Jɔn
1: 1 Fɔs, di Wɔd bin de, ɛn di Wɔd bin de wit Gɔd ɛn di Wɔd
na bin Gɔd.
1: 2 Na di sem tin bin apin to Gɔd trade.
1: 3 Na in mek ɔltin; ɛn if i nɔ bin de, natin nɔ bin de we mek dat
bin mek am.
1: 4 Insay am, layf bin de; ɛn di layf na bin di layt fɔ mɔtalman.
1: 5 Ɛn di layt de shayn na daknɛs; ɛn di daknɛs nɔ bin ɔndastand am.
1:6 Wan man bin de we Gɔd sɛn, in nem Jɔn.
1: 7 Di sem tin kam fɔ witnɛs bɔt di Layt, se ɔlman
tru am kin biliv.
1: 8 I nɔto da Layt de, bɔt dɛn sɛn am fɔ tɔk bɔt da Layt de.
1: 9 Dat na bin di tru Layt, we de layt ɛnibɔdi we de kam insay di
wɔl.
1: 10 I bin de na di wɔl, ɛn na in mek di wɔl, ɛn di wɔl no
am nɔ.
1: 11 I kam to in yon, bɔt in yon nɔ gri fɔ tek am.
1: 12 Bɔt ɔl di wan dɛn we wɛlkɔm am, i gi dɛn pawa fɔ bi di pikin dɛn
Gɔd, ivin to di wan dɛn we biliv pan in nem.
1: 13 Dɛn bɔn dɛn, nɔto wit blɔd, ɔ di bɔdi want, ɔ di
na mɔtalman want, bɔt na Gɔd want.
1: 14 Di Wɔd tɔn to mɔtalman, ɛn i de wit wi, ɛn wi si in yon
glori, di glori lɛk di wangren pikin we di Papa bɔn,) we ful-ɔp wit spɛshal gudnɛs
ɛn trut.
1: 15 Jɔn tɔk bɔt am ɛn ala se: “Dis na di man we a de tɔk bɔt.”
bin tɔk se: “Ɛnibɔdi we de kam afta mi, bɛtɛ pas mi, bikɔs i bin de bifo.”
mi.
1: 16 Na in ful-ɔp wit ɔl wi, ɛn in spɛshal gudnɛs dɔn gi wi.
1: 17 Na Mozis bin gi di lɔ, bɔt Jizɔs bin gi in spɛshal gudnɛs ɛn trut
Krays Krays.
1: 18 Nɔbɔdi nɔ si Gɔd ɛnitɛm; di wangren Pikin we dɛn bɔn, we de insay di
bosom of di Papa, i dɔn tɔk bɔt am.
1: 19 Na dis na wetin Jɔn rayt we di Ju pipul dɛn sɛn prist ɛn Livayt dɛn
frɔm Jerusɛlɛm fɔ aks am se: “Udat yu na?”
1: 20 I bin kɔnfɛs, bɔt i nɔ dinay; bɔt a bin kɔnfɛs se: “Mi nɔto di Krays.”
1: 21 Dɛn aks am se: “Wetin?” Na yu na Ilayja? En imbin tok, “Ai nomo.”
Na yu na da prɔfɛt de? En imbin ansa, “No!”
1: 22 Dɛn aks am se: “Udat yu na?” dat wi go gi ansa to
di wan dɛn we sɛn wi. Wetin yu se bɔt yusɛf?
1: 23 I se, “Mi na di vɔys we pɔsin de kray na di wildanɛs se, “Mek am stret.”
di we aw PAPA GƆD de du, jɔs lɛk aw di prɔfɛt Ayzaya bin tɔk.
1: 24 Di wan dɛn we dɛn sɛn na Faresi dɛn.
1: 25 Dɛn aks am se: “Wetin mek yu de baptayz, if yu de baptayz.”
nɔto Krays, Ilayja, ɛn prɔfɛt?
1: 26 Jɔn ansa dɛn se: “A de baptayz wit wata, bɔt wan tinap de.”
una de pan una we una nɔ no;
1: 27 Na in na di wan we de kam afta mi pas mi, we in sus gɛt
latchet A nɔ fit fɔ pul am.
1: 28 Dɛn du dɛn tin ya na Bɛtabara we de biɛn Jɔdan, usay Jɔn bin de
fɔ baptayz.
