50 An Adonia gefaart wéinst Salomo, an ass opgestan, an ass gaang, a gefaangen halen op d'Hénger vum Altor. 1:51 An et gouf dem Salomo gesot a gesot: Kuck, den Adonia huet de Kinnek Salomo gefaart: well, kuck, hien huet d'Hénger vum Altor gefangen, a gesot: Loosst de Kinnek! Salomo schwieren mir haut, datt hien net säi Knecht mat der Schwäert. 1:52 An de Salomo sot: Wann hie sech e wäertege Mann weist, da gëtt et net en Hoer vun him falen op d'Äerd: awer wann et Schlecht fonnt gëtt hien, hie soll stierwen. 1:53 Also de Kinnek Salomo geschéckt, a si hunn him vum Altor erof bruecht. An hien ass komm an huet sech fir de Kinnek Salomo gebéit, an de Salomo sot zu him: Gitt! däin Haus.