Jɛrimaya
50: 1 Di wɔd we PAPA GƆD tɔk agens Babilɔn ɛn di land na di
Kaldian dɛn we Jɛrimaya di prɔfɛt rayt.
50: 2 Una tɔk bɔt di neshɔn dɛn, ɛn mek pipul dɛn no bɔt di tin dɛn we dɛn de du, ɛn mek wan stɛp;
una fɔ mek pipul dɛn no bɔt una, una nɔ fɔ ayd: una se, “Dɛn tek Babilɔn, dɛn dɔn mek Bɛl kɔnfyus.”
Mɛrodak dɔn brok brok; in aydɔl dɛn kin kɔnfyus, in imej dɛn kin kɔnfyus
brok insay smɔl smɔl.
50: 3 Na di nɔt wan neshɔn de kam fɛt am, ɛn dɛn go
mek in land nɔ gɛt pipul dɛn, ɛn nɔbɔdi nɔ go de de.
dɛn go kɔmɔt, mɔtalman ɛn animal.
50: 4 PAPA GƆD, we na di Izrɛlayt dɛn, se insay dɛn tɛm de ɛn da tɛm de
dɛn ɛn di pikin dɛn na Juda go kam togɛda ɛn go kray.
dɛn go go luk fɔ PAPA GƆD we na dɛn Gɔd.
50: 5 Dɛn go aks di rod fɔ go na Zayɔn wit dɛn fes de, ɛn se:
Kam, ɛn lɛ wi jɔyn wisɛf to PAPA GƆD insay wan agrimɛnt we go de sote go we
nɔ go fɔgɛt bɔt am.
50:6 Mi pipul dɛn dɔn lɔs ship dɛn, dɛn shɛpad dɛn dɔn mek dɛn go
astrey, dɛn dɔn tɔn dɛn bak pan di mawnten dɛn: dɛn dɔn kɔmɔt
mawnten to il, dɛn dɔn fɔgɛt usay dɛn de rɛst.
50: 7 Ɔl di wan dɛn we fɛn dɛn dɔn it dɛn, ɛn dɛn ɛnimi dɛn se: “Wi.”
una nɔ fɔ du bad, bikɔs dɛn dɔn sin agens PAPA GƆD, we na di ples usay dɛn de liv
jɔstis, na PAPA GƆD, we na dɛn gret gret granpa dɛn op.
50: 8 Una kɔmɔt na Babilɔn, ɛn kɔmɔt na di land we di
Kaldean dɛn, una tan lɛk got dɛn bifo di ship dɛn.
50: 9 A go mek bɔku pipul dɛn kam fɛt Babilɔn
na big big neshɔn dɛn we kɔmɔt na di nɔt kɔntri
in arenjmɛnt fɔ fɛt am; frɔm de dɛn go pul am: dɛn aro dɛn go
bi lɛk pɔsin we gɛt pawa we sabi du in wok; nɔbɔdi nɔ go kam bak fɔ natin.
50: 10 Kaldea go bi prɔpati, ɔl di wan dɛn we de tif go satisfay.
na PAPA GƆD se.
50: 11 Una we de pwɛl mi, bikɔs una gladi, bikɔs una gladi
ɛritij, bikɔs una dɔn fat lɛk kaw pikin na gras, ɛn una de ala lɛk
kaw dɛn;
50: 12 Yu mama go shem bad bad wan; di uman we bɔn yu go bi
shem: luk, di neshɔn we de biɛn di neshɔn go bi wan wildanɛs, a
dray land, ɛn wan dɛzat.
50: 13 Bikɔs PAPA GƆD in wamat nɔ go de, bɔt i go de
una nɔ gɛt natin, ɛnibɔdi we de pas na Babilɔn go sɔprayz.
ɛn hiss pan ɔl in bad bad tin dɛn.
50: 14 Una ɔl we de bɛn Babilɔn, una fɔ fɛt
di bo, shot am, nɔ spay aro, bikɔs i dɔn sin agens di
LƆD.
50: 15 Una ala pan am rawnd am, i dɔn gi in an, in fawndeshɔn dɛn
dɔn fɔdɔm, dɛn dɔn trowe in wɔl dɛn, bikɔs na di blɛsin fɔ di
PAPA GƆD: tek blem pan am; jɔs lɛk aw i dɔn du, du to am.
