Nɔmba dɛn
13: 1 PAPA GƆD tɛl Mozis se.
13: 2 Yu sɛn pipul dɛn fɔ go luk fɔ di land na Kenan we a de gi
to di Izrɛlayt dɛn: una fɔ kɔmɔt na ɛni trayb we dɛn gret gret granpa dɛn
sɛn wan man, ɔlman na rula pan dɛn.
13:3 Mozis bin sɛn dɛn kɔmɔt na di wildanɛs bay wetin PAPA GƆD tɛl dɛn
na Paran: ɔl dɛn man dɛn de na bin edman dɛn fɔ di Izrɛlayt dɛn.
13: 4 Dɛn nem dɛn ya: Shamua we na in pikin frɔm Rubɛn in trayb
Zakrɔs.
13: 5 Frɔm Simiɔn in trayb, Shafat we na Ɔray in pikin.
13: 6 Na Kelɛb we na Jɛfuna in pikin, kɔmɔt na Juda in trayb.
13: 7 Igal we na Josɛf in pikin kɔmɔt na Ayzaka in trayb.
13: 8 Frɔm di trayb we kɔmɔt na Ɛfraym, na Oshia we na Nɔn in pikin.
13: 9 Frɔm Bɛnjamin in trayb, na Palti we na Rafu in pikin.
13: 10 Frɔm Zɛbulɔn in trayb, na Gadiɛl we na Sɔdi in pikin.
13: 11 Frɔm Josɛf in trayb, we na Gadi in pikin
na Suzi.
13: 12 Frɔm Dan trayb, Amiɛl we na Gemali in pikin.
13: 13 Na Sɛtɔ we na Maykɛl in pikin kɔmɔt na Esha in trayb.
13: 14 Na Naftali in trayb na bin Nahabi we na Vɔfsi in pikin.
13: 15 Frɔm Gad in trayb, na Geuɛl we na Makay in pikin.
13: 16 Dis na di nem dɛn fɔ di man dɛn we Mozis sɛn fɔ go spay di land. Ɛn
Mozis bin kɔl Oshia we na Nɔn in pikin Jɛhoshua.
13: 17 Mozis sɛn dɛn fɔ go luk di land na Kenan, ɛn tɛl dɛn se:
Una go ɔp dis we na di sawt, ɛn go ɔp na di mawnten.
13: 18 Una si di land, wetin i bi; ɛn di pipul dɛn we de de, .
ilɛksɛf dɛn strɔng ɔ dɛn wik, dɛn smɔl ɔ dɛn bɔku;
13: 19 Ɛn wetin na di land we dɛn de, ilɛksɛf i gud ɔ bad; ɛn
us siti dɛn de we dɛn de, ilɛksɛf na tɛnt, ɔ na strɔng ples
de ol;
13: 20 Ɛn wetin di land bi, ilɛksɛf i fat ɔ i swɛt, ilɛksɛf na wud
insay de, ɔ nɔ de. Ɛn una gɛt maynd, ɛn briŋ di frut we
di land. Naw di tɛm na bin di tɛm fɔ di greps we rayp fɔs.
13: 21 So dɛn go ɔp ɛn luk di land frɔm di wildanɛs na Zin te to
Rɛɔb, as man dɛn de kam na Emat.
13: 22 Dɛn go na di sawt ɛn go na Ɛbrɔn. usay Ahiman, .
Sheshai, en Talmai, detlot san blanga Enak. (Naw dɛn bil Ɛbrɔn
sɛvin ia bifo Zoan na Ijipt.)
13: 23 Dɛn rich na di brik we de na Ɛshkɔl, ɛn dɛn kɔt am frɔm de a
branch wit wan grup we gɛt greps, ɛn dɛn kin kɛr am bitwin tu pan a
wokman; ɛn dɛn kam wit di granat dɛn ɛn di fig dɛn.
13: 24 Dɛn kɔl di ples di blɔk we nem Ɛshkɔl, bikɔs ɔf di greps we gɛt bɔku bɔku greps
we di Izrɛlayt dɛn bin kɔt kɔmɔt de.
13: 25 Afta fɔti dez, dɛn lɛf fɔ luk fɔ di land.
13: 26 Dɛn go ɛn kam to Mozis, Erɔn ɛn ɔl di
di kɔngrigeshɔn fɔ di Izrɛlayt dɛn, go na di wildanɛs na Paran, fɔ
Kedɛsh; ɛn tɛl dɛn ɛn ɔl di kɔngrigeshɔn.
ɛn sho dɛn di frut we de na di land.
13: 27 Dɛn tɛl am se: “Wi kam na di land usay yu sɛn pipul dɛn.”
wi, ɛn fɔ tru, i de flɔ wit milk ɛn ɔni; ɛn dis na di frut fɔ
i.
13: 28 Bɔt di pipul dɛn we de na di land ɛn di siti dɛn gɛt trɛnk
dɛn gɛt wɔl dɛn, ɛn dɛn rili big, ɛn wi si Enak in pikin dɛn
de.
13: 29 Di Amalɛkayt dɛn de na di land we de na di sawt, ɛn di Itayt dɛn ɛn di...
Jebusayt ɛn Emɔrayt dɛn de na di mawnten dɛn, ɛn di Kenanayt dɛn
una de nia di si ɛn nia di si we de nia Jɔdan.
13: 30 Kelɛb mek di pipul dɛn kwayɛt bifo Mozis ɛn tɛl am se: “Lɛ wi go ɔp.”
wan tɛm, ɛn gɛt am; bikɔs wi ebul fɔ win am fayn fayn wan.
13: 31 Bɔt di man dɛn we bin de go wit am se: “Wi nɔ go ebul fɔ go fɛt.”
di pipul dɛn; bikɔs dɛn strɔng pas wi.
13: 32 Dɛn bin de tɔk bad bɔt di land we dɛn bin dɔn luk fɔ
to di Izrɛlayt dɛn se: “Di land we wi gɛt.”
go de luk fɔ am, na land we de it di pipul dɛn we de de; ɛn
ɔl di pipul dɛn we wi si insay de, na man dɛn we big.
13: 33 Na de wi si di jayant dɛn, we na Enak in pikin dɛn, we kɔmɔt frɔm di jayant dɛn.
ɛn wi bin de na wi yon yay lɛk gras, ɛn na so wi bin de na dɛn
si.