Nɔmba dɛn
27: 1 Dɔn Zɛlofɛd in gyal pikin dɛn kam, we na Ɛfa in pikin, we na in pikin
Giliad, we na Makir in pikin, we na Manase in pikin, we kɔmɔt na di famili
Manase we na Josɛf in pikin, ɛn in gyal pikin dɛn nem dɛn ya;
Mahla, Noa, Ogla, Milka, ɛn Tayza.
27: 2 Dɛn tinap bifo Mozis, ɛn di prist Ɛlieza ɛn bifo
di prins dɛn ɛn ɔl di kɔngrigeshɔn, nia di domɔt na di tabanakul na
di kɔngrigeshɔn, se, .
27: 3 Wi papa day na di wildanɛs, bɔt i nɔ bin de wit dɛn
we bin gɛda fɔ fɛt PAPA GƆD wit di kɔmpin
Kora; bɔt i day pan in yon sin, ɛn i nɔ gɛt bɔy pikin.
27: 4 Wetin mek dɛn fɔ pul wi papa in nem kɔmɔt na in famili, .
bikɔs i nɔ gɛt bɔy pikin? So, gi wi prɔpati bitwin di
wi papa in brɔda dɛn.
27: 5 Ɛn Mozis briŋ dɛn kes bifo PAPA GƆD.
27: 6 PAPA GƆD tɛl Mozis se.
27: 7 Zɛlɔfihad in gyal pikin dɛn de tɔk rayt, yu go gi dɛn a
fɔ gɛt prɔpati bitwin dɛn papa in brɔda dɛn; ɛn yu
go mek dɛn papa in prɔpati pas to dɛn.
27: 8 Yu go tɛl di Izrɛlayt dɛn se, “If pɔsin day, .
ɛn una nɔ gɛt bɔy pikin, da tɛm de una go gi in prɔpati to in yon.”
gal pikin.
27: 9 If i nɔ gɛt gyal pikin, una fɔ gi in prɔpati to in yon
brɔda dɛn.
27: 10 If i nɔ gɛt brɔda, una fɔ gi in prɔpati to in yon
papa in brɔda dɛn.
27: 11 If in papa nɔ gɛt brɔda, una fɔ gi in prɔpati
to in fambul we de nia am na in famili, ɛn i go gɛt di prɔpati
i: ɛn i go bi lɔ fɔ di Izrɛlayt dɛn fɔ jɔj.
jɔs lɛk aw PAPA GƆD bin tɛl Mozis.
27: 12 PAPA GƆD tɛl Mozis se: “Yu go ɔp na dis mawnten we nem Abarim, ɛn
si di land we a dɔn gi di Izrɛlayt dɛn.”
27: 13 We yu si am, dɛn go gɛda yu bak to yu pipul dɛn.
as yu brɔda Erɔn bin gɛda.
27: 14 Una tɔn agens mi lɔ na di dɛzat na Zin, na di
fɛt-fɛt na di kɔngrigeshɔn, fɔ mek a oli na di wata bifo dɛn
yay: dat na di wata we de na Meriba na Kedesh we de na di wildanɛs na Zin.
27: 15 Mozis tɛl PAPA GƆD se.
27:16 Lɛ PAPA GƆD, we na di Gɔd fɔ ɔlman in spirit, put man oba di
kɔngrigeshɔn, .
27: 17 Uswan go kɔmɔt bifo dɛn, ɛn uswan go go insay bifo dɛn, ɛn uswan
kin lid dɛn kɔmɔt, ɛn we kin briŋ dɛn kam insay; dat di kɔngrigeshɔn we de
PAPA GƆD nɔ fɔ tan lɛk ship we nɔ gɛt shɛpad.
27: 18 PAPA GƆD tɛl Mozis se: “Tek Jɔshwa we na Nɔn in pikin, we na man insay.”
na in na di spirit, ɛn le yu an pan am;
27: 19 Dɔn put am bifo Ilieza we na di prist ɛn bifo ɔlman na di kɔngrigeshɔn.
ɛn gi am chaj na dɛn yay.
27:20 Ɛn yu fɔ put sɔm pan yu ɔnɔ pan am, so dat ɔl di
di kɔngrigeshɔn fɔ di Izrɛlayt dɛn kin obe.
27: 21 Ɛn i go tinap bifo Ilieza we na di prist, ɛn i go aks fɔ advays
am afta di jɔjmɛnt na Yurim bifo PAPA GƆD
go na do, ɛn we i tɔk, dɛn go kam insay, in ɛn ɔl di
Izrɛl pikin dɛn wit am, ɛn ɔl di kɔngrigeshɔn.
27: 22 Mozis du wetin PAPA GƆD tɛl am, ɛn i tek Jɔshwa ɛn put am
bifo Ilieza, we na prist, ɛn bifo ɔlman na di kɔngrigeshɔn.
27: 23 I le in an pan am ɛn tɛl am se na PAPA GƆD tɛl am fɔ du
na Mozis in an bin tɛl am fɔ du.