1 Korinthians
9:1 Sinn ech net en Apostel? sinn ech net fräi? hunn ech de Jesus Christus eis net gesinn
Här? Sidd Dir net meng Aarbecht am Här?
9:2 Wann ech net en Apostel fir anerer sinn, awer zweifelhaft sinn ech fir Iech: fir den
Sigel vu mengem Apostelschaft sidd Dir am Här.
9:3 Meng Äntwert op déi, déi mech ënnersicht, ass dëst,
9:4 Hu mir net Kraaft ze iessen an ze drénken?
9:5 Hu mir net d'Muecht iwwer eng Schwëster, eng Fra, wéi och aner ze féieren
Apostelen, a wéi d'Bridder vum Här, an Cephas?
9:6 Oder ech nëmmen a Barnabas, hu mir net d'Kraaft ze verzichten ze schaffen?
9:7 Wien geet e Krich zu all Moment op seng eege Käschten? deen plantt a
Wéngert, an ësst net vun der Fruucht dovun? oder wien e Schof fiddert,
an ësst net vun der Mëllech vun der Trapp?
9:8 Soen ech dës Saachen als Mann? oder seet d'Gesetz net och datselwecht?
9:9 Fir et ass am Gesetz vum Moses geschriwwen, Du solls de Mond net muzzle
vum Ochs, deen d'Korn erauskënnt. Këmmert Gott sech ëm Ochsen?
9:10 Oder seet hien et ganz fir eis Wuel? Fir eis Wuel, ouni Zweiwel, dëst
geschriwwen ass: datt deen, dee ploet, an der Hoffnung ploe soll; an datt hien dat
thresheth an der Hoffnung soll vu senger Hoffnung deelhuelen.
9:11 Wa mir Iech spirituell Saache gesaat hunn, ass et eng grouss Saach wa mir
wäert Är fleesch Saachen ernimmen?
9:12 Wann anerer vun dëser Muecht iwwer Iech deelhuelen, si mir net éischter?
Trotzdem hu mir dës Muecht net benotzt; awer alles leiden, fir datt mir net
soll d'Evangelium vu Christus verhënneren.
9:13 Wësst Dir net datt déi, déi iwwer helleg Saache Ministeren, liewen vun der
Saachen vum Tempel? an déi, déi um Altor waarden, sinn deel
mam Altor?
9:14 Och esou huet den Här bestallt datt déi, déi d'Evangelium priedegen, sollten
liewen vum Evangelium.
9:15 Awer ech hunn keng vun dëse Saachen benotzt: ech hunn dës och net geschriwwen
Saachen, datt et mir esou gemaach soll ginn: well et war besser fir mech
stierwen, wéi datt iergendeen meng Herrlechkeet ongëlteg mécht.
9:16 Fir obwuel ech d'Evangelium priedegen, Ech hunn näischt ze Herrlechkeet vun: fir
Noutwendegkeet gëtt op mech geluecht; jo, wee ass mir, wann ech net priedegen
Evangelium!
9:17 Fir wann ech maachen dës Saach gär, Ech hunn eng Belounung: mee wann géint meng
wäert, eng Dispens vum Evangelium ass fir mech engagéiert.
9:18 Wat ass meng Belounung dann? Wahrscheinlech, wann ech d'Evangelium priedegen, kann ech
maachen d'Evangelium vu Christus ouni Käschten, datt ech meng Kraaft net mëssbrauchen
d'Evangelium.
9:19 Fir och wann ech fräi sinn vun alle Mënschen, awer hunn ech mech als Knecht gemaach
alles, datt ech der méi gewannen kéint.
9:20 An de Judden sinn ech als Judd ginn, fir datt ech d'Judden gewannen kéint; hinnen
déi ënner dem Gesetz sinn, wéi ënner dem Gesetz, fir datt ech hinnen dat gewannen
sinn ënner dem Gesetz;
9:21 Fir déi, déi ouni Gesetz sinn, wéi ouni Gesetz, (net ouni Gesetz ze sinn
Gott, awer ënner dem Gesetz zu Christus), fir datt ech déi gewannen, déi sinn
ouni Gesetz.
9:22 Fir déi schwaach ginn ech als schwaach, fir datt ech déi schwaach gewannen: Ech sinn alles gemaach
Saachen un all Männer, datt ech op alle Fall e puer retten kéint.
9:23 An dëst maachen ech fir d'Wuel vum Evangelium, fir datt ech dovunner matmaachen
mat dir.
9:24 Wësst Dir net datt déi, déi an enger Course lafen, all lafen, awer een kritt de
Präis? Also lafen, fir datt Dir kritt.
9:25 An all Mënsch, dee sech fir d'Meeschterschaft beméit, ass temperéiert an allem.
Elo maachen se et fir eng korruptibel Kroun ze kréien; mee mir en incorruptible.
9:26 Ech also esou lafen, net esou onsécher; sou Kampf ech, net als een deen
schléit d'Loft:
9:27 Awer ech halen ënner mengem Kierper, a bréngen et an d'Ënnerstëtzung: datt dat net duerch iergendeng
heescht, wann ech anerer gepriedegt hunn, Ech selwer soll e Castaway ginn.