1 Korinthians 9:1 Sinn ech net en Apostel? sinn ech net fräi? hunn ech de Jesus Christus eis net gesinn Här? Sidd Dir net meng Aarbecht am Här? 9:2 Wann ech net en Apostel fir anerer sinn, awer zweifelhaft sinn ech fir Iech: fir den Sigel vu mengem Apostelschaft sidd Dir am Här. 9:3 Meng Äntwert op déi, déi mech ënnersicht, ass dëst, 9:4 Hu mir net Kraaft ze iessen an ze drénken? 9:5 Hu mir net d'Muecht iwwer eng Schwëster, eng Fra, wéi och aner ze féieren Apostelen, a wéi d'Bridder vum Här, an Cephas? 9:6 Oder ech nëmmen a Barnabas, hu mir net d'Kraaft ze verzichten ze schaffen? 9:7 Wien geet e Krich zu all Moment op seng eege Käschten? deen plantt a Wéngert, an ësst net vun der Fruucht dovun? oder wien e Schof fiddert, an ësst net vun der Mëllech vun der Trapp? 9:8 Soen ech dës Saachen als Mann? oder seet d'Gesetz net och datselwecht? 9:9 Fir et ass am Gesetz vum Moses geschriwwen, Du solls de Mond net muzzle vum Ochs, deen d'Korn erauskënnt. Këmmert Gott sech ëm Ochsen? 9:10 Oder seet hien et ganz fir eis Wuel? Fir eis Wuel, ouni Zweiwel, dëst geschriwwen ass: datt deen, dee ploet, an der Hoffnung ploe soll; an datt hien dat thresheth an der Hoffnung soll vu senger Hoffnung deelhuelen. 9:11 Wa mir Iech spirituell Saache gesaat hunn, ass et eng grouss Saach wa mir wäert Är fleesch Saachen ernimmen? 9:12 Wann anerer vun dëser Muecht iwwer Iech deelhuelen, si mir net éischter? Trotzdem hu mir dës Muecht net benotzt; awer alles leiden, fir datt mir net soll d'Evangelium vu Christus verhënneren. 9:13 Wësst Dir net datt déi, déi iwwer helleg Saache Ministeren, liewen vun der Saachen vum Tempel? an déi, déi um Altor waarden, sinn deel mam Altor? 9:14 Och esou huet den Här bestallt datt déi, déi d'Evangelium priedegen, sollten liewen vum Evangelium. 9:15 Awer ech hunn keng vun dëse Saachen benotzt: ech hunn dës och net geschriwwen Saachen, datt et mir esou gemaach soll ginn: well et war besser fir mech stierwen, wéi datt iergendeen meng Herrlechkeet ongëlteg mécht. 9:16 Fir obwuel ech d'Evangelium priedegen, Ech hunn näischt ze Herrlechkeet vun: fir Noutwendegkeet gëtt op mech geluecht; jo, wee ass mir, wann ech net priedegen Evangelium! 9:17 Fir wann ech maachen dës Saach gär, Ech hunn eng Belounung: mee wann géint meng wäert, eng Dispens vum Evangelium ass fir mech engagéiert. 9:18 Wat ass meng Belounung dann? Wahrscheinlech, wann ech d'Evangelium priedegen, kann ech maachen d'Evangelium vu Christus ouni Käschten, datt ech meng Kraaft net mëssbrauchen d'Evangelium. 9:19 Fir och wann ech fräi sinn vun alle Mënschen, awer hunn ech mech als Knecht gemaach alles, datt ech der méi gewannen kéint. 9:20 An de Judden sinn ech als Judd ginn, fir datt ech d'Judden gewannen kéint; hinnen déi ënner dem Gesetz sinn, wéi ënner dem Gesetz, fir datt ech hinnen dat gewannen sinn ënner dem Gesetz; 9:21 Fir déi, déi ouni Gesetz sinn, wéi ouni Gesetz, (net ouni Gesetz ze sinn Gott, awer ënner dem Gesetz zu Christus), fir datt ech déi gewannen, déi sinn ouni Gesetz. 9:22 Fir déi schwaach ginn ech als schwaach, fir datt ech déi schwaach gewannen: Ech sinn alles gemaach Saachen un all Männer, datt ech op alle Fall e puer retten kéint. 9:23 An dëst maachen ech fir d'Wuel vum Evangelium, fir datt ech dovunner matmaachen mat dir. 9:24 Wësst Dir net datt déi, déi an enger Course lafen, all lafen, awer een kritt de Präis? Also lafen, fir datt Dir kritt. 9:25 An all Mënsch, dee sech fir d'Meeschterschaft beméit, ass temperéiert an allem. Elo maachen se et fir eng korruptibel Kroun ze kréien; mee mir en incorruptible. 9:26 Ech also esou lafen, net esou onsécher; sou Kampf ech, net als een deen schléit d'Loft: 9:27 Awer ech halen ënner mengem Kierper, a bréngen et an d'Ënnerstëtzung: datt dat net duerch iergendeng heescht, wann ech anerer gepriedegt hunn, Ech selwer soll e Castaway ginn.