2 Samûyêl 2:1 Û piştî vê yekê bû, ku Dawid ji Xudan pirsî û got: Ma ez herim bajarekî ji bajarên Cihûdayê? Û Xudan jê re got wî, Biçe jor. Dawid got: «Ezê herim ku derê? Û wî got: Ji bo Hebron. 2:2 Ji ber vê yekê Dawid çû wê derê û her du jinên wî Ahînoam Yezreeliya û jina Karmeliya Abîgaîl Nabal. 2:3 Û zilamên xwe yên ku bi wî re bûn, Dawid, her kes bi xwe re anî mal: û ew li bajarên Hebronê rûdiniştin. 2:4 Û zilamên Cihûda hatin, û li wir wan Dawid li ser padîşah mesh kir mala Cihûda. Û wan ji Dawid re got, "Ev zilamên Yabeş-Gilead ew bûn ku Şawûl veşartin. 2:5 Û Dawid qasid ji zilamên Yabeş-Gilead re şand û ji wan re got Ji wan re, ji Xudan pîroz be, ku we ev qencî li wan kir axayê te, heta Şawûl û ew veşartin. 2:6 Û niha Xudan qencî û rastiyê ji we re nîşan bide, û ez jî bikim vê qenciyê bidin we, çimkî we ev tişt kir. 2:7 Ji ber vê yekê niha bila destên we xurt bibin, û hûn mêrxas bin axayê te Şawûl mir û mala Cihûda jî min rûn kir padîşah li ser wan. 2:8 Lê Abnerê kurê Nêr, serdarê ordiya Saûl, Îşboşet girt. kurê Şawûl û ew anîn Mahanaîmê. 2:9 Û wî kir padîşah li ser Gîlead, û li ser Aşûriyan, û li ser Yezreel, û li ser Efraîm, li ser Binyamîn û li ser hemû Îsraêl. 2:10 Kurê Îşboşêt Saûl çil salî bû dema ku wî dest bi padîşahiyê kir. Îsraêl, û du salan padîşah kir. Lê mala Cihûda pey Dawid ket. 2:11 Û dema ku Dawid li Hebronê li ser mala Cihûda padîşah bû heft sal û şeş meh. 2:12 Û Abnerê kurê Nêr û xulamên Îşboşet kurê Şawûl ji Mahanaîmê derket Gibeonê. 2:13 Û Yoabê kurê Zeruyah û xulamên Dawid derketin, û Li ber hewza Gibeonê li hev civiyan û yek li ser rûniştin aliyekî hewzê, yê din jî li aliyê din ê hewzê. 2:14 Û Abner ji Yoav re got: "Bila niha xort rabin û li ber me bilîzin." Yoav got: «Bila rabin. 2:15 Hingê rabû û çû ser hejmara diwanzdeh ya Binyamîn, ku girêdayî Îşboşêtê kurê Şawûl û diwanzdeh xulamên wî bû David. 2:16 Û wan her yekî bi serê hevalê xwe girtin û şûrê wî xistin li kêleka hevjînê xwe; ji ber vê yekê ew li hev ketin: ji ber vê yekê ew cih jê re digotin Helkathhazzurim, ku li Gibeonê ye. 2:17 Û wê rojê şerekî pir dijwar hebû; û Abner hat lêdan mêrên Îsraêl, li ber xulamên Dawid. 2:18 Û li wir sê kurên Sêrûya hebûn, Yoab, û Abîşa, û Asahel: û Asahel ji lingê xwe wek rovîyekî kovî sivik bû. 2:19 Û Asahel li pey Abner; û di çûyînê de ne zivirî aliyê rastê dest û ne jî li çepê ji pey Abner. 2:20 Hingê Abner li pişt wî nêrî û got: Tu Asahel î? Û wî bersiv da, ez im. 2:21 Û Abner jê re got:, Bizivire destê xwe yê rastê an çepê, û tu li yekî ji xortan bigire û zirxên wî bigire. Lebê Asahel ji pey wî venagere. 2:22 Û Abner dîsa ji Asahel re got:, Xwe ji pey min bizivirîne. ma ezê çima te bixim erdê? wê demê ez çawa bisekinim rûyê min li birayê te Yoab e? 2:23 Lê belê wî nexwest ku bizivire: ji ber vê yekê Abner bi dawiya dawîn rimê wî li binê rînga pêncan xist, rimê ji paş ve derket wî; Li wê derê ket xwarê û li heman cihî mir derbas bûn, yên ku hatin cihê ku Asahel lê ket û mir sekinî. 2:24 Yoab jî û Abîşay li pey Abner ketin û roj çû ava ew hatin girê Ammê yê ku li ber Giyah di rê de ye ji çolê Gibeonê. 2:25 Û zarokên Binyamîn li pey Abner civiyan, û bû yek leşker û li serê girekî rawesta. 2:26 Hingê Abner gazî Yoab kir, û got: Ma şûr her û her dadiqurtîne? Ma tu nizanî ku di dawiya dawîn de wê bibe tal? çiqas Ma wê hingê be, gava ku tu ji xelkê bixwazî ku ji pey wan vegerin? birano? 2:27 Û Yoab got: Çawa ku Xwedê dijî, heta ku te negotibû, bê guman wê hingê di serê sibê xelk her yek ji pey birayê xwe rabûbû. 2:28 Loma Yoab li boriyê xist, û hemû gel rawesta, û li pey Piştî Îsraêl êdî ne şer kirin, ne jî şer kirin. 2:29 Û Abner û zilamên wî tevahiya wê şevê di nav deştê de meşiyan û di ser Urdunê re derbas bûn, li tevahiya Bithronê geriyan û hatin Mahanaim. 2:30 Û Yoab ji pey Abner vegeriya: û gava ku wî hemû civandin mirov bi hev re, nozdeh mêr û xulamên Dawid kêm bûn Asahel. 2:31 Lê xulamên Dawid li Binyamîn û zilamên Abner xistin, bi vî awayî sêsed û şêst mirov mirin. 2:32 Û wan Asahel hildan û ew di gora bavê wî de veşartin. ku li Beytlehmê bû. Û Yoav û zilamên wî tevahiya şevê çûn û çûn danê sibê hat Hebronê.