Jɔn
21: 1 Afta dɛn tin ya, Jizɔs sho insɛf bak to di disaypul dɛn na di
si we de na Tayberias; ɛn na dis we i sho insɛf.
21: 2 Saymɔn Pita ɛn Tɔmɔs kɔl Didimɔs, ɛn
Nataniɛl we kɔmɔt Kena na Galili, ɛn Zɛbidi in bɔy pikin dɛn, ɛn tu ɔda wan dɛn we kɔmɔt
in disaypul dɛn.
21: 3 Saymɔn Pita tɛl dɛn se: “A de go fishin.” Dɛn tɛl am se: “Wisɛf.”
go wit yu. Dɛn go, ɛn go insay wan ship wantɛm wantɛm; ɛn
da nɛt de dɛn nɔ kech natin.
21: 4 Bɔt we mɔnin rich, Jizɔs tinap na di si
disaypul dɛn nɔ bin no se na Jizɔs.
21: 5 Jizɔs aks dɛn se: “Pikin dɛn, una gɛt ɛnitin fɔ it?” Dɛn bin ansa
am, Nɔ.
21: 6 I tɛl dɛn se: “Tɛl di nɛt na di rayt say na di ship, ɛn
una go fɛn. So dɛn bin de trowe, ɛn naw dɛn nɔ bin ebul fɔ drɔ
am fɔ di bɔku bɔku fish dɛn.
21: 7 So di disaypul we Jizɔs lɛk tɛl Pita se: “Na di
Lɔd. We Saymɔn Pita yɛri se na PAPA GƆD, i tay in yon
fishaman in kot to am, (bikɔs i bin nekɛd,) ɛn i trowe insɛf insay
di si.
21: 8 Di ɔda disaypul dɛn kam insay wan smɔl bot. (bikɔs dɛn nɔ bin de fa
frɔm land, bɔt i tan lɛk tu ɔndrɛd kubit,) drɛg di nɛt wit
fish dɛn.
21: 9 As dɛn rich na land, dɛn si faya we de bɔn de.
ɛn fish we dɛn put pan am, ɛn bred.
21: 10 Jizɔs tɛl dɛn se: “Una kam wit di fish we una dɔn kech naw.”
21: 11 Saymɔn Pita go ɔp ɛn drɔ di nɛt na land we ful-ɔp wit big big fish dɛn, ɛn
ɔndrɛd ɛn fifti ɛn tri, ɛn pan ɔl we dɛn bin bɔku, bɔt dɛn nɔ bin bɔku
di nɛt dɔn brok.
21: 12 Jizɔs tɛl dɛn se: “Una kam it.” Ɛn nɔbɔdi pan di disaypul dɛn nɔ bin gɛt maynd
aks am se, “Udat yu na?” bikɔs dɛn no se na di Masta.
21: 13 Jizɔs kam tek bred ɛn gi dɛn ɛn fish dɛn bak.
21: 14 Dis na di tɔd tɛm naw we Jizɔs sho insɛf to in disaypul dɛn.
afta dat i bin gɛt layf bak.
21: 15 We dɛn dɔn it, Jizɔs tɛl Saymɔn Pita se: “Saymɔn, Jonas in pikin.
yu lɛk mi pas dɛn wan ya? I tɛl am se: “Yɛs, Masta; yu
no se a lɛk yu. I tɛl am se: “Fid mi ship pikin dɛn.”
21: 16 I tɛl am bak di sɛkɔn tɛm se: “Yu lɛk Saymɔn, Jonas in pikin.”
mi? I tɛl am se: “Yɛs, Masta; yu no se a lɛk yu. I
i tɛl am se: “Fid mi ship dɛn.”
21: 17 I tɛl am di tɔd tɛm se: “Saymɔn, Jonas in pikin, yu lɛk mi?”
Pita in at pwɛl bikɔs i tɛl am di tɔd tɛm se: “Yu lɛk.”
mi? Ɛn i tɛl am se: “Masta, yu no ɔltin; yu no
dat a lɛk yu. Jizɔs tɛl am se: “Fid mi ship dɛn.”
21: 18 Fɔ tru, a de tɛl yu se, we yu bin yɔŋ, yu bin de wɛr klos
yusɛf, ɛn waka go usay yu want, bɔt we yu dɔn ol, .
yu go es yu an, ɛn ɔda pɔsin go tay yu, ɛn
kɛr yu go usay yu nɔ want.
21: 19 I tɔk dis, i de sho di day we i go gi Gɔd glori. Ɛn we
i bin dɔn tɔk dis, i tɛl am se: “Fɔ fala mi.”
21: 20 Pita tɔn in bak, si di disaypul we Jizɔs lɛk
fala; we bin de ledɔm pan in bɔdi we i de it ivintɛm it, ɛn se: “Masta, .
udat na di wan we de sɛl yu?
21: 21 Pita si Jizɔs se, “Masta, ɛn wetin dis man go du?”
21: 22 Jizɔs tɛl am se: “If a want mek i de te a kam, wetin na dat.”
to yu? yu fala mi.
21: 23 Dɔn dis wɔd go ɔlsay na di brɔda dɛn, se da disaypul de
nɔ fɔ day: bɔt stil Jizɔs nɔ tɛl am se: ‘I nɔ go day; bɔt, If a
go mek i de te a kam, wetin na dat to yu?
21: 24 Dis na di disaypul we de tɔk bɔt dɛn tin ya ɛn rayt dɛn tin ya
tin: ɛn wi no se in tɛstimoni na tru.
21: 25 Ɛn bɔku ɔda tin dɛn de bak we Jizɔs du, we, if dɛn
fɔ rayt ɔlman, a tink se ivin di wɔl sɛf bin ebul
nɔ gɛt di buk dɛn we dɛn fɔ rayt. Amen.