Даниел
10:1 Персия падышасы Корештин башкаруусунун үчүнчү жылында бир нерсе ачылды
Даниел, анын аты Белтешатсар; жана нерсе чын болчу, бирок
Белгиленген убакыт көп болду, ал муну түшүндү жана түшүндү
көрүнүштү түшүнүү.
10:2 Ошол күндөрү мен Даниел толук үч жума жоктоп жаттым.
10:3 Мен жагымдуу нан жеген жокмун, оозума эт да, шарап да кирген жок.
үч жума өткөнгө чейин мен өзүмдү такыр майлаган жокмун
аткарылды.
10:4 Биринчи айдын жыйырма төртүнчү күнү, мен падышанын жанында болчумун
чоң дарыянын жээги, ал Хидекел;
10:5 Ошондо мен көзүмдү көтөрүп карасам, кийинген киши экен
зыгыр кездемеден, белдери Упаздын таза алтыны менен курчалган.
10:6 Анын денеси да таштай эле, жүзү болсо анын сырткы көрүнүшүндөй эле
Чагылган, анын көздөрү оттун чырагындай, колдору менен буттары
өңү жылмаланган жезге, анын сөздөрүнүн үнү үнүнө окшош
көп сандаган.
10:7 Мен Даниел аянды көрдүм, анткени мени менен болгондор көргөн жок
көрүү; Бирок катуу титирөө болуп, алар качып кетишти
өздөрүн жашырышат.
10:8 Ошондуктан мен жалгыз калып, бул улуу аянды көрдүм
Менде эч кандай күч калбады, анткени менин сулуулугум мага айланды
бузукулук, менде эч кандай күч жок.
10:9 Бирок мен анын сөздөрүн уктум, анын үнүн укканда
сөздөрү, анан бетиме катуу уйкуда эле, жана жүзүм карап
жер.
10:10 Мына, бир кол мага тийип, мени тиземе жана тиземе койду.
алакандарым.
10:11 Анан ал мага: «Оо, Даниел, абдан сүйүктүү адам!
Сага айта турган сөздөрүм, түз тур, анткени мен азыр сага жатам
жиберилди. Ал мага бул сөздү айтканда, мен калтырап турдум.
10:12 Анан ал мага мындай деди: «Коркпо, Даниел, анткени сен келген биринчи күндөн тартып эле
Жүрөгүңдү түшүнүүгө, өзүңдүн алдыңда өзүңдү тарбиялоого койдуң
Кудай, сенин сөздөрүң угулду, мен сенин сөздөрүң үчүн келдим.
10:13 Бирок Персия падышачылыгынын төрөсү мага жыйырма бир киши каршы турду.
күн: бирок, мына, Майкл, башкы төрөлөрдүн бири, мага жардамга келди; жана мен
Персия падышалары менен ошол жерде калышты.
10:14 Мен азыр сенин элиңдин башына эмне болорун түшүндүрүш үчүн келдим
акыркы күндөрдө: анткени аян дагы көп күнгө созулат.
10:15 Ал мага ушундай сөздөрдү айткандан кийин, мен жүзүмдү ал жакка бурдум
жер, мен дудук болуп калдым.
10:16 Мына, адам уулдарына окшош бирөө менин оозума тийди.
Ошондо мен оозумду ачып сүйлөп, алдыда турганга айттым
Мен, Теңирим, аян аркылуу менин кайгым мага бурулду, менде бар
күчүн сактаган жок.
10:17 Бул мырзамдын кулу бул мырзам менен кантип сүйлөшөт? үчүн
Мен үчүн ошол замат менде эч кандай күч калган жок, ал да жок
демимде калды.
10:18 Анан кайра келип, мага адамдыкындай колун тийгизди.
жана ал мени бекемдеди,
10:19 Ал мындай деди: «Оо, абдан сүйүктүү адам, коркпо, сага тынчтык болсун,
күчтүү, ооба, күчтүү бол. Ал мени менен сүйлөшкөндө, мен болдум
кубаттанып: «Мырзам сүйлөсүн. Анткени сен күчтөндүң
мага.
10:20 Ошондо ал: «Мен сага эмне үчүн келгенимди билесиңби? эми мен болом
Персия төрөлөрү менен согушуу үчүн кайтып кел, мен кеткенимде, мына,
Грециянын төрөсү келет.
10:21 Бирок Мен сага чындыктын Жазмасында айтылгандарды көрсөтөм
Мени бул иштерде колдой турган эч ким жок, бирок сенин Майкл
принц.