Jeremiah
22:1 Bi vî awayî Xudan dibêje; dakeve mala padîşahê Cihûdayê û
li wir vê peyvê bipeyive,
22:2 Û bêjin, peyva Xudan, ey padîşahê Cihûdayê, yê ku li ser rûniştî bibihîzin.
textê Dawid, tu û xulamên te û gelê te yê ku dikevin hundir
li ber van deriyan:
22:3 Bi vî awayî Xudan dibêje; Dadbar û rastdariyê pêk bînin û xilas bikin
yê ku ji destê zaliman hatiye xerakirin: û xerabiyê nekin, nekin
tundî li xerîb, sêwî û jinebî, ne rijandin
xwîna bêguneh li vê derê.
22:4 Çimkî eger hûn vê yekê bi rastî bikin, wê hingê dê ji deriyan têkevin hundur
Padîşahên vê malê li ser textê Dawid rûniştine û li erebeyan siwar bûne
û li ser hespan, ew û xulamên xwe û gelê xwe.
22:5 Lê eger hûn van gotinan nebihîzin, ez bi xwe sond dixwim, Xudan dibêje.
ku ev xanî bibe wêran.
22:6 Ji ber ku Xudan ji mala padîşahê Cihûdayê re weha dibêje; Tu Gîlead î
ji min re, û serê Lubnanê: dîsa jî bi rastî ez ê te bikim a
çolê û bajarên ku nayên rûniştandin.
22:7 Û ezê wêrankeran li hember te amade bikim, her kes bi çekên xwe.
û ewê keriyên te yên bijartî bibirrin û biavêjin nav êgir.
22:8 Û gelek milet wê di vî bajarî re derbas bibin, û ewê her kes bêjin
ji cîranê xwe re, Loma Xudan weha li vî mezinî kir
bajar?
22:9 Wê hingê ew ê bersiv bidin, ji ber ku wan dev ji peymana xwe berdaye
Xudan Xwedayê wan, perizîn xwedayên din û ji wan re xizmet kirin.
22:10 Ji bo miriyan negirîn, negirîn wî, lê ji bo wî ku
diçe, çimkî ewê êdî venegere û welatê xwe nabîne.
22:11 Ji ber ku Xudan weha dibêje, li ser Shalumê kurê Yoşiya padîşahê
Cihûda, ku li şûna bavê wî Yoşiya, ku derket, padîşah bû
ji vê derê; Ew ê êdî venegere wir:
22:12 Lê ewê li cihê ku ew birin esîr bimire, û
dê êdî vê axê nebînin.
22:13 Wey li wî yê ku mala xwe bi neheqî û ya wî ava dike
odeyên bi xeletî; ku xizmeta cîranê xwe bê meaş bi kar tîne û
ji bo karê wî nade wî;
22:14 Yê ku dibêje, ez ê ji min re xaniyek fireh û odeyên mezin ava bikim û biçim
wî ji pencereyan; û bi cedar hatiye nixumandin û pê hatiye boyaxkirin
vermilion.
22:15 Ma tu ê padîşahiyê bikî, ji ber ku tu xwe di nav cedar de nêzîk dikî? te nekir
Bav bixwe û vexwe, dadbar û edaletê bike û paşê baş bû
bi wî re?
22:16 Wî doza feqîr û belengazan dadbar kir; hingê bi wî re xweş bû:
ma ne ev bû ku min nas bike? Xudan dibêje.
22:17 Lê çavên te û dilê te ne ji çavbirçîtiya te û ji bo
ji bo rijandina xwîna bêguneh, û ji bo zulm û tundûtûjiyê, wê bikin.
22:18 Ji ber vê yekê Xudan li ser Yehoyakimê kurê Yoşiya weha dibêje.
padîşahê Cihûdayê; Ew ê li ser wî negirîn û nebêjin: Ax birayê min! an,
Ax xwişka! Ew ê li ser wî negirîn û nebêjin: Ya Xudan! an, Ax wî
qîmetî!
22:19 Ewê bi gora kerê bê definkirin, bê kişandin û avêtin derve.
ji dergehên Orşelîmê re.
22:20 Herin Lubnanê û biqîrin; Li Başanê dengê xwe bilind bike û ji wir bigirî
beş: Çimkî hemû evîndarên te wêran bûne.
22:21 Min di bextewariya te de ji te re got; lê te got, ez nabihîzim.
Ji xortaniya te de ev awayê te bû, ku tu guh neda min
deng.
22:22 Wê bayê hemû şivanên te bixwin, û evîndarên te wê herin hundur
esîr: Bi rastî wê çaxê tuyê ji ber hemûyên xwe şerm û şermî bî
xerabiyê.
22:23 Ey rûniştvanê Libnanê, yê ku hêlîna xwe di nav ceh de çêdike, çawa
kerem bikî gava êş bi ser te de bê, êşa jinekê
di travail de!
22:24 Çawa ku ez dijîm, Xudan dibêje, tevî Koniyayê kurê Yehoyakim padîşahê
Cihûda mora li ser destê min ê rastê bû, lê ezê te ji wir bibirim;
22:25 Û ez ê te bidim destê wan ên ku li jiyana te digerin û di nav de
destê wan ên ku tu ji rûyê wan ditirsî, heta bi destê wan
Padîşahê Babîlê Nebukadrezzar û ket destê Keldaniyan.
22:26 Û ezê te û diya te ya ku te anî, bavêjim derve
welatê ku hûn lê nehatine dinê; û li wir hûnê bimirin.
22:27 Lê li welatê ku ew dixwazin vegerin, ew ê ne li wir
vegerr.
22:28 Ma ev mirovê Coniyah pûtekî şikestî yê bêrûmet e? ma ew keştiyeke ku tê de tune ye
şahî? ji ber vê yekê ew û dûndana wî têne avêtin û têne avêtin
nav welatekî ku ew nizanin?
22:29 Erd, erd, erd, peyva Xudan bibihîzin.
22:30 Bi vî awayî Xudan dibêje, hûn vî mirovê bêzar binivîsin, mirovekî ku nabe
di rojên wî de bextewar bibe: Çimkî tu kes ji dûndana wî, rûniştî, serkeftî nabe
textê Dawid, û êdî li Cihûdayê hukum dike.