1: 29 Di nɛks de, Jɔn si Jizɔs de kam to am ɛn se: “Luk di
Gɔd in Ship, we de pul di sin na di wɔl.
1: 30 Dis na di man we a bin se, “Afta mi, wan man we pas ɔl de kam.”
bifo mi: bikɔs i bin de bifo mi.
1: 31 Bɔt a nɔ bin no am, bɔt a bin no se i go sho Izrɛl.
na dat mek a kam fɔ baptayz wit wata.
1: 32 Jɔn tɔk se: “A si di Spirit de kam dɔŋ frɔm ɛvin.”
lɛk dɔv, ɛn i bin de pan am.
1: 33 Bɔt a nɔ bin no am, bɔt na di wan we sɛn mi fɔ baptayz wit wata
tɛl mi se, “Udat yu go si di Spirit de kam dɔŋ pan, ɛn
we lɛf pan am, na di sem pɔsin we de baptayz wit di Oli Spirit.
1: 34 Nain a si, ɛn a sho se dis na Gɔd in Pikin.
1: 35 Di nɛks de afta Jɔn ɛn tu pan in disaypul dɛn tinap bak.
1: 36 We i luk Jizɔs we i de waka, i se, “Luk Gɔd in Ship!”
1: 37 Di tu disaypul dɛn yɛri we i de tɔk, ɛn dɛn fala Jizɔs.
1: 38 Dɔn Jizɔs tɔn, i si dɛn de fala dɛn, ɛn aks dɛn se: “Wetin.”
una de luk fɔ una? Dɛn tɛl am se: “Rabay, we min se dɛn de ɛksplen am.
Masta,) usay yu de?
1: 39 I tɛl dɛn se: “Una kam si.” Dɛn kam ɛn si usay i de, ɛn
bin de wit am da de de, bikɔs na bin lɛk tɛn awa so.
1: 40 Wan pan di tu pipul dɛn we yɛri Jɔn de tɔk ɛn fala am, na Andru.
Saymɔn Pita in brɔda.
1: 41 Fɔs, i fɛn in yon brɔda Saymɔn, ɛn tɛl am se: “Wi gɛt.”
bin fɛn di Mɛsaya, we dɛn de ɛksplen am, na di Krays.
1: 42 Ɛn i kɛr am go to Jizɔs. We Jizɔs si am, i se: “Yu.”
na Saymɔn we na Jona in pikin
intapriteshɔn, Wan ston.
1: 43 Di de afta dat, Jizɔs bin want fɔ go na Galili, ɛn i fɛn Filip.
ɛn tɛl am se: “Fɔ fala mi.”
1:44 Filip kɔmɔt na Bɛtsayda, we na Andru ɛn Pita dɛn siti.
1: 45 Filip fɛn Nataniɛl ɛn tɛl am se: “Wi dɔn fɛn am.”
Mozis insay di Lɔ, ɛn di prɔfɛt dɛn, bin rayt se, Jizɔs we kɔmɔt Nazarɛt, di
na Josɛf in pikin.
1: 46 Natanaɛl tɛl am se: “Ɛni gud tin de kɔmɔt pan am.”
Nazarɛt? Filip tɛl am se: “Kam si.”
1: 47 Jizɔs si Nataniɛl de kam to am, i tɛl am se: “Luk na Izrɛlayt.”
fɔ tru, we nɔbɔdi nɔ de ful!
1: 48 Nataniɛl aks am se: “Usay yu no mi?” Jizɔs ansa am ɛn
tɛl am se: “Bifo Filip kɔl yu, we yu bin de ɔnda di.”
fig tik, a si yu.
1: 49 Nataniɛl tɛl am se: “Rabay, yu na Gɔd in Pikin;
yu na di Kiŋ na Izrɛl.
1: 50 Jizɔs ansa am se, “Na bikɔs a tɛl yu se a si yu.”
ɔnda di fig tik, yu biliv? yu go si tin dɛn we big pas
dɛn wan ya.
1: 51 I tɛl am se: “Fɔ tru, a de tɛl una se, afta dis.”
go si ɛvin opin, ɛn Gɔd in enjɛl dɛn de go ɔp ɛn kam dɔŋ
pan mɔtalman Pikin.