2 Samûyêl
2:1 Û piştî vê yekê bû, ku Dawid ji Xudan pirsî û got:
Ma ez herim bajarekî ji bajarên Cihûdayê? Û Xudan jê re got
wî, Biçe jor. Dawid got: «Ezê herim ku derê? Û wî got: Ji bo
Hebron.
2:2 Ji ber vê yekê Dawid çû wê derê û her du jinên wî Ahînoam
Yezreeliya û jina Karmeliya Abîgaîl Nabal.
2:3 Û zilamên xwe yên ku bi wî re bûn, Dawid, her kes bi xwe re anî
mal: û ew li bajarên Hebronê rûdiniştin.
2:4 Û zilamên Cihûda hatin, û li wir wan Dawid li ser padîşah mesh kir
mala Cihûda. Û wan ji Dawid re got, "Ev zilamên
Yabeş-Gilead ew bûn ku Şawûl veşartin.
2:5 Û Dawid qasid ji zilamên Yabeş-Gilead re şand û ji wan re got
Ji wan re, ji Xudan pîroz be, ku we ev qencî li wan kir
axayê te, heta Şawûl û ew veşartin.
2:6 Û niha Xudan qencî û rastiyê ji we re nîşan bide, û ez jî bikim
vê qenciyê bidin we, çimkî we ev tişt kir.
2:7 Ji ber vê yekê niha bila destên we xurt bibin, û hûn mêrxas bin
axayê te Şawûl mir û mala Cihûda jî min rûn kir
padîşah li ser wan.
2:8 Lê Abnerê kurê Nêr, serdarê ordiya Saûl, Îşboşet girt.
kurê Şawûl û ew anîn Mahanaîmê.
2:9 Û wî kir padîşah li ser Gîlead, û li ser Aşûriyan, û li ser Yezreel,
û li ser Efraîm, li ser Binyamîn û li ser hemû Îsraêl.
2:10 Kurê Îşboşêt Saûl çil salî bû dema ku wî dest bi padîşahiyê kir.
Îsraêl, û du salan padîşah kir. Lê mala Cihûda pey Dawid ket.
2:11 Û dema ku Dawid li Hebronê li ser mala Cihûda padîşah bû
heft sal û şeş meh.
2:12 Û Abnerê kurê Nêr û xulamên Îşboşet kurê
Şawûl ji Mahanaîmê derket Gibeonê.
2:13 Û Yoabê kurê Zeruyah û xulamên Dawid derketin, û
Li ber hewza Gibeonê li hev civiyan û yek li ser rûniştin
aliyekî hewzê, yê din jî li aliyê din ê hewzê.
2:14 Û Abner ji Yoav re got: "Bila niha xort rabin û li ber me bilîzin."
Yoav got: «Bila rabin.
2:15 Hingê rabû û çû ser hejmara diwanzdeh ya Binyamîn, ku
girêdayî Îşboşêtê kurê Şawûl û diwanzdeh xulamên wî bû
David.
2:16 Û wan her yekî bi serê hevalê xwe girtin û şûrê wî xistin
li kêleka hevjînê xwe; ji ber vê yekê ew li hev ketin: ji ber vê yekê ew cih
jê re digotin Helkathhazzurim, ku li Gibeonê ye.
2:17 Û wê rojê şerekî pir dijwar hebû; û Abner hat lêdan
mêrên Îsraêl, li ber xulamên Dawid.
2:18 Û li wir sê kurên Sêrûya hebûn, Yoab, û Abîşa, û
Asahel: û Asahel ji lingê xwe wek rovîyekî kovî sivik bû.
2:19 Û Asahel li pey Abner; û di çûyînê de ne zivirî aliyê rastê
dest û ne jî li çepê ji pey Abner.
2:20 Hingê Abner li pişt wî nêrî û got: Tu Asahel î? Û wî
bersiv da, ez im.
2:21 Û Abner jê re got:, Bizivire destê xwe yê rastê an çepê,
û tu li yekî ji xortan bigire û zirxên wî bigire. Lebê
Asahel ji pey wî venagere.
2:22 Û Abner dîsa ji Asahel re got:, Xwe ji pey min bizivirîne.
ma ezê çima te bixim erdê? wê demê ez çawa bisekinim
rûyê min li birayê te Yoab e?
2:23 Lê belê wî nexwest ku bizivire: ji ber vê yekê Abner bi dawiya dawîn
rimê wî li binê rînga pêncan xist, rimê ji paş ve derket
wî; Li wê derê ket xwarê û li heman cihî mir
derbas bûn, yên ku hatin cihê ku Asahel lê ket û mir
sekinî.
2:24 Yoab jî û Abîşay li pey Abner ketin û roj çû ava
ew hatin girê Ammê yê ku li ber Giyah di rê de ye
ji çolê Gibeonê.
2:25 Û zarokên Binyamîn li pey Abner civiyan,
û bû yek leşker û li serê girekî rawesta.
2:26 Hingê Abner gazî Yoab kir, û got: Ma şûr her û her dadiqurtîne?
Ma tu nizanî ku di dawiya dawîn de wê bibe tal? çiqas
Ma wê hingê be, gava ku tu ji xelkê bixwazî ku ji pey wan vegerin?
birano?
2:27 Û Yoab got: Çawa ku Xwedê dijî, heta ku te negotibû, bê guman wê hingê di
serê sibê xelk her yek ji pey birayê xwe rabûbû.
2:28 Loma Yoab li boriyê xist, û hemû gel rawesta, û li pey
Piştî Îsraêl êdî ne şer kirin, ne jî şer kirin.
2:29 Û Abner û zilamên wî tevahiya wê şevê di nav deştê de meşiyan û
di ser Urdunê re derbas bûn, li tevahiya Bithronê geriyan û hatin
Mahanaim.
2:30 Û Yoab ji pey Abner vegeriya: û gava ku wî hemû civandin
mirov bi hev re, nozdeh mêr û xulamên Dawid kêm bûn
Asahel.
2:31 Lê xulamên Dawid li Binyamîn û zilamên Abner xistin,
bi vî awayî sêsed û şêst mirov mirin.
2:32 Û wan Asahel hildan û ew di gora bavê wî de veşartin.
ku li Beytlehmê bû. Û Yoav û zilamên wî tevahiya şevê çûn û çûn
danê sibê hat Hebronê.