50: 16 Una kɔt di pɔsin we de plant na Babilɔn, ɛn di wan we de ol di sikul na Babilɔn
tɛm fɔ avɛst: bikɔs dɛn de fred di sɔd we de mek pipul dɛn sɔfa, dɛn go tɔn ɛvribɔdi
wan to in pipul dɛn, ɛn dɛn ɔl go rɔnawe go na in yon land.
50: 17 Izrɛl na ship we skata; di layɔn dɛn dɔn drɛb am go: fɔs di
di kiŋ na Asiria dɔn it am; ɛn las dis Nɛbukadnɛza kiŋ na
Babilɔn dɔn brok in bon dɛn.
50: 18 Na dat mek PAPA GƆD we na di Gɔd we na Izrɛl in Gɔd, se. Luk, a
go pɔnish di kiŋ na Babilɔn ɛn in land, jɔs lɛk aw a dɔn pɔnish di
kiŋ na Asiria.
50: 19 A go briŋ Izrɛl bak na in ples, ɛn i go it
Kamɛl ɛn Beshan, ɛn in layf go satisfay na Mawnt Ɛfraym
ɛn Giliad.
50: 20 Na dɛn tɛm de ɛn da tɛm de, na PAPA GƆD, we na Izrɛl in sin, se
dɛn go de luk fɔ dɛn, ɛn nɔbɔdi nɔ go de; ɛn di sin dɛn we Juda bin de du, ɛn
dɛn nɔ go fɛn dɛn, bikɔs a go fɔgiv di wan dɛn we a kip.
50: 21 Una go fɛt di land na Mɛrataym, ɛn go fɛt di
pipul dɛn we de na Pekod: west ɛn pwɛl kpatakpata afta dɛn, na so di
PAPA GƆD, ɛn du ɔl wetin a dɔn tɛl yu.
50: 22 Wan sawnd we de mek fɛt-fɛt de na di land, ɛn i de pwɛl bad bad wan.
50: 23 Aw di hama na di wan ol wɔl dɔn kɔt ɛn brok! aw
Babilɔn bi ples we nɔ gɛt natin bitwin di neshɔn dɛn!
50: 24 A dɔn le trap fɔ yu, ɛn dɛn dɔn kech yu bak, O Babilɔn, ɛn
yu nɔ bin no, dɛn dɔn fɛn yu, ɛn dɛn kech yu bak, bikɔs yu dɔn du am
tray tranga wan agens PAPA GƆD.
50: 25 PAPA GƆD dɔn opin in wɛpɔn dɛn, ɛn i dɔn briŋ di wɛpɔn dɛn fɔ
in vɛksteshɔn: bikɔs na dis na di wok we PAPA GƆD we gɛt pawa fɔ du wit di
land we di Kaldian dɛn bin de.
50: 26 Una kam fɛt am frɔm di bɔda, opin in ples dɛn fɔ kip tin dɛn, ɛn trowe am
ɔp lɛk hip, ɛn dɔnawe wit am kpatakpata, lɛ natin nɔ lɛf am.
50: 27 Kil ɔl in kaw dɛn; lɛ dɛn go dɔŋ usay dɛn go kil dɛn: bad bad tin go apin to dɛn!
bikɔs dɛn de dɔn kam, di tɛm we dɛn go kam fɛn dɛn.
50: 28 Di vɔys fɔ di wan dɛn we rɔnawe ɛn rɔnawe kɔmɔt na di land na Babilɔn, fɔ
Una tɔk na Zayɔn se PAPA GƆD we na wi Gɔd go blem, ɛn in blɛsin
tɛmpul.
50: 29 Una kɔl di wan dɛn we de arch fɔ fɛt Babilɔn, una ɔl we de bɛn di bɔw.
kamp agens am rawnd rawnd; nɔ mek ɛnibɔdi rɔnawe pan am
akɔdin to di wok we i de du; ɔl wetin i dɔn du, du to am.
bikɔs i dɔn prawd agens PAPA GƆD, agens di Oli Wan fɔ
Izrɛl.
50:30 So in yɔŋ man dɛn go fɔdɔm na strit, ɛn ɔl in man dɛn go fɔdɔm na strit
PAPA GƆD se, dɛn go dɔnawe wit wɔ da de de.
50: 31 Luk, a de agens yu, O yu we prawd pas ɔlman, na so PAPA GƆD PAPA GƆD se
sojaman dɛn: bikɔs yu de dɔn kam, di tɛm we a go kam fɛn yu.”
