Faylimɔn
1: 1 Pɔl, we na Jizɔs Krays in prizina, ɛn wi brɔda Timoti, to Faylimɔn
wi rili lɛk, ɛn wi kɔmpin wokman dɛn, .
1: 2 Ɛn to Afia we wi lɛk, ɛn Akippas we na wi kɔmpin sojaman, ɛn to di
chɔch na yu os:
1: 3 Gɔd we na wi Papa ɛn di Masta Jizɔs Krays gɛt gudnɛs ɛn pis.
1: 4 A de tɛl mi Gɔd tɛnki bikɔs a de tɔk bɔt yu ɔltɛm we a de pre.
1: 5 We yu yɛri bɔt di lɔv ɛn fet we yu gɛt fɔ di Masta Jizɔs.
ɛn to ɔl di oli wan dɛn;
1:6 So dat di we aw yu de tɔk bɔt yu fet go wok bay we yu de
una fɔ no ɔl di gud tin dɛn we de insay una insay Krays Jizɔs.
1: 7 Wi gɛt bɔku gladi-at ɛn kɔrej we yu lɛk, bikɔs wi bɔdi de
di oli wan dɛn de mek yu fil fayn, brɔda.
1:8 So, pan ɔl we a go gɛt maynd fɔ tɛl yu fɔ du dat
we izi fɔ du, .
1: 9 Bɔt bikɔs ɔf lɔv, a de beg yu, bikɔs a lɛk Pɔl di
ol, ɛn naw na Jizɔs Krays in prizina bak.
1: 10 A de beg yu fɔ mi pikin Ɔnɛsimɔs, we a bɔn we a de na prizin.
1: 11 Trade trade, i nɔ bin de bɛnifit yu, bɔt naw i de bɛnifit yu
ɛn to mi:
1: 12 A dɔn sɛn am bak, so yu de tek am, dat na mi yon
di bɔdi we de na di bɔdi:
1: 13 A bin fɔ dɔn kip am wit mi, so dat i go tek yu ples
dɛn bin de sav mi we dɛn de tay di gud nyuz.
1: 14 Bɔt if yu nɔ tink, a nɔ go du natin; dat yu bɛnifit nɔ fɔ bi
lɛk se i nid fɔ du am, bɔt i gri fɔ du am.
1: 15 Sɔntɛm i go fɔ sɔm tɛm so dat yu go du am
tek am sote go;
1: 16 Nɔto naw lɛk savant, bɔt pas slev, na brɔda we wi lɛk, spɛshal wan
to mi, bɔt aw i go mɔs fɔ yu, pan ɔl we na di bɔdi ɛn di Masta?
1: 17 So if yu tek mi patna, tek am lɛk misɛf.
1: 18 If i dɔn du yu bad ɔ i gɛt fɔ pe yu, put dat pan mi akɔn;
1: 19 Mi Pɔl dɔn rayt am wit mi yon an, a go pe am bak, pan ɔl we a de du am
nɔ tɛl yu aw yu fɔ pe mi ivin yu yon sɛf apat frɔm dat.
1: 20 Yɛs, brɔda, mek a gladi fɔ yu bikɔs ɔf di Masta
di Masta.
1: 21 A bin gɛt kɔnfidɛns fɔ se yu de obe, a rayt to yu, bikɔs a no se yu
wilt tu du mo dan a se.
1: 22 Bɔt rɛdi mi bak ples fɔ slip, bikɔs a biliv dat tru yu
prea dɛn we a go gi una.
1: 23 Ɛpafras, we na mi kɔmpin prizina fɔ Krays Jizɔs, de salut yu.
1:24 Maks, Aristakɔs, Dimas, Lyuk, mi kɔmpin wokman dɛn.
1: 25 Wi Masta Jizɔs Krays in spɛshal gudnɛs de wit una spirit. Amen.