Sɔlɔmɔn in siŋ 4: 1 Luk, yu fayn, mi lɔv; luk, yu fayn; yu gɛt dɔv dɛn’. yay insay yu lɔk: yu ia tan lɛk got grup we de kɔmɔt mawnten we nem Giliad. 4: 2 Yu tit tan lɛk ship grup we dɛn dɔn kɔt kɔt ɛn we kam ɔp frɔm di was we dɛn de was; we ɔlman bɔn twin pikin dɛn, ɛn nɔbɔdi nɔ de we nɔ bɔn pikin dɛn. 4: 3 Yu lip dɛn tan lɛk trɛd we gɛt skarlet, ɛn yu tɔk fayn tɛmpul dɛn tan lɛk granat we de insay yu lɔk dɛn. 4: 4 Yu nɛk tan lɛk Devid in tawa we dɛn bil fɔ kip wɛpɔn dɛn wan tawzin bɔklɔ dɛn de hang, ɔl dɛn shild na pawaful man dɛn. 4: 5 Yu tu brɔst dɛn tan lɛk tu yɔŋ rɔb dɛn we na twin pikin dɛn we de it midul di lili dɛn. 4: 6 Te di de brok, ɛn di shado dɛn rɔnawe, a go kɛr mi go na di mawnten we dɛn kɔl mira, ɛn to di il we gɛt insɛns. 4: 7 Yu ɔl fayn, mi lɔv; no spɔt nɔ de insay yu. 4: 8 Kam wit mi frɔm Libanɔn, mi man ɔ wɛf, wit mi frɔm Libanɔn di tɔp na Amana, frɔm di tɔp fɔ Shenir ɛn Ɛmɔn, frɔm di layɔn dɛn’. dens, frɔm di mawnten dɛn we di lɛpad dɛn de. 4: 9 Yu dɔn pwɛl mi at, mi sista, mi man ɔ wɛf; yu dɔn ravish mi at wit wan pan yu yay, wit wan chen na yu nek. 4: 10 Mi sista, mi man ɔ wɛf, yu lɔv fayn! aw yu lɔv bɛtɛ pasmak pas wayn! ɛn yu ɔntmɛnt dɛn smɛl pas ɔl di spays dɛn! 4: 11 O mi man ɔ wɛf, yu lip dɛn de drɔp lɛk ɔni kɔm, ɔni ɛn milk de ɔnda yu tɔŋ; ɛn yu klos smɛl tan lɛk Libanɔn smel. 4: 12 Wan gadin de insay mi sista, mi man ɔ mi wɛf; wan spring we dɛn lɔk, wan watawɛl dɛn dɔn sial am. 4: 13 Yu plant dɛn na gadin we gɛt granat, we gɛt fayn fayn frut dɛn; kampaya, wit spikenard, . 4: 14 Spaykɛd ɛn safrɔn; kalamus ɛn sinamɔn, wit ɔl di tik dɛn we de frankinsɛns; mira ɛn aloe, wit ɔl di men spays dɛn. 4: 15 Wan watawɛl we gɛt gadin, wɛl we gɛt wata we gɛt layf, ɛn wata we de kɔmɔt Libanɔn. 4:16 O briz we de blo na di nɔt, wek; ɛn kam, yu na di sawt; blo pan mi gadin, dat di spays dɛn we de de kin flɔd kɔmɔt. Mek di pɔsin we a lɛk kam insay in gadin, ɛn it in fayn fayn frut dɛn.