50: 32 Ɛn di wan we prawd pas ɔl go stɔp ɛn fɔdɔm, ɛn nɔbɔdi nɔ go es am ɔp.
ɛn a go bɔn faya na in siti dɛn, ɛn i go bɔn ɔlsay
bɔt am.
50: 33 Na dis PAPA GƆD we gɛt pawa se: Di Izrɛlayt dɛn ɛn di pikin dɛn na
Dɛn bin de mek Juda sɔfa togɛda, ɛn ɔl di wan dɛn we tek dɛn as slev bin ol dɛn
kwik; dɛn nɔ bin gri fɔ mek dɛn go.
50: 34 Dɛn Ridima strɔng; PAPA GƆD we gɛt pawa na in nem: na in go
tru tru ple fɔ dɛn kes, so dat i go gi rɛst to di land, ɛn
mek di pipul dɛn we de na Babilɔn wɔri.
50: 35 PAPA GƆD se, sɔd de pan di Kaldian dɛn ɛn di wan dɛn we de de
na Babilɔn, ɛn in bigman dɛn, ɛn in sɛnsman dɛn.
50:36 Sɔd de pan di wan dɛn we de lay; ɛn dɛn go du am: sɔd de pan am
pawaful man dɛn; ɛn dɛn go fred.
50:37 Sɔd de pan dɛn ɔs dɛn, dɛn chariɔt dɛn, ɛn ɔl di
pipul dɛn we miks we de midul am; ɛn dɛn go tan lɛk
uman dɛn: sɔd de pan in jɛntri; ɛn dɛn go tif dɛn.
50:38 Dray sizin de na in wata; ɛn dɛn go dray, bikɔs na di
land we dɛn mek wit aydɔl dɛn, ɛn dɛn de mek dɛn vɛks pan dɛn aydɔl dɛn.
50:39 So di wayl animal dɛn na di dɛzat wit di wayl animal dɛn na di
ayland dɛn go de de, ɛn di ɔwl dɛn go de de
pipul nɔ go de igen sote go; ɛn i nɔ go de insay frɔm
jɛnɛreshɔn to jɛnɛreshɔn.
50: 40 Jɔs lɛk aw Gɔd bin pul Sɔdɔm ɛn Gɔmɔra ɛn di tɔŋ dɛn we de nia de.
PAPA GƆD se; so nɔbɔdi nɔ go de de, ɛn ɛni bɔy pikin nɔ go de de
man de liv de.
50: 41 Luk, wan pipul dɛn go kɔmɔt na di nɔt, ɛn wan big neshɔn, ɛn bɔku pipul dɛn go kam
dɛn go es kiŋ dɛn ɔp frɔm di say dɛn we de nia di wɔl.
50: 42 Dɛn go ol di bɔw ɛn di lans, dɛn kruk, ɛn dɛn nɔ go sho
sɔri-at: dɛn vɔys go ala lɛk si, ɛn dɛn go rayd pan am
ɔs dɛn, ɛnibɔdi we dɛn kin wɛr, lɛk pɔsin we de go fɛt, agens yu.
O Babilɔn in gyal pikin.
50: 43 Di kiŋ na Babilɔn dɔn yɛri wetin dɛn de tɛl am, ɛn in an dɛn dɔn wam
feeble: pen bin kam pan am, ɛn pen lɛk uman we de bɔn pikin.
50: 44 Luk, i go kam ɔp lɛk layɔn frɔm di swɛlin na Jɔdan to
di ples we di wan dɛn we strɔng de de, bɔt a go mek dɛn rɔnawe wantɛm wantɛm
frɔm am. fɔ udat
na lɛk mi? ɛn udat go pik mi di tɛm? ɛn udat na da shɛpad de
dat go tinap bifo mi?
50: 45 So una lisin to PAPA GƆD in advays we i dɔn tek agens
Babilɔn; ɛn in plan dɛn, se i dɔn plan fɔ agens di land we di
Kaldian dɛn: Fɔ tru, di smɔl wan pan di ship dɛn go pul dɛn kɔmɔt
go mek dɛn ples we dɛn de liv nɔ gɛt pɔsin wit dɛn.
50: 46 We di nɔys we dɛn tek Babilɔn, di wɔl de muf, ɛn di kray dɔn
yɛri bitwin di neshɔn dɛn.