Nɔmba dɛn
18: 1 PAPA GƆD tɛl Erɔn se: “Yu ɛn yu bɔy pikin dɛn ɛn yu papa in os.”
wit yu go bia di bad tin we de apin na di oli ples
bɔy pikin dɛn wit yu go bia di bad we aw yu de bi prist.
18: 2 Ɛn yu brɔda dɛn bak we kɔmɔt na Livay in trayb, we na yu papa in trayb.
yu kam wit yu, so dat dɛn go jɔyn yu ɛn sav
to yu, bɔt yu ɛn yu bɔy pikin dɛn wit yu go sav bifo di
tabanakul fɔ witnɛs.
18: 3 Dɛn fɔ kip di tin dɛn we yu fɔ du ɛn di wok we yu fɔ du fɔ ɔl di tabanakul.
na dɛn nɔmɔ dɛn nɔ go kam nia di tin dɛn we de na di oli ples ɛn di
ɔlta, so dat dɛn ɛn unasɛf nɔ go day.”
18: 4 Ɛn dɛn go jɔyn yu ɛn kip di wok we dɛn fɔ du
tabanakul fɔ di kɔngrigeshɔn, fɔ ɔl di wok we dɛn de du na di tabanakul.
ɛn strenja nɔ go kam nia una.”
18: 5 Ɛn una fɔ kip di wok we dɛn fɔ du fɔ di oli ples ɛn di wok we dɛn fɔ du fɔ di
ɔlta: so dat nɔbɔdi nɔ go vɛks pan di Izrɛlayt dɛn igen.
18: 6 Mi, luk, a dɔn tek una brɔda dɛn we na Livayt dɛn
Izrɛl pikin dɛn: dɛn gi una as gift fɔ PAPA GƆD fɔ du
di savis fɔ di tabanakul fɔ di kɔngrigeshɔn.
18: 7 So yu ɛn yu bɔy pikin dɛn wit yu fɔ kip yu prist wok
fɔ ɔltin we de na di ɔlta ɛn insay di kɔyl; ɛn una go sav: I
dɔn gi una prist wok as gift, ɛn di
strenja we kam nia, dɛn go kil am.
18: 8 PAPA GƆD tɛl Erɔn se: “Misɛf dɔn gi yu di wok.”
na mi es ɔfrin dɛn fɔ ɔl di oli tin dɛn we di pikin dɛn fɔ
Izrɛl; to yu, a dɔn gi dɛn bikɔs ɔf di anɔyntmɛnt, ɛn to
yu bɔy pikin dɛn, bay wan lɔ we go de sote go.
18: 9 Dis go bi yu yon pan di tin dɛn we oli pas ɔl, we yu dɔn kip frɔm faya.
ɛni sakrifays we dɛn gɛt, ɛni it ɔfrin, ɛn ɛni sin
sakrifays we dɛn gɛt, ɛn ɛni sakrifays we dɛn gɛt fɔ du bad
go pe to mi, i go oli pas ɔl fɔ yu ɛn fɔ yu bɔy pikin dɛn.
18: 10 Yu fɔ it am na di ples we oli pas ɔl; ɔl man fɔ it am: am
go oli fɔ yu.
18: 11 Ɛn dis na yu yon; di hev ɔfrin fɔ dɛn gift, wit ɔl di wef
ɔfrin dɛn fɔ di Izrɛlayt dɛn: A dɔn gi dɛn to yu ɛn to
yu bɔy pikin dɛn ɛn yu gyal pikin dɛn wit yu, bay lɔ sote go
wan we klin na yu os go it am.
18: 12 Ɔl di bɛst ɔyl, ɔl di bɛst wayn ɛn wit.
di fɔs frut we dɛn go gi to PAPA GƆD, na dɛn gɛt
Na mi giv yu.
18: 13 Ɛn ɛnitin we rayp fɔs na di land, dɛn go briŋ kam
PAPA GƆD, go bi yu yon; ɛnibɔdi we klin na yu os fɔ
it pan am.
18: 14 Ɛnitin we dɛn de gi na Izrɛl, na yu yon.
18: 15 Ɛnitin we de opin di matris insay ɔlman, we dɛn de briŋ to
PAPA GƆD, ilɛksɛf na mɔtalman ɔ animal, i go bi yu yon
yu go sev mɔtalman fɔs bɔy pikin, ɛn yu go fri di fɔs pikin
yu fɔ fri animal dɛn we nɔ klin.
18: 16 Yu go fri di wan dɛn we dɛn dɔn ol wan mɔnt.
akɔdin to yu estimat, fɔ di mɔni we na fayv shekel, afta di
shekel na di oli ples, we na twɛnti gera.
18: 17 Bɔt di fɔs pikin fɔ kaw, di fɔs pikin fɔ ship, ɔ di...
yu nɔ fɔ fri got fɔs pikin; dɛn oli: yu fɔ du am
sprinkul dɛn blɔd pan di ɔlta, ɛn bɔn dɛn fat fɔ wan
sakrifays we dɛn mek wit faya, fɔ mek Jiova smɛl fayn.
18: 18 Dɛn bɔdi go bi yu yon, lɛk di wef brɔst ɛn lɛk di
rayt sholda na yu yon.
18: 19 Ɔl di oli ɔfrin dɛn we di Izrɛlayt dɛn de gi
na fɔ gi PAPA GƆD, a dɔn gi yu ɛn yu bɔy pikin dɛn ɛn yu gyal pikin dɛn
wit yu, bay lɔ sote go: na agrimɛnt fɔ sɔl sote go
bifo PAPA GƆD to yu ɛn to yu pikin dɛn wit yu.
18: 20 PAPA GƆD tɛl Erɔn se: “Yu nɔ go gɛt ɛni prɔpati na dɛn.”
land, ɛn yu nɔ fɔ gɛt ɛni pat pan dɛn: Mi na yu pat ɛn
yu na di Izrɛlayt dɛn.
18: 21 A dɔn gi Livay in pikin dɛn ɔl di tɛn pat na Izrɛl
fɔ ɛritaj, fɔ dɛn savis we dɛn de sav, ivin di savis
na di tabanakul fɔ di kɔngrigeshɔn.
18: 22 Ɛn frɔm naw, di Izrɛlayt dɛn nɔ fɔ kam nia di tabanakul
na di kɔngrigeshɔn, so dat dɛn nɔ go bia sin, ɛn day.
18: 23 Bɔt di Livayt dɛn go du di wok we dɛn de du na di tabanakul na di
kɔngrigeshɔn, ɛn dɛn go bia dɛn bad
fɔ sote go insay una jɛnɛreshɔn, dat na di Izrɛlayt dɛn
dɛn nɔ gɛt ɛni prɔpati.
18: 24 Bɔt di tɛn pat we di Izrɛlayt dɛn gi, we dɛn de gi as ɛvin
sakrifays to PAPA GƆD, a dɔn gi di Livayt dɛn fɔ gɛt dɛn prɔpati.
so a dɔn tɛl dɛn se, “Na di Izrɛlayt dɛn go de.”
nɔ gɛt ɛni prɔpati we dɛn gɛt.
18: 25 PAPA GƆD tɛl Mozis se.
18: 26 Na so tɔk to di Livayt dɛn ɛn tɛl dɛn se: “We una de tek di wan dɛn we de na di.”
Izrɛl pikin dɛn di tɛn pat we a dɔn gi una frɔm dɛn fɔ una
inheritance, den una fɔ sakrifays ɔfrin fɔ di
PAPA GƆD, ivin wan pat pan tɛn pat pan di tɛn pat.
18: 27 Dɛn go tek dis ɔfrin we una de gi, lɛk se na in
na bin di kɔn we dɛn kin yuz fɔ trit, ɛn lɛk di tin dɛn we ful-ɔp wit
wayn prɛs.
18: 28 Na so unasɛf fɔ gi ɛvin ɔfrin to PAPA GƆD fɔ ɔl una.”
di tɛn pat we una kin gɛt frɔm di Izrɛlayt dɛn; ɛn una go gi
na det na PAPA GƆD in ɛv ɔfrin to Erɔn we na prist.
18: 29 Una fɔ gi ɔl di gift dɛn we PAPA GƆD de gi.
pan ɔl di bɛst tin dɛn, ivin di oli pat pan am.
18: 30 So yu fɔ tɛl dɛn se, “We una dɔn es di bɛst pan am.”
frɔm am, da tɛm de dɛn go kɔnt am to di Livayt dɛn as di bɔku bɔku wan
di ples usay dɛn kin trit wayn, ɛn lɛk aw di wayn prɛs de bɔku.
18: 31 Una ɛn una famili fɔ it am ɔlsay, bikɔs na so i bi
yu blɛs fɔ yu wok na di tabanakul fɔ di kɔngrigeshɔn.
18: 32 Una nɔ fɔ bia sin bikɔs ɔf dat, we una dɔn pul am kɔmɔt pan am
di bɛst pan am: una nɔ fɔ dɔti di oli tin dɛn we di pikin dɛn gɛt
na Izrɛl, so dat una nɔ go day.