Даниел 10:1 Персия падышасы Корештин башкаруусунун үчүнчү жылында бир нерсе ачылды Даниел, анын аты Белтешатсар; жана нерсе чын болчу, бирок Белгиленген убакыт көп болду, ал муну түшүндү жана түшүндү көрүнүштү түшүнүү. 10:2 Ошол күндөрү мен Даниел толук үч жума жоктоп жаттым. 10:3 Мен жагымдуу нан жеген жокмун, оозума эт да, шарап да кирген жок. үч жума өткөнгө чейин мен өзүмдү такыр майлаган жокмун аткарылды. 10:4 Биринчи айдын жыйырма төртүнчү күнү, мен падышанын жанында болчумун чоң дарыянын жээги, ал Хидекел; 10:5 Ошондо мен көзүмдү көтөрүп карасам, кийинген киши экен зыгыр кездемеден, белдери Упаздын таза алтыны менен курчалган. 10:6 Анын денеси да таштай эле, жүзү болсо анын сырткы көрүнүшүндөй эле Чагылган, анын көздөрү оттун чырагындай, колдору менен буттары өңү жылмаланган жезге, анын сөздөрүнүн үнү үнүнө окшош көп сандаган. 10:7 Мен Даниел аянды көрдүм, анткени мени менен болгондор көргөн жок көрүү; Бирок катуу титирөө болуп, алар качып кетишти өздөрүн жашырышат. 10:8 Ошондуктан мен жалгыз калып, бул улуу аянды көрдүм Менде эч кандай күч калбады, анткени менин сулуулугум мага айланды бузукулук, менде эч кандай күч жок. 10:9 Бирок мен анын сөздөрүн уктум, анын үнүн укканда сөздөрү, анан бетиме катуу уйкуда эле, жана жүзүм карап жер. 10:10 Мына, бир кол мага тийип, мени тиземе жана тиземе койду. алакандарым. 10:11 Анан ал мага: «Оо, Даниел, абдан сүйүктүү адам! Сага айта турган сөздөрүм, түз тур, анткени мен азыр сага жатам жиберилди. Ал мага бул сөздү айтканда, мен калтырап турдум. 10:12 Анан ал мага мындай деди: «Коркпо, Даниел, анткени сен келген биринчи күндөн тартып эле Жүрөгүңдү түшүнүүгө, өзүңдүн алдыңда өзүңдү тарбиялоого койдуң Кудай, сенин сөздөрүң угулду, мен сенин сөздөрүң үчүн келдим. 10:13 Бирок Персия падышачылыгынын төрөсү мага жыйырма бир киши каршы турду. күн: бирок, мына, Майкл, башкы төрөлөрдүн бири, мага жардамга келди; жана мен Персия падышалары менен ошол жерде калышты. 10:14 Мен азыр сенин элиңдин башына эмне болорун түшүндүрүш үчүн келдим акыркы күндөрдө: анткени аян дагы көп күнгө созулат. 10:15 Ал мага ушундай сөздөрдү айткандан кийин, мен жүзүмдү ал жакка бурдум жер, мен дудук болуп калдым. 10:16 Мына, адам уулдарына окшош бирөө менин оозума тийди. Ошондо мен оозумду ачып сүйлөп, алдыда турганга айттым Мен, Теңирим, аян аркылуу менин кайгым мага бурулду, менде бар күчүн сактаган жок. 10:17 Бул мырзамдын кулу бул мырзам менен кантип сүйлөшөт? үчүн Мен үчүн ошол замат менде эч кандай күч калган жок, ал да жок демимде калды. 10:18 Анан кайра келип, мага адамдыкындай колун тийгизди. жана ал мени бекемдеди, 10:19 Ал мындай деди: «Оо, абдан сүйүктүү адам, коркпо, сага тынчтык болсун, күчтүү, ооба, күчтүү бол. Ал мени менен сүйлөшкөндө, мен болдум кубаттанып: «Мырзам сүйлөсүн. Анткени сен күчтөндүң мага. 10:20 Ошондо ал: «Мен сага эмне үчүн келгенимди билесиңби? эми мен болом Персия төрөлөрү менен согушуу үчүн кайтып кел, мен кеткенимде, мына, Грециянын төрөсү келет. 10:21 Бирок Мен сага чындыктын Жазмасында айтылгандарды көрсөтөм Мени бул иштерде колдой турган эч ким жок, бирок сенин Майкл принц.