Jeremiah 22:1 Bi vî awayî Xudan dibêje; dakeve mala padîşahê Cihûdayê û li wir vê peyvê bipeyive, 22:2 Û bêjin, peyva Xudan, ey padîşahê Cihûdayê, yê ku li ser rûniştî bibihîzin. textê Dawid, tu û xulamên te û gelê te yê ku dikevin hundir li ber van deriyan: 22:3 Bi vî awayî Xudan dibêje; Dadbar û rastdariyê pêk bînin û xilas bikin yê ku ji destê zaliman hatiye xerakirin: û xerabiyê nekin, nekin tundî li xerîb, sêwî û jinebî, ne rijandin xwîna bêguneh li vê derê. 22:4 Çimkî eger hûn vê yekê bi rastî bikin, wê hingê dê ji deriyan têkevin hundur Padîşahên vê malê li ser textê Dawid rûniştine û li erebeyan siwar bûne û li ser hespan, ew û xulamên xwe û gelê xwe. 22:5 Lê eger hûn van gotinan nebihîzin, ez bi xwe sond dixwim, Xudan dibêje. ku ev xanî bibe wêran. 22:6 Ji ber ku Xudan ji mala padîşahê Cihûdayê re weha dibêje; Tu Gîlead î ji min re, û serê Lubnanê: dîsa jî bi rastî ez ê te bikim a çolê û bajarên ku nayên rûniştandin. 22:7 Û ezê wêrankeran li hember te amade bikim, her kes bi çekên xwe. û ewê keriyên te yên bijartî bibirrin û biavêjin nav êgir. 22:8 Û gelek milet wê di vî bajarî re derbas bibin, û ewê her kes bêjin ji cîranê xwe re, Loma Xudan weha li vî mezinî kir bajar? 22:9 Wê hingê ew ê bersiv bidin, ji ber ku wan dev ji peymana xwe berdaye Xudan Xwedayê wan, perizîn xwedayên din û ji wan re xizmet kirin. 22:10 Ji bo miriyan negirîn, negirîn wî, lê ji bo wî ku diçe, çimkî ewê êdî venegere û welatê xwe nabîne. 22:11 Ji ber ku Xudan weha dibêje, li ser Shalumê kurê Yoşiya padîşahê Cihûda, ku li şûna bavê wî Yoşiya, ku derket, padîşah bû ji vê derê; Ew ê êdî venegere wir: 22:12 Lê ewê li cihê ku ew birin esîr bimire, û dê êdî vê axê nebînin. 22:13 Wey li wî yê ku mala xwe bi neheqî û ya wî ava dike odeyên bi xeletî; ku xizmeta cîranê xwe bê meaş bi kar tîne û ji bo karê wî nade wî; 22:14 Yê ku dibêje, ez ê ji min re xaniyek fireh û odeyên mezin ava bikim û biçim wî ji pencereyan; û bi cedar hatiye nixumandin û pê hatiye boyaxkirin vermilion. 22:15 Ma tu ê padîşahiyê bikî, ji ber ku tu xwe di nav cedar de nêzîk dikî? te nekir Bav bixwe û vexwe, dadbar û edaletê bike û paşê baş bû bi wî re? 22:16 Wî doza feqîr û belengazan dadbar kir; hingê bi wî re xweş bû: ma ne ev bû ku min nas bike? Xudan dibêje. 22:17 Lê çavên te û dilê te ne ji çavbirçîtiya te û ji bo ji bo rijandina xwîna bêguneh, û ji bo zulm û tundûtûjiyê, wê bikin. 22:18 Ji ber vê yekê Xudan li ser Yehoyakimê kurê Yoşiya weha dibêje. padîşahê Cihûdayê; Ew ê li ser wî negirîn û nebêjin: Ax birayê min! an, Ax xwişka! Ew ê li ser wî negirîn û nebêjin: Ya Xudan! an, Ax wî qîmetî! 22:19 Ewê bi gora kerê bê definkirin, bê kişandin û avêtin derve. ji dergehên Orşelîmê re. 22:20 Herin Lubnanê û biqîrin; Li Başanê dengê xwe bilind bike û ji wir bigirî beş: Çimkî hemû evîndarên te wêran bûne. 22:21 Min di bextewariya te de ji te re got; lê te got, ez nabihîzim. Ji xortaniya te de ev awayê te bû, ku tu guh neda min deng. 22:22 Wê bayê hemû şivanên te bixwin, û evîndarên te wê herin hundur esîr: Bi rastî wê çaxê tuyê ji ber hemûyên xwe şerm û şermî bî xerabiyê. 22:23 Ey rûniştvanê Libnanê, yê ku hêlîna xwe di nav ceh de çêdike, çawa kerem bikî gava êş bi ser te de bê, êşa jinekê di travail de! 22:24 Çawa ku ez dijîm, Xudan dibêje, tevî Koniyayê kurê Yehoyakim padîşahê Cihûda mora li ser destê min ê rastê bû, lê ezê te ji wir bibirim; 22:25 Û ez ê te bidim destê wan ên ku li jiyana te digerin û di nav de destê wan ên ku tu ji rûyê wan ditirsî, heta bi destê wan Padîşahê Babîlê Nebukadrezzar û ket destê Keldaniyan. 22:26 Û ezê te û diya te ya ku te anî, bavêjim derve welatê ku hûn lê nehatine dinê; û li wir hûnê bimirin. 22:27 Lê li welatê ku ew dixwazin vegerin, ew ê ne li wir vegerr. 22:28 Ma ev mirovê Coniyah pûtekî şikestî yê bêrûmet e? ma ew keştiyeke ku tê de tune ye şahî? ji ber vê yekê ew û dûndana wî têne avêtin û têne avêtin nav welatekî ku ew nizanin? 22:29 Erd, erd, erd, peyva Xudan bibihîzin. 22:30 Bi vî awayî Xudan dibêje, hûn vî mirovê bêzar binivîsin, mirovekî ku nabe di rojên wî de bextewar bibe: Çimkî tu kes ji dûndana wî, rûniştî, serkeftî nabe textê Dawid, û êdî li Cihûdayê hukum